Translation of "Einstellmodus" in English

Betätige den Trigger erneut, um den Einstellmodus zu beenden.
Press the trigger again to end configuration mode.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
Make sure that the appliance is in setting mode.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist vorgesehen, dass in einem spezifischen Einstellmodus diese Einstellung durchgeführt wird.
To this end provision is made for this setting to be performed in a specific setting mode.
EuroPat v2

Wird der Schalter 13 betätigt, schaltet die Elektronikeinheit 7 in den Einstellmodus.
When switch 13 is actuated, electronic unit 7 switches into the setting mode.
EuroPat v2

Der Konfigurationsvorgang im Einstellmodus wird erst nach einem stetig sich wiederholenden Signalton gestartet.
The configuration process in the adjusting mode is started only after a continuously repeated signal tone.
EuroPat v2

Der Einstellmodus I ist in Figur 2 gezeigt.
The adjustment mode I is shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Wenn eine Bedienabsicht erfasst wird, wird der Übergangsmodus oder der Einstellmodus aktiviert.
If an operating intention is detected, the transition mode or the setting mode is activated.
EuroPat v2

Im Einstellmodus schließlich kann der Benutzer eine Bedienhandlung anhand eines bedienbaren Einstellelements vornehmen.
In the setting mode, finally, the user can perform an operating action on the basis of an operable setting element.
EuroPat v2

Die Darstellung erfolgt im Einstellmodus, insbesondere nach Art einer grafischen Bedienoberfläche.
The representation is effected in the setting mode in the manner of a graphical user interface.
EuroPat v2

Es wird daher der Einstellmodus als Anzeigemodus der Klimatisierungsvorrichtung 2 aktiviert.
The setting mode is therefore activated as display mode of the air-conditioning apparatus 2 .
EuroPat v2

Drücken Sie S, um den Einstellmodus aufzurufen.
Press S to enter Setting Mode.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie im Menü des Einstellmodus den hellgrünen Modus.
Choose the light green mode in the setting mode menu.
ParaCrawl v7.1

Der Einstellmodus wird nach einigen Sekunden automatisch verlassen.
The adjustment mode will be ended automatically after a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Bedienperson deaktiviert in einer Weiterbildung der Erfindung durch Eingabe eines Endebefehls den Einstellmodus.
In a development of the invention, the operator deactivates the setting mode by inputting an end command.
EuroPat v2

Im Nachfolgenden wird dann in dem Einstellmodus ein Ausschalten der Kochzonen 4 bis 7 durchgeführt.
The cooking zones 4 to 7 are then switched off in setting mode.
EuroPat v2

In diesem Einstellmodus wird der Einschaltstrom auf den gewünschten regionspezifischen Einschaltstrom eingestellt bzw. begrenzt.
In this setting mode the inrush current is set or limited to the desired region-specific inrush current.
EuroPat v2

Wird das Tastenfeld 36 abermals gedrückt, leuchtet das Tastenfeld 32, welches den Einstellmodus symbolisiert.
If the touch button 36 is pressed yet again, the display 32 which symbolises the setting mode is lit.
EuroPat v2

Somit wird dem Benutzer signalisiert, dass sich das Betätigungselement 1 nun im Einstellmodus E befindet.
It is thus signalled to the user that actuation element 1 is now in setting mode E.
EuroPat v2

Solange der Betriebsparameter nicht den gewünschten Wert aufweist, verbleibt die erfindungsgemäße Vorrichtung in ihrem Einstellmodus.
As long as the operating parameter fails to show the desired value, the device according to the invention remains in its adjustment mode.
EuroPat v2

Zum Beispiel kann die Darstellung im Einstellmodus auch ein Anzeigeelement und/oder ein Einstellbarkeits-Anzeigeelement umfassen.
By way of example, the representation in the setting mode can also comprise a display element and/or a settability display element.
EuroPat v2

Die Erfassung der Eingabe erfolgt insbesondere anhand des Einstellelements, das im Einstellmodus angezeigt wird.
The input is detected on the basis of the setting element, which is displayed in the setting mode.
EuroPat v2

Dadurch kann eine besonders klare Trennung zwischen dem Übergangsmodus und dem Einstellmodus erreicht werden.
A clear separation between the transition mode and the setting mode can be achieved as a result.
EuroPat v2

Wenn der Einstellmodus aktiviert ist, umfasst die Darstellung des Innenraums ein bedienbares Einstellelement.
If the setting mode is activated, the representation of the interior comprises an operable setting element.
EuroPat v2

Um diesen Nachteil zu vermeiden, wäre es zwar naheliegend, eigens für die Anzeige des Toleranzbereichs bestimmte Anzeigemittel vorzusehen, deren Anzeige beim Umschalten vom Einstellmodus zum Wägemodus der Waage stehen bleibt.
To avoid this disadvantage, it would, of course, be obvious separately to provide additional display means that are intended for the display of the tolerance range and whose display is preserved as one switches from the setting mode to the weighing mode of the scale.
EuroPat v2

Ein fortlaufendes Anpassen des Toleranzbereichs erweist sich unter den vorliegenden Verhältnissen als ziemlich umständlich, weil dazu jeweils der Wägemodus verlassen und im Einstellmodus über ein Konfigurationsregister die Wahl eines anderen Toleranzbereichs eingeleitet werden muss.
The continuous adaptation of the tolerance range, under the existing conditions, proves to be quite time-consuming because, for this purpose, one must in each case leave the weighing mode and because one must, in the setting mode, via a configuration register, initiate the selection of another tolerance range.
EuroPat v2

Dies geschieht entsprechend auch im Einstellmodus, in welchem die Verstärkung des ersten Detektionskreises so nachgefahren wird, daß die ursprüngliche Empfindlichkeit der Einrichtung wieder erreicht wird, wobei die Versärkung, bei welcher der zweite Detektionskreis auslöst, als "innerer Referenzpunkt" dient.
This takes place correspondingly in the adjusting mode also, in which the amplification of the first detection circuit is so re-adjusted that the original sensitivity of the device is achieved again, with the amplification at which the second detection circuit is triggered serving as the "internal reference point".
EuroPat v2

Die ursprüngliche Empfindlichkeit kann nunmehr in einem Einstellmodus in bestimmten zeitlichen Abständen in folgender Weise wieder hergestellt werden:
The original sensitivity can be restored in an adjusting mode at set time intervals in the following manner:
EuroPat v2