Translation of "Einstellausbringung" in English
Jede
einzelne
Verpackungseinrichtung
hat
dabei
eine
Nennausbringung
und
eine
Einstellausbringung.
Each
individual
packaging
device
has
in
this
instance
a
nominal
output
and
a
set
output.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Einstellausbringung
einer
Verpackungseinrichtung
2
kann
eine
Zuführung
von
Verpackungen
über
das
Einlaufband
4
erfolgen.
According
to
the
set
output
of
a
packaging
device
2,
a
supply
of
packagings
can
be
carried
out
via
the
input
belt
4
.
EuroPat v2
Die
Steuerung
überwacht
die
jeweiligen
Leistungen
und
stellt
die
Einstellausbringung
einer
jeweiligen
Verpackungseinrichtung
entsprechend
ein.
The
control
unit
monitors
the
respective
capacities
and
adjusts
the
set
output
of
a
respective
packaging
device
accordingly.
EuroPat v2
Das
Band
mit
der
geringsten
Leistung
kann
beschränkend
für
die
Einstellausbringung
einer
stromaufwärtigen
Verpackungseinrichtung
sein.
The
belt
with
the
lowest
capacity
may
be
limiting
for
the
set
output
of
a
packaging
device
which
is
arranged
upstream.
EuroPat v2
Der
Mindestwert
dieser
Aufnahmeleistung
bestimmt
den
Wert
der
Einstellausbringung
für
die
Verpackungseinrichtung,
die
eingestellt
wird.
The
minimum
value
of
this
intake
capacity
determines
the
value
of
the
set
output
for
the
packaging
device
which
is
set.
EuroPat v2
Um
den
Durchsatz
an
Verpackungen
durch
die
Verpackungsanlage
zu
optimieren,
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Steuerung
stets
die
Einstellausbringung
sowie
die
Geschwindigkeit
der
Bänder
überwacht
und
diese
so
einstellt,
dass
möglichst
die
maximale
Packungsdichte
bei
maximaler
Geschwindigkeit
der
Bänder
erreicht
wird.
In
order
to
optimise
the
throughput
of
packagings
through
the
packaging
installation,
it
is
proposed
that
the
control
unit
constantly
monitor
the
set
output
and
the
speed
of
the
belts
and
adjust
it
in
such
a
manner
that
to
the
greatest
possible
extent
the
maximum
packing
density
is
achieved
at
maximum
speed
of
the
belts.
EuroPat v2
Um
den
Durchsatz
zu
verbessern,
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Steuerung
die
Einstellausbringung
und/oder
die
Soll-Geschwindigkeit
iterativ
ausgehend
jeweils
von
einem
Speichertisch
für
die
stromabwärts
angeordneten
Bänder
und/oder
Verarbeitungseinrichtungen
bestimmt.
In
order
to
improve
the
throughput,
it
is
proposed
that
the
control
unit
determine
the
set
output
and/or
the
desired
speed
in
an
iterative
manner
based
in
each
case
on
a
buffer
table
for
the
belts
and/or
processing
devices
which
are
arranged
downstream.
EuroPat v2
Abhängig
davon
kann
die
Zentrale
die
Einstellausbringung
des
Speichertisches
der
minimalen
erfassten
Aufnahmeleistung
angenähert
sein,
und
diese
vorzugsweise
nicht
überschreiten.
In
accordance
with
this,
the
central
control
unit
can
approximate
the
set
output
of
the
buffer
table
to
the
minimum
detected
intake
capacity
and
preferably
not
exceed
it.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Zentrale
die
Soll-Geschwindigkeiten
der
Bänder
und
die
Einstellausbringung
der
Verarbeitungseinrichtung
derart
einstellt,
dass
der
Durchsatz
entlang
der
Anlage
konstant
ist.
According
to
an
embodiment,
it
is
proposed
that
the
central
control
unit
adjust
the
desired
speeds
of
the
belts
and
the
set
output
of
the
processing
device
in
such
a
manner
that
the
throughput
along
the
installation
is
constant.
EuroPat v2
In
den
Speichertisch
laufen
die
gefüllten
Verpackungen
von
der
Füllmaschine
ein
und
können
mit
einer
Einstellausbringung,
welche
unterschiedlich
zu
der
Ausbringung
der
Füllmaschine
sein
kann,
von
dem
Speichertisch
ausgegeben
werden.
The
filled
packagings
are
introduced
from
the
filling
machine
into
the
buffer
table
and
can
be
output
from
the
buffer
table
with
a
set
output
which
may
be
different
from
the
output
of
the
filling
machine.
EuroPat v2
Wird
festgestellt,
dass
alle
stromabwärtigen
Einrichtungen
Aufnahmekapazität
haben
bzw.
in
ihrer
Einstellausbringung
erhöht
werden
können,
wird
der
Speichertisch
2
angewiesen,
mit
einer
erhöhten
Rate
Packungen
auszubringen,
so
dass
die
Auslastung
und
die
Packungsdichte
über
alle
Bänder
erhöht
wird.
If
it
is
determined
that
all
the
downstream
devices
have
intake
capacity
or
can
be
increased
in
terms
of
their
set
output,
the
buffer
table
2
is
instructed
to
output
packs
at
a
higher
rate
so
that
the
rate
of
use
and
the
packing
density
are
increased
over
all
the
belts.
EuroPat v2
Diese
Bestimmung
der
Einstellausbringung
wird
vorzugsweise
abhängig
von
den
jeweils
stromabwärts
einer
Verpackungseinrichtung
angeordneten
Bändern
und/oder
Verpackungseinrichtungen
eingestellt.
This
determination
of
the
set
output
is
preferably
adjusted
in
accordance
with
the
belts
and/or
packaging
devices
arranged
downstream
of
a
packaging
device.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Einstellausbringung
maximal
so
groß
wie
die
geringste
Aufnahmeleistung
einer
Verpackungseinrichtung
stromabwärts
der
eingestellten
Verpackungseinrichtung.
In
particular,
the
set
output
is
at
a
maximum
as
large
as
the
smallest
intake
capacity
of
a
packaging
device
downstream
of
the
adjusted
packaging
device.
EuroPat v2
Im
erstgenannten
Fall
können
die
Aufnahmekapazitäten
durch
Erhöhung
der
Einstellausbringung
als
auch
der
Geschwindigkeiten
der
Bänder
erhöht
werden
und
somit
der
Durchsatz
durch
die
Verpackungsanlage
20
erhöht
werden.
In
the
first
instance,
the
intake
capacities
can
be
increased
by
increasing
the
set
output
and
the
speeds
of
the
belts
and
consequently
the
throughput
through
the
packaging
installation
20
can
be
increased.
EuroPat v2
Diese
Information
ist
relevant,
um
zu
wissen,
ob
stromabwärts
von
einer
bestimmten
Verpackungseinrichtung
noch
Aufnahmekapazität
besteht,
so
dass
die
Einstellausbringung
einer
Verpackungseinrichtung
gegebenenfalls
erhöht
werden
kann,
in
dem
die
Leistung
der
stromabwärtigen
Komponenten
ebenfalls
erhöht
wird.
This
information
is
relevant
in
order
to
know
whether
downstream
of
a
specific
packaging
device
there
is
still
intake
capacity
so
that
the
set
output
of
a
packaging
device
can
be
increased
where
applicable
by
the
output
of
the
downstream
components
also
being
increased.
EuroPat v2
Falls
nein,
besteht
noch
Aufnahmekapazität,
so
dass
gegebenenfalls
die
Einstellausbringung
dieser
Verpackungseinrichtungen
2',
2"
erhöht
werden
könnten.
If
not,
there
is
still
intake
capacity
so
that
where
applicable
the
set
output
of
these
packaging
devices
2
?,
2
?
could
be
increased.
EuroPat v2
Wie
zuvor
bereits
erläutert,
ist
der
Durchsatz
durch
die
Verpackungsanlage
auch
abhängig
von
der
Einstellausbringung
jeder
einzelnen
Verpackungseinrichtung.
As
has
already
been
explained
above,
the
throughput
through
the
packaging
installation
is
also
dependent
on
the
set
output
of
each
individual
packaging
device.
EuroPat v2
Eine
Steuerung
der
jeweiligen
Verpackungseinrichtungen
und
Bänder
erfolgt
vorzugsweise
jeweils
stromabwärtig
eines
Speichertisches,
insbesondere
werden
stromabwärts
eines
Speichertisches
die
Soll-Geschwindigkeit
und/oder
die
Einstellausbringung
bestimmt.
A
control
unit
of
the
respective
packaging
devices
and
belts
is
preferably
carried
out
downstream
of
a
buffer
table,
in
particular
the
desired
speed
and/or
the
set
output
are
determined
downstream
of
a
buffer
table.
EuroPat v2
Ee
Verpackungseinrichtung
kann
somit
einer
Zentrale
melden,
wenn
sie
noch
Aufnahmekapazität
hat,
insbesondere
wenn
die
Einstellausbringung
geringer
ist
als
die
Nennausbringung.
The
packaging
device
can
consequently
inform
a
central
control
unit
when
it
still
has
intake
capacity,
in
particular
when
the
set
output
is
lower
than
the
nominal
output.
EuroPat v2
Um
die
Verpackungseinrichtungen
einstellen
zu
können,
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Steuerung
eine
Einstellausbringung
für
jeweils
eine
Verpackungseinrichtung
bestimmt.
In
order
to
be
able
to
adjust
the
packaging
devices,
it
is
proposed
that
the
control
unit
determines
a
set
output
for
a
packaging
device
in
each
case.
EuroPat v2
Außerdem
wird
verhindert,
dass
nach
einem
Anlaufen
der
Verpackungseinrichtung
deren
Einstellausbringung
gedrosselt
werden
muss,
da
stromabwärtig
ein
Stau
auftritt.
Furthermore,
after
the
packaging
device
has
been
started,
the
set
output
thereof
is
prevented
from
having
to
be
throttled
because
a
blockage
has
occurred
downstream.
EuroPat v2
Dies
ist
nur
im
Fehlerfall
notwendig,
da
im
Regelfall
zuvor
bekannt
ist,
wie
hoch
die
maximale
Einstellausbringung
einer
jeweiligen
Verpackungseinrichtung
sein
kann,
da
die
Nennausbringung
der
stromabwärtigen
Verpackungseinrichtungen
und
die
maximalen
Leistungen
der
stromabwärtigen
Bänder
in
der
Zentrale
bekannt
sind.
This
is
only
necessary
in
the
event
of
a
malfunction
since
it
is
generally
known
beforehand
how
high
the
maximum
set
output
of
a
respective
packaging
device
can
be
since
the
nominal
output
of
the
downstream
packaging
devices
and
the
maximum
capacities
of
the
downstream
belts
are
known
in
the
central
control
station.
EuroPat v2
Die
Einstellausbringung
bestimmt
die
tatsächliche
Anzahl
der
Verpackungen,
die
pro
Zeiteinheit
ausgebracht
werden
und
kann
auch
als
aktuelle
Leistung
bezeichnet
werden.
The
set
output
determines
the
actual
number
of
packagings
which
are
output
per
time
unit
and
can
also
be
referred
to
as
current
capacity.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Leistung
einer
Verpackungseinrichtung
2
kann
über
eine
Einstellausbringung
bestimmt
werden,
welche
vorzugsweise
maximal
Nennausbringung
entspricht
und
angibt,
wie
viele
Packungen
pro
Zeiteinheit
die
Verpackungseinrichtung
2
tatsächlich
verarbeitet.
The
actual
capacity
of
a
packaging
device
2
can
be
determined
by
means
of
a
set
output
which
preferably
corresponds
to
maximum
nominal
output
and
indicates
how
many
packagings
per
time
unit
the
packaging
device
2
actually
processes.
EuroPat v2
Diese
ist
in
der
Regel
identisch
zur
Einstellausbringung,
insbesondere
wenn
in
der
Verpackungseinrichtung,
was
die
Regel
darstellt,
die
Anzahl
der
eingebrachten
Verpackungen
gleich
der
Anzahl
der
ausgebrachten
Verpackungen
ist.
This
is
generally
identical
to
the
set
output,
in
particular
when
in
the
packaging
device,
which
constitutes
the
rule,
the
number
of
packagings
introduced
is
equal
to
the
number
of
packagings
output.
EuroPat v2