Translation of "Einstöckig" in English
Anfangs
einstöckig
bekam
das
Empfangsgebäude
später
eine
weitere
Etage.
Initially
it
had
a
one
storey
station
building,
but
another
floor
was
added
later.
Wikipedia v1.0
Die
optische
Einrichtung
9
ist
mit
diesen
Zapfen
einstöckig
ausgebildet.
The
optical
means
9
is
constructed
to
be
one
piece
with
these
pegs.
EuroPat v2
Die
Häuser
in
den
frühen
Tagen
waren
niedrig
und
einstöckig
.
The
houses
in
the
early
days
were
low
and
single-storey.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
einstöckig
und
erstreckt
sich
über
103
m2
Wohnfläche.
The
house
is
a
single-story,
spread
over
103
m2
of
living
space.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
ist
einstöckig
mit
einem
Keller.
The
building
is
one
storey
with
a
basement.
CCAligned v1
Die
neuen
Züge
sind
einstöckig
und
105
Meter
lang.
The
new
trains
are
one-storey
high
and
105
meters
long.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
sind
fast
alle
einstöckig.
The
houses
are
almost
all
one
story.
ParaCrawl v7.1
Transportwagen
2,33
m
für
24
Umrandungen,
einstöckig
wird
in
den
Warenkorb
gelegt.
Transportcart
2,33
m
for
24
Surrounders,
one-storied
is
beeing
added
to
cart.
ParaCrawl v7.1
Der
Wohntrakt
mit
angeschlossenen
Wirtschaftsräumen
ist
einstöckig,
gezimmert.
The
residential
part
with
adjoining
agricultural
premises
is
a
one-storey
timbered
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
aus
Anschlußteil
und
hieran
einstöckig
ausgebildeten
Haltearmen
wird
dann
wiederum
mit
dem
Spiegelgehäuse
verbunden.
The
unit
comprised
of
the
connecting
piece
and
the
supports
affixed
thereto
is
then
combined
integrally
with
the
mirror
housing.
EuroPat v2
Das
erste
Empfangsgebäude
war
einstöckig
und
in
etwa
baugleich
mit
denen
in
Cannstatt
und
Obertürkheim.
The
first
station
building
was
a
single
story
and
nearly
identical
with
those
in
Cannstatt
and
Obertürkheim.
WikiMatrix v1
Das
Gebäude
ist
einstöckig
und
kann
um
ein
Stockwerk
und
einen
Swimmingpool
erweitert
werden.
The
building
is
storey
and
can
be
extended
by
a
floor
and
a
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
Naturstein
gebauten
Häuser
sind
bis
auf
das
Hauptgebäude
einstöckig
und
mit
Flachdächern
versehen.
The
center
consists
of
8
buildings
made
by
stone.
All
but
the
main
building
are
one-storied
and
have
flat
roofs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Instrumententafel
als
Kunststoff-Spritzgußteil
ausgebildet
ist
und
an
der
Pückseite
mindestens
zwei
einstöckig
angeformte
Rippen
aufweist,
deren
freie
Randkanten
auf
dem
Kastenträger
abstützbar
sind
und
zusammen
mit
diesem
mindestens
einen
mit
Scheibendefrosterdüsen
in
Verbindung
stehenden
Luftleitkanal
bilden.
According
to
the
invention,
the
instrument
panel
is
developed
as
an
L-shaped
cross-section
plastic
injection
molding.
On
its
rear
side,
and
particularly
the
underside
of
its
top
part,
the
panel
has
at
least
two
ribs
which
are
formed
integrally
on
it.
The
free
edges
of
the
ribs
can
rest
on
the
beam,
so
that
together
with
that
beam,
the
ribs
form
at
least
one
air
duct
which
is
in
communication
with
windshield
defroster
nozzles.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
4
ist
als
Verstellglied
41
ein
einstöckig
ausgebildeter
Spannbolzen
42
vorgesehen,
an
dem
eine
kegelige
Spannfläche
43
angearbeitet
und
der
mittels
einer
angeformten
Gewindespindel
in
Form
eines
Gewindeansatzes
46
in
eine
Gewindebohrung
48
des
Aufsatzbackens
11
eingeschraubt
ist.
According
to
FIG.
4
the
adjustment
means
41
is
in
the
form
of
a
one-piece
clamp
bolt
42.
The
clamp
bolt
42
is
provided
with
a
conical
clamping
surface
43
and
is
provided
with
a
threaded
extension
46
which
is
screwed
into
a
threaded
bore
48
of
the
clamping
jaw
11.
EuroPat v2
Während
Maputo,
insbesondere
die
Innenstadt,
stark
urbanisiert
ist
und
im
Stadtgebiet
am
Nordufer
gut
zwei
Millionen
Menschen
wohnen,
sind
bis
dato
die
meisten
Gebäude
auf
der
Südseite
einstöckig,
die
Straßen
nicht
asphaltiert
und
es
ist
viel
unbebaute
Fläche
vorhanden.
While
Maputo,
especially
the
city
centre,
is
heavily
urbanised
and
has
a
good
two
million
inhabitants
on
the
north
bank
of
the
city,
most
of
the
buildings
on
the
south
side
are
one-storeyed,
the
roads
are
unpaved
and
there
is
a
lot
of
undeveloped
space.
WikiMatrix v1
Der
Geschoßkern
3
setzt
sich
einstöckig
aus
einem
Geschoßkopf
3.1
und
einem
Geschoßschaft
8
zusammen,
wobei
der
Geschoßkopf
3.1
nacheinander
und
von
vorn
beginnend
eine
schlanke
Spitze
4
in
Form
eines
Kegelstumpfes,
einen
zylindrischen
Abschnitt
5
und
einen
heckseitigen
kegelstumpfförmigen
Abschnitt
6
aufweist.
The
bullet
core
3
is
composed
integrally
of
a
bullet
head
3
.
1
and
a
bullet
shaft
8
with
the
bullet
head
3
.
1
sequentially
starting
at
the
front
comprising
a
slender
point
4
in
the
form
of
a
truncated
cone,
a
cylindrical
segment
5
and
a
rear
truncated
coneform
segment
6
.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Möglichkeit
geschaffen,
beispielsweise
zwei
identisch
ausgebildete
Führungsschuhe
3,
die
beide
einstöckig
gestaltet
sein
mögen,
aufeinander
zu
setzen
und
mit
dem
Nutenstein
50
des
untersten
Führungsschuhs
3
an
dem
Spanntisch
1
zu
befestigen,
während
der
entsprechende
Nutenstein
50
des
oberen
Führungsschuhs
3
in
um
90°
gedrehter
Relativlage
in
die
Ausnehmungen
35
des
unteren
Führungsschuhs
3
eingreift.
This
provides
the
possibility
of
positioning
two
identically
designed
guide
shoes
3,
for
example,
which
may
both
be
of
a
single-storey
configuration,
one
upon
the
other
and
of
fastening
them
on
the
clamping
table
1
by
means
of
the
sliding
block
50
of
the
lowermost
guide
shoe
3,
while
the
corresponding
sliding
block
50
of
the
upper
guide
shoe
3
engages,
in
a
relative
position
rotated
through
90°,
into
the
clearances
35
of
the
lower
guide
shoe
3.
EuroPat v2
Für
PKW,
die
nicht
höher
als
1,93
m
sind,
gibt
es
zweisröckige
Wagen,
für
höhere
Fahrzeuge
—
Busse
und
Wohnwagen
—
sind
die
Wagen
einstöckig.
Wagons
will
either
be
double-deck
to
carry
vehicles
not
exceeding
1,93
metres
in
height
or
single-deck
to
carry
vehicles
such
as
coaches
and
caravans.
EUbookshop v2