Translation of "Einsteckfächer" in English
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Funktion
dieser
Einsteckfächer
zu
verbessern.
The
object
of
the
invention
is
to
improve
the
functions
of
these
insertion
compartments.
EuroPat v2
Diese
Einsteckfächer
19b
können
insbesondere
für
kleinformatige
Ausweispapiere
bestimmt
sein.
These
insertion
compartments
19
b
may
be
intended,
in
particular,
for
small-format
identity
papers.
EuroPat v2
Für
mehr
Sicherheit
haben
Sie
im
Inneren
der
Tasche
nochmal
2
Einsteckfächer.
For
more
security
you
have
2
more
pockets
inside
the
bag.
ParaCrawl v7.1
Drei
Einsteckfächer
und
das
Zip-Fach
innen
sorgen
für
den
nötigen
Überblick.
Three
slit
compartments
and
a
zip
pocket
provide
the
necessary
overview.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
der
Tasche
befindet
sich
ein
großes
Fach
mit
Reißverschluss
sowie
zwei
kleine
Einsteckfächer.
Inside
the
bag
is
a
large
compartment
with
zipper
and
two
small
pockets.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Einsteckfächer
auf
der
Rückseite
eignen
sich
perfekt
für
das
Verstauen
von
Akkus
und
Filtern.
The
four
slots
on
the
back
are
perfect
for
storing
batteries
and
filters.
ParaCrawl v7.1
Im
vorderen
Innenfach
befinden
sich
zwei
kleine
Einsteckfächer
und
im
hinteren
Innenfach
ein
weiteres
Reißverschlussfach.
There
are
two
small
pockets
in
the
front
inner
compartment
and
a
further
zipper
pocket
in
the
rear
inner
compartment.
ParaCrawl v7.1
Einsteckfächer
für
Stifte,
USB-Stick
und
eine
separate
Smartphone-Tasche
ergänzen
das
Ordnungssystem
in
der
Schultertasche.
Compartments
for
pens,
USB
stick
and
a
separate
smartphone
pocket
complete
the
organization
system
in
the
shoulder
bag.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Fördervorrichtung
ununterbrochen
flache
Gegenstände
zuführung
zu
können,
ist
es
zweckmässig,
wenn
das
durch
ein
oder
mehrere
Transportbänder
ausgebildete
Transportmittel
mit
in
Abständen
sich
folgenden,
quer
zur
Transportrichtung
angeordneten,
gegenseitig
Einsteckfächer
bildenden
Mitnehmern
ausgebildet
ist,
die
im
Wirkbereich
des
zu
passierenden
Förderorgans
eine
Ausnehmung
aufweisen,
wobei
die
Ausnehmung
jeweils
oberhalb
des
Förderorgans
endet.
In
order
to
be
able
to
feed
flat
objects
to
the
conveying
device
without
interruption,
it
is
advisable
if
the
belt-type
transporting
means
is
equipped
with
immovably
installed
carriers
that
follow
at
intervals
and
form
alternate
inserting
compartments,
and
which
have
a
recess
in
the
operating
range
of
the
conveying
element
to
be
passed.
The
recesses,
which
extend
to
the
rotating
transport
belt
above
the
conveying
element,
affect
the
fastening
options
for
the
carriers
along
the
transport
belt,
in
that
the
carriers
are
connected
to
the
transporting
means
with
a
fastening
device
that
adjoins
the
recess.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
die
Einschieberichtung
in
die
Einsteckfächer
und
die
Hauptachse
der
Staffelung
quer
zueinander
angeordnet
sind.
In
order
to
achieve
the
above
mentioned
object,
the
invention
provides
that
the
direction
for
pushing
the
cards
into
the
insertion
compartments
and
the
direction
of
the
main
axis
of
the
staggering
are
arranged
transversely
to
one
another.
EuroPat v2
Ferner
sind
mehrere,
jeweils
eine
Einstecköffnung
8
aufweisende
Einsteckfächer
9
für
Kreditkarten
10
bzw.
für
Plastikkarten
oder
dergleichen
vorgesehen.
Moreover,
a
plurality
of
insertion
compartments
9,
each
having
an
insertion
opening
8,
are
provided
for
credit
cards
10
and/or
for
plastic
cards
or
the
like.
EuroPat v2
Diese
Einsteckfächer
9
sind
übereinander
gestaffelt
angeordnet,
wobei
die
Einschieberichtung
(Doppelpfeil
E)
für
die
Kreditkarten
10
bzw.
Plastikkarten
in
die
Einstecköffnungen
8
und
die
Hauptachse
11
für
die
Staffelung
(Pfeil
S)
gleichgerichtet
sind.
These
insertion
compartments
9
are
arranged
in
a
staggered
manner
one
above
the
other,
with
the
insertion
direction
(double
arrow
E)
for
pushing
the
credit
cards
10
and/or
plastic
cards
into
the
insertion
openings
8
corresponding
to
the
staggering
direction
of
the
main
axis
11
for
the
staggering
(arrow
S).
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
Einsteckfächer
9
übereinander
gestaffelt
angeordnet,
wobei
die
Hauptachse
11
der
Staffelung
(Pfeil
S)
gleichgerichtet
ist
wie
im
Falle
der
in
Fig.
Here
too,
the
insertion
compartments
9
are
arranged
in
a
graduated
or
staggered
manner
one
above
the
other,
the
main
axis
11
of
the
staggering
(arrow
S)
being
in
the
same
direction
as
in
the
case
of
the
conventional
wallet
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Alle
Einsteckfächer
9
sind
bei
dem
Behälter
1
zu
den
jeweils
benachbarten
Rändern
12,
14
und
15
hin
geschlossen.
All
the
insertion
compartments
9
in
the
container
1
are
closed
toward
the
respectively
adjacent
borders
12,
14
and
15
.
EuroPat v2
Bei
beiden
Behältern
1
und
1a
sind
die
Einsteckfächer
9,
9a
über
die
langen
Seiten
18
bzw.
18a
gestaffelt.
With
both
containers
1
and
1
a,
the
insertion
compartments
9,
9
a
are
staggered
via
the
long
sides
18
and
18
a,
respectively.
EuroPat v2
Das
deutsche
Gebrauchsmuster
G
89
02
736.1
zeigt
bereits
eine
Vorrichtung
der
im
Oberbegriff
des
Anspruches
1
genannten
Art,
bei
welcher
die
in
ihre
Einsteckfächer
eingesteckten
Karten
über
eine
allen
Karten
gemeinsame
bewegliche
Einsteckhalterung
vollständig
in
die
Einsteckfläche
einziehbar
und
zusätzlich
mittels
eines
mit
der
Einsteckhalterung
mechanisch
gekoppelten
Deckels
abdeckbar
sind.
German
Utility
Model
G
89
02
736.1
already
shows
a
device
in
which
the
cards
inserted
into
their
insert
receptacles
can
be
drawn
completely
into
the
insert
area
by
means
of
a
movable
insert
holder
shared
by
all
the
cards
and,
in
addition,
can
be
covered
by
means
of
a
lid
mechanically
coupled
to
the
insert
holder.
EuroPat v2
Die
Tasche
in
der
Ausführung
2
verfügt
über
Einsteckfächer
für
den
Phasenvergleicher,
die
Adapter
und
zusätzliche
Messkabel.
Design
2
offers
separate
slip-in
pockets
for
the
phase
comparator,
the
adapter
and
additional
measuring
cables.
ParaCrawl v7.1
Zur
Auswahl
stehen
ein
geöstes
Griffloch
im
Rücken,
geöste
Radoschlitze
im
Vorderdeckel
sowie
verschiedene
Formen
für
aufgeschweißte
Einsteckfächer
innen
(Visitenkarten,
CDs
oder
größere
Formate)
bzw.
außen,
sowie
für
die
Kugelschreiberhalterung.
Choose
from
a
metal
finger
ring
in
the
spine,
metal
rado
slots
in
the
front
cover
and
various
forms
of
attached
compartments
inside
(for
business
cards,
CDs
or
other
formats)
or
outside,
as
well
as
a
pen
holder.
ParaCrawl v7.1
Innen
befindet
sich
ebenfalls
ein
Fach
mit
Reißverschluss
sowie
zwei
kleine
Einsteckfächer
für
Ihr
Handy,
ihre
Taschentücher,
etc..
Inside
is
also
a
compartment
with
zipper
and
two
small
pockets
for
your
phone,
handkerchiefs,
etc.
Width:
22
cm
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Deckel
an
der
Außenseite
der
Tasche
befinden
sich
ein
Innenfach
mit
Reißverschluss,
drei
Einsteckfächer
und
ein
großes
Zwischenfach.
Under
the
flap
on
the
outside
of
the
bag
there
is
a
zipped
inner
pocket,
three
compartments
and
a
large
stowage
compartment.
ParaCrawl v7.1
In
den
breiten
Seitenwänden
17
des
Basisteiles
6
sind
Einsteckfächer
24
gebildet,
die
vorgesehen
sind,
um
jeweils
ein
Mechanikmodul
25
(siehe
Fig.
Insertion
slots
24
are
formed
in
the
wide
side
walls
17
of
the
base
part
6,
and
are
provided
for
accommodating
a
mechanism
module
25
(see
FIG.
EuroPat v2
Zur
Auswahl
stehen
ein
geöstes
Griffloch
im
Rücken,
ein
Drahtniederhalter
sowie
verschiedene
Formen
für
aufgeschweißte
Einsteckfächer
innen
(Visitenkarten,
CDs
oder
andere
Formate)
bzw.
außen,
sowie
eine
Kugelschreiberhalterung.
Choose
from
a
metal
finger
ring
in
the
spine,
a
wire
clamp,
and
various
forms
of
attached
compartments
inside
(for
business
cards,
CDs
or
other
formats)
or
outside,
as
well
as
a
pen
holder.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bieten
die
Reißverschlusstasche
und
die
zwei
Einsteckfächer
im
inneren
wichtigen
Stauraum
für
Essentials
wie
zum
Beispiel
Kosmetik
oder
Schlüssel.
Further
the
zipper
bag
and
the
two
inner
compartments
provide
storage
space
for
essentials
like
keys
or
cosmetic
articles.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
einem
farblich
passenden
Futter
mit
Blumen
und
Rieker-Schriftzug
ausgekleideten
Innenfächer
beinhalten
ein
Reißverschlussfach
und
zwei
kleine
Einsteckfächer.
The
inner
compartments,
lined
with
a
colour
matching
lining
with
flowers
and
Rieker
lettering,
contain
a
zipped
compartment
and
two
small
pockets.
ParaCrawl v7.1
Die
Reißverschlusstasche
im
praktischen
Format
lässt
sich
aufklappen,
diverse
Einsteckfächer
bringen
Karten,
Ausweise
und
Dokumente
übersichtlich
unter.
The
zip
bag
in
a
practical
format
opens
out,
and
has
various
slit
pockets
for
cards,
IDs
and
documents.
ParaCrawl v7.1