Translation of "Einspritzkühler" in English

Der Trenner wird, wie an sich bekannt, vorzugsweise mit Einspritzkühler versehen.
In this case, the separator is preferrably provided with an injection cooler as is known per se.
EuroPat v2

Daher sollten separate Kühlvorrichtungen, wie beispielsweise Einspritzkühler, nach Möglichkeit vermieden werden.
Separate cooling devices such as, for example, injection coolers should therefore be avoided as far as possible.
EuroPat v2

Bypass-Leitungen sind nicht vorgesehen, jedoch ist zwischen den beiden Zwischenüberhitzerheizflächen ein Einspritzkühler eingeschaltet.
By-pass lines are not provided; an injection cooler is, however, interconnected between the two reheater heating surfaces.
EuroPat v2

Denkbar ist auch, dass mehrere erfindungsgemäße Einspritzkühler 10 in der Rohrleitung vorgesehen sind.
It is also conceivable for multiple injection coolers 10 according to the invention to be provided in the pipeline.
EuroPat v2

Diese Sättigung der Abgase mit Wasser wird bevorzugter Weise in einem Quenchkühler oder Einspritzkühler vorgenommen.
This saturation of the waste gases with water is preferably carried out in a quench cooler or injection cooler.
EuroPat v2

Im Hinblick auf einen kontrollierten Lebensdauerverzehr und einen optimalen Wirkungsgrad haben die Einspritzkühler einen erheblichen Einfluss.
With regard to a controlled lifetime consumption and optimal efficiency the desuperheaters have a significant influence.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbrennungsgase kann man je nach gewünschter Temperatur durch einen Einspritzkühler (12) leiten, dem man durch die Leitung (13) Wasser aufgibt.
Depending upon the desired temperature the combustion gases may be passed through an injection cooler 12, which is supplied with water through line 13.
EuroPat v2

Einen Teilstrom des feststoffhaltigen Abwassers kann man durch die Leitung (13) dem Einspritzkühler (12) aufgeben.
A partial stream of the solids-containing waste water may be fed via line 13 to the injection cooler 12.
EuroPat v2

In der Praxis ist es deshalb bekannt, Einrichtungen für den Temperaturausgleich der einzelnen Kondensatströme vorzusehen, wofür Kondensatkühler oder Einspritzkühler verwendet werden, die unter Umständen gleichzeitig auch für eine mögliche Wärmerückgewinnung geeignet sind.
It is therefore known in practice to provide devices for equalizing the temperatures of the different condensate flows, using condensate coolers or injection coolers, which may under some circumstances also be suitable for simultaneously recovering heat.
EuroPat v2

Da das Kondensat 11, das über die Kondensatleitung 20 gegebenenfalls in die Kondensatrückführungsleitung 012 eingespeist wird, eine verhältnismäßig hohe Temperatur aufweist, ist, um Kondensatschläge zu vermeiden, in der Kondensatrückführungsleitung 012 ein Einspritzkühler 22 angeordnet, an dem die Kondensatleitung 20 angeschlossen ist, falls nicht in der Kondensatleitung 20 ein Wärmetauscher (nicht dargestellt) vorgesehen ist.
Since the condensate 11 which may be fed via the condensate conduit 20 into the condensate recirculation conduit 012 is at a relatively high temperature, then if a heat exchanger (not shown) is not provided in the condensate conduit 20, an injection cooler 22 has to be disposed in the condensate recirculation conduit 012 in order to prevent condensate banging.
EuroPat v2

Wenn hierbei die in dem Druckbehälter 10 aufgesammelte Menge des Entwässerungskondensats 11 ein vorgegebenes maximales Niveau überschreitet, spricht der Niveaugeber 18 an und öffnet das Kondensatableitungsventil 17, so daß das überschüssige unter hohem Druck stehende Entwässerungskondensat nach einer Druckminderung, beispielsweise in dem Kondensatableitungsventil 17, dem Einspritzkühler 22 zugeführt wird, von wo aus es dem Kondensat in der Kondensatrückführungsleitung 012 beigemischt wird.
If the quantity of drainage condensate 11 collected in the pressure container 10 exceeds a predetermined maximum level, the level-indication transducer 18 responds and opens the condensate diverter valve 17, so that the excess drainage condensate, which is at high pressure, is delivered after a reduction in pressure, for instance in the condensate diverter valve 17, to the injection cooler 22; from there, this drainage condensate is added to the condensate in the condensate recirculation conduit 012 and thus mixed thereto.
EuroPat v2

Vom Einspritzkühler 11 gelangt der Dampf zu einem Wärmetauscher 13 zum Erwärmen von über einen Umluftventilator 14 dem Wärmetauscher 13 zugeführter Umluft.
From the injection cooler 11, the steam passes to a heat exchanger 13 for heating circulating air fed to the heat exchanger 13 by means of a circulating-air fan 14.
EuroPat v2

Durch die Anordnung einer Überhitzerheizfläche zusammen mit der Zwischenüberhitzerheizfläche mit Bypass-Leitung in dem Fließbettkühler ist zum einen gegenüber einer ZÜ-­Temperturregelung mittels Einspritzkühler eine hervorragende Regeldynamik auch bei großen und schnellen Laständerungen erreichbar, und zum anderen kann mittels der Bypass-Leitung die Wärmeaufnahmeverteilung zwischen den Heizflächen im Fließbettkühler beeinflußt werden.
By arranging a superheater heating surface together with the reheater heating surface having the by-pass line in the fluidized-bed cooler, remarkable control dynamics are achieved even in case of large and quick load variations in contrary contrast to a reheating temperature control with the use of injection coolers. Further the heat dissipation or absorption distribution between the heating surfaces in the fluidized-bed cooler can be influenced by means of the by-pass line.
EuroPat v2

Der so überhitzte Dampf wird über eine Leitung (26), die gegebenenfalls einen Einspritzkühler (27) aufweist, einer letzten Überhitzerheizfläche (28) zugeleitet, die als Schottenheizfläche im oberen Ende des Abhitzekesselzuges (9) angeordnet ist und strömt von dort zu einer nicht dargestellten Turbine.
The thus superheated steam is fed via line (26), which may include an injection cooler (27), to a final superheater heating surface (28), which is arranged in the form of a partition heating surface in the upper section of the waste-heat boiler pass (9), and flows therefrom to a steam turbine not shown.
EuroPat v2

Alternativ zur Bypass-Anordnung (31, 38, 39) ist es möglich, einen in der Leitung (32) vorgesehenen Einspritzkühler (41) zu verwenden.
Alternatively with respect to the by-pass arrangement (31, 38, 39) it is possible to use an injection cooler (41) provided in line (32).
EuroPat v2

In der die beiden Überhitzerheizflächen miteinander verbindenden Dampfleitung 27 ist ein Einspritzkühler 28 zur Regelung der Temperatur des den letzten Überhitzer 15 über die Frischdampfleitung 29 verlassenden Frischdampfes eingebaut.
An injection cooler 28 for controlling the temperature of the live steam leaving the last superheater 15 via the live steam line 29 is built into the steam line 27 connecting the two superheater heating surfaces to each other.
EuroPat v2

Sodann wird der auf die vorgeschriebene Prozesstemperatur abgekühlte und gereinigte Heissgasstrom geteilt, und zwar werden etwa 60 Vol.-% hiervon als erster Teilgasstrom 13 durch den Gaseinlass 4 in die Reduktionszone des Direktreduktionsschachtofens 2 eingeblasen, während der andere Teil zur Kühlgasgewinnung einem Einspritzkühler 14 und dann einem Waschturm 15 zugeführt wird.
The gas leaving the gas-mixer 11, cleaned and cooled down to process temperature, is split into two part-streams. About 60% by volume is blown, as a first gas part-stream 13, through the mid-level gas inlet 4 into the reduction zone of the blast-furnace shaft 2, the remainder passing to an injection-spray cooler 14 and from there to a washing tower 15, for the recovery of cooling gas.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die sich bildende Gasphase über eine Hochtemperaturstrecke von mindestens 1200 Grad Celsius gefahren und anschließend das Abgas über einen Einspritzkühler schockartig abgekühlt und die Feststoffe in einem nachgeschalteten Hochleistungsentstauber abgeschieden.
The forming gas phase is simultaneously guided along a high-temperature section of at least 1200 degrees Celsius and the exhaust gas is then shock-cooled via a spray cooler. In this process, the solids are separated off in a subsequently connected high-power dust separator.
EuroPat v2

Damit die Temperaturmessungen das Ansteigen der Dampftemperaturen im weiteren Dampferzeuger erfassen bzw. die Einspritzkühler ordnungsgemäß arbeiten können, ist es vorteilhaft, wenn eine geringe Strömung im Zwischenüberhitzungs-System des weiteren Dampferzeugers erzeugt wird, z.B. durch geringfügiges Öffnen eines Ventils in einer Mitteldruckumleitung oder einer Anwärmleitung, die in eine heiße Zwischenüberhitzungsleitung mündet.
So that the temperature measurements can detect the increase of the steam temperatures in the further steam generator or the injection coolers can work in an orderly manner, it is advantageous for a low flow to be generated in the intermediate superheating system of the further steam generator, e.g. by slight opening of a valve in a medium pressure line or a heating line which opens out into a hot intermediate superheating line.
EuroPat v2

Außerdem wird durch Erzeugen einer geringen Strömung im weiteren Zwischenüberhitzungssystem, z.B. durch geringfügiges Öffnen des Ventils 47 in der Mitteldruckumleitung 40 oder des Ventils 49 in der Anwärmleitung 48, dafür gesorgt, dass Temperaturmessungen das Ansteigen der Dampftemperaturen erfassen bzw. Einspritzkühler ordnungsgemäß arbeiten können.
In addition by generation of a low flow in the further intermediate superheating system, e.g. by slight opening of the valve 47 in the medium-pressure bypass 40 or of the valve 49 in the warming line 48, it is ensured that temperature measurements detect the increase of the steam temperatures or injection coolers can operate correctly.
EuroPat v2

Die Temperaturregeleinrichtung 11 ist mit einem Einspritzkühler 12 gekoppelt, über den die Überhitzungstemperatur durch Einspritzung von Kaltwasser in den Heizdampf steuerbar ist.
The temperature control device 11 is connected to an injection cooler 12 via which the superheating temperature can be controlled by injecting cold water into the heating steam.
EuroPat v2

Der Einspritzkühler 10 hat hierzu eine Einspritzeinrichtung 30, die einen rohrförmigen Durchmischungsabschnitt 25 mit Einspritzdüsen 32 aufweist, ein Regelorgan 50, das über einen Kühlmittelanschluss 52 an eine Kühlmittelversorgung 11 angeschlossen ist, sowie mehrere Kühlmittelzuführleitungen 70, welche die Einspritzeinrichtung 30 mit dem Regelorgan 50 verbinden.
For this purpose, the injection cooler 10 has an injection device 30 which has a tubular intermixing section 25 with injection nozzles 32, a regulating element 50 which is connected via a coolant connector 52 to a coolant supply 11, and multiple coolant feed lines 70 which connect the injection device 30 to the regulating element 50 .
EuroPat v2

Bei einem noch höheren Kühlbedarf kann der Einspritzkühler 10 auch mehrere Einspritzeinrichtungen 30 aufweisen, die mit der Rohrleitung 20 des Kraftwerks verbunden sind.
In the case of an even greater cooling demand, the injection cooler 10 may also have multiple injection devices 30 which are connected to the pipeline 20 of the power plant.
EuroPat v2

Je nach Kühlbedarf kann ein erfindungsgemäßer Einspritzkühler auch mehrere (separate) Einspritzeinrichtungen aufweisen, die mit der Rohrleitung des Kraftwerks verbindbar sind.
Depending on cooling requirements, an injection cooler according to the invention may also have multiple (separate) injection devices that can be connected to the pipeline of the power plant.
EuroPat v2

Zur Regelung der Temperatur des Dampfs 8 ist ein Einspritzkühler 12 vorgesehen, der Wasser 14 in den Dampf 8 einspritzt und diesen so kühlt.
In order to regulate the temperature of the steam 8, a spray-type desuperheater 12 is provided which injects water 14 into the steam 8 and thus cools the latter.
EuroPat v2

Einspritzkühler (10) gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Einspritzdüsen (32) in dem Durchmischungsabschnitt (25) angeordnet sind.
The injection cooler (10) as claimed in claim 1, characterized in that the injection nozzles (32) are arranged in the intermixing section (25).
EuroPat v2