Translation of "Einstellungspraxis" in English
Als
ob
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
die
Einstellungspraxis
gleichberechtigt
wären.
As
if
employers
and
employees
were
actually
on
an
equal
footing
when
it
came
to
hiring.
Europarl v8
Es
wird
ein
System
der
"guten
Einstellungspraxis"
eingeführt.
A
system
of
"best
recruitment
practice"
is
to
be
introduced.
TildeMODEL v2018
Das
FBI
wird
Ihre
Einstellungspraxis
überprüfen.
The
Bureau
will
need
a
full
review
of
your
hiring
practices.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Frage
ist
der
Einfluss
der
Europäischen
Union
in
diesen
Instanzen
von
Wichtigkeit,
besonders
was
die
Obergrenzen
der
Gehälter
und
die
Einstellungspraxis
im
öffentlichen
Dienst
betrifft.
In
cases
such
as
these,
the
EU
needs
to
bring
its
influence
to
bear,
especially
as
regards
the
salary
ceiling
and
civil
service
recruitment.
Europarl v8
Schließlich
ist
ein
ethischer
Code
erforderlich,
um
den
Skandal
zu
beenden,
der
darin
besteht,
dass
im
Norden
eine
Einstellungspraxis
nach
einem
Zweiklassenprinzip
hinsichtlich
Beschäftigungsbedingungen
und
Vergütung
erfolgt.
Lastly,
a
code
of
ethics
which
would
help
to
remedy
the
scandal
of
the
two-tier
recruitment,
in
the
North,
in
terms
of
status
and
salary.
Europarl v8
Deshalb
sollte
Artikel
27
des
Statuts
geändert
werden,
um
den
Organen
zu
ermöglichen,
Korrekturmaßnahmen
hinsichtlich
lange
bestehender,
bedeutender
geographischer
Unausgewogenheiten
zu
treffen
und
gleichzeitig
eine
Einstellungspraxis
entsprechend
den
höchsten
Standards
an
Eignung,
Effizienz
und
Integrität
zu
gewährleisten.
Therefore,
Article
27
of
the
Staff
Regulations
should
be
amended
in
order
to
allow
the
institutions
to
take
measures
correcting
long
lasting
and
significant
geographical
imbalances,
while
preserving
the
principle
of
recruitment
based
upon
the
highest
standard
of
ability,
efficiency
and
integrity.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eine
offene,
transparente
und
wettbewerbsorientierte
Einstellungspraxis
bei
Forschungsstellen
gewährleisten,
insbesondere
durch
größere
Autonomie
der
Einrichtungen
bei
der
Einstellung
und
die
Anwendung
bewährter
Verfahren
bei
der
Anerkennung
von
Qualifikationen
anderer
Länder.
Member
States
to
ensure
open,
transparent,
competition-based
recruitment
of
researchers,
in
particular
by
giving
institutions
greater
autonomy
over
hiring
and
by
adopting
best
practice
on
the
recognition
of
qualifications
from
other
countries
TildeMODEL v2018
Die
Einstellungspraxis
in
Europa
ist
im
Privatsektor
zumeist
offen
und
wettbewerbsorientiert,
während
in
den
Einrichtungen
des
öffentlichen
Sektors
die
Stellenvergabe
häufig
auf
einem
internen
Verfahren
beruht.
So
whereas
private
sector
recruitment
in
Europe
is
mostly
open
and
competitive,
internal
recruitment
is
still
widespread
at
institutional
level
in
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
In
zahlreichen
Mitgliedstaaten
verfügen
öffentliche
Forschungseinrichtungen,
insbesondere
Hochschulen,
oftmals
über
wenig
Freiheit
bei
den
Einstellungen,
was
auf
veraltete
nationale
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
zurückzuführen
ist,
die
immer
noch
eine
wettbewerbsorientierte
Einstellungspraxis
behindern
oder
verhindern.
In
many
Member
States
public
research
institutions,
and
in
particular
universities,
often
have
little
autonomy
over
hiring
due
to
outdated
national
legislation
and
practices
which
still
hinder
or
prevent
competition-based
recruitment.
TildeMODEL v2018
Die
Pilotenvereinigungen
äußerten
insbesondere
Bedenken,
dass
sich
die
Einstellungspraxis
mancher
Luftfahrtunternehmen
sowie
andere
innovative
Geschäftsmodelle
möglicherweise
nachteilig
auf
die
Sicherheit
auswirken
könnten.
Organisations
representing
the
pilots
in
particular
expressed
concerned
about
potential
negative
impact
on
safety
stemming
from
certain
airline
employment
practices
and
other
innovative
business
models.
TildeMODEL v2018
Änderungen
in
der
Personalpolitik,
wobei
die
Weiterbildung,
die
Qualität
des
Managements,
die
Verbesserung
der
Einstellungspraxis
und
der
Laufbahnentwicklung
Priorität
erhalten;
Changes
to
human
resources
policy,
placing
a
premium
on
continuous
training,
quality
of
management
and
improving
recruitment
and
career
development.
TildeMODEL v2018
Sie
beziehen
sich
insbesondere
auf
Lerninhalte,
Arbeitsbedingungen
und
Transparenz
bezüglich
der
finanziellen
Bedingungen
und
der
Einstellungspraxis.
They
relate
in
particular
to
learning
content,
working
conditions,
and
transparency
regarding
financial
conditions
and
hiring
practices.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Jahres
1993
-
Europäisches
Jahr
der
älteren
Menschen
und
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
-
sowie
einer
verstärkten
Fürsorge
für
ältere
Arbeitnehmer
und
im
Zusammenhang
mit
der
demographischen
Entwicklung
werden
die
Dienststellen
der
Kommission
jedoch
eine
Prüfung
der
gegenwärtigen
Einstellungspraxis
vornehmen.
The
Commission
services
will,
however,
in
the
context
of
1993
—
European
Year
of
older
people
and
solidarity
between
generations
and
increased
concern
for
older
workers
and
in
relation
with
demographic
trends
—
undertake
an
examination
of
current
practice
in
this
area.
EUbookshop v2
Es
obliegt
daher
diesem
Arbeitgeber,
den
Beweis
zu
erbringen,
dass
er
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
nicht
verletzt
hat,
was
er
u.
a.
dadurch
tun
kann,
dass
er
nachweist,
dass
die
tatsächliche
Einstellungspraxis
des
Unternehmens
diesen
Äußerungen
nicht
entspricht.
It
is,
thus,
for
that
employer
to
adduce
evidence
that
it
has
not
breached
the
principle
of
equal
treatment,
which
it
can
do,
inter
alia,
by
showing
that
the
actual
recruitment
practice
of
the
undertaking
does
not
correspond
to
those
statements.
EUbookshop v2
Er
kann
dies
dadurch
tun,
dass
er
nachweist,
dass
die
tatsächliche
Einstellungspraxis
des
Unternehmens
diesen
Äußerungen
nicht
entspricht.
It
can
do
so
by
showing
that
the
undertaking’s
actual
recruitment
practice
does
not
correspond
to
those
statements.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
Rates
wird
durch
die
Überprüfung
der
fachlichen
Qualifikation
der
zu
übernehmenden
Schen
gen-Mitarbeiter
und
durch
die
vorgesehene
Probezeit
ausreichend
gewährleistet,
daß
auch
im
Rahmen
dieses
vertraglich
vorgesehenen
besonderen
Verfahrens
die
Grundsätze
einer
rechtmäßigen
und
transparenten
Einstellungspraxis
eingehalten
werden.
In
the
Council's
view
the
examination
of
the
professional
qualifications
of
the
Schengen
staff
who
are
to
be
recruited
and
the
trial
period
provided
for
will
be
sufficient
to
guarantee
that
the
principles
of
a
legally
correct
and
trans
parent
recruitment
procedure
are
adhered
to
in
the
context
of
this
special
procedure
for
which
provision
is
made
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
beziehen
sich
auf
das
Vorbringen
des
CGKR
vor
dem
nationalen
Gericht,
dass
Feryn
die
diskriminierende
Einstellungspraxis
fortsetze.
These
questions
are
relevant
to
the
CGKR’s
allegation
before
the
national
court
that
Feryn
continues
to
apply
discriminatory
recruitment
practices.
EUbookshop v2
Gleichwohl
wird,
wie
die
Kommission
zutreffend
hervorgehoben
hat,
dann,
wenn
glaubhaft
gemacht
wird,
dass
sich
ein
Arbeitgeber
in
einer
Art
und
Weise
wie
im
Ausgangsverfahren
geschehen
über
seine
eigene
Einstellungspolitik
öffentlich
geäußert
hat,
und
wenn
darüber
hinaus
die
tatsächliche
Einstellungspraxis
des
Arbeitgebers
undurchsichtig
bleibt
und
keine
Personen
mit
dem
betreffenden
ethnischen
Hintergrund
eingestellt
worden
sind,
eine
Vermutung
für
eine
Diskriminierung
im
Sinne
von
Art.
8
der
Richtlinie
bestehen.
None
the
less,
as
the
Commission
correctly
points
out,
in
circumstances
where
it
is
established
that
an
employer
has
made
the
kind
of
public
statements
about
its
own
recruitment
policy
that
are
at
issue
in
the
main
proceedings,
and
where,
moreover,
the
actual
recruitment
practice
applied
by
the
employer
remains
opaque
and
no
persons
with
the
ethnic
background
in
question
have
been
recruited,
there
will
be
a
presumption
of
discrimination
within
the
meaning
of
Article
8
of
the
Directive.
EUbookshop v2
Wichtige
Veränderungen
vollziehen
sich
auch
in
der
internen
Personalpolitik,
um
Leistung,
Management
und
Einstellungspraxis
zu
verbessern.
Important
changes
are
also
being
carried
out
in
internal
human
resources
policy
to
improve
performance,
management
and
recruitment.
EUbookshop v2
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
haben
häufig
Befremden
über
die
Einstellungspraxis
der
Kommission
geäußert,
bei
der
ältere
Bewerber
diskriminiert
werden.
Members
of
the
European
Parliament
have
frequently
expressed
concern
over
the
recruitment
practices
of
the
European
Commission
which
discriminate
against
older
candidates.
EUbookshop v2