Translation of "Einspritzen" in English

Die Flüssigkeit einspritzen, dann gründlich mischen bis das Pulver vollständig gelöst ist.
Inject liquid, mix thoroughly until powder is completely dissolved.
EMEA v3

Es kann ein automatisiertes Gerät zum Einspritzen in Eier eingesetzt werden.
An automated egg injection machine can be used.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie meiner Infusion eine Luftblase einspritzen ...
If you inject my I.V. with an air bubble...
OpenSubtitles v2018

Beispiele für solche Maßnahmen sind Eindüsen, Einspritzen und dergleichen.
Examples of such measures are introduction by means of nozzles, injection and the like.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck sind Düsen 27 für das Einspritzen von Wasserdampf vorgesehen.
For this purpose, nozzles 27 are provided for injecting vapour or steam.
EuroPat v2

Außerdem ist ein einfaches Kalibrieren der Clips nach erfolgtem Einspritzen möglich.
In addition, after completion of the injection, a simple calibration of the clips is possible.
EuroPat v2

Es ist aber auch ein Einspritzen einzelner Clips in den Außen­käfigring möglich.
However, it is also possible to inject separate clips into the external cage ring.
EuroPat v2

Viele Kunststoffschmelzen gleiten dadurch entlang der Kanalwand beim Einspritzen.
As a result many plastic melts slide along the channel wall during injection.
EuroPat v2

Die Adapteranschlussstifte können fest im Grundkörper verankert sein, beispielsweise durch Einspritzen.
The adapter contact pins can be rigidly anchored in a base member, for example, by means of injection.
EuroPat v2

Dieses Einspritzen kann sehr rasch erfolgen, wodurch die Produktionsgeschwindigkeit erhöht werden kann.
This injection can be effected very rapidly, which means that the rate of production can be increased.
EuroPat v2

Beim Abformen des Stators wird das Elastomer z.B. durch Einspritzen eingebracht.
During molding of the stator, the elastomer is introduced, for example, by injection.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein sicheres Einspritzen der Kunststoffmaterialien in jeweils einen vorgegebenen Formraumbereich ermöglicht.
This allows positive injection of the plastic materials into one pre-set area of the mold space at each step.
EuroPat v2

Der Formkörper wird durch Einspritzen des Füllguts in diese Vertiefungen verdrängt.
The moulded body is forced into these deepenings by injecting the filling material.
EuroPat v2

Die Kavität 5 wird vor dem Einspritzen der Flüssigkeit vollständig gefüllt.
The cavity 5 is completely filled before injection of the liquid.
EuroPat v2

Dies kann durch Einspritzen bzw. Aufgießen bei geeigneter Temperatur erfolgen.
This may be done by spraying or pouring at a suitable temperature.
EuroPat v2

Den komprimierten Brüden wird die Überhitzungswärme durch Einspritzen von flüssigem EDC 5 entzogen.
The superheat contained in the compressed vapours is dissipated by injecting liquid EDC 5 .
EuroPat v2

Auch das Ausschäumen geschieht durch fortwährendes, ununterbrochenes Einspritzen von Schäummittel-Gemisch.
Also the foaming occurs through the continuous, uninterrupted injection of foam substance mixture.
EuroPat v2

Stattdessen wird beim Einspritzen die Spannkraft im Spannbolzen 49 verringert.
Instead the tension force in the pulling bolt 49 is reduced during the injection process.
EuroPat v2

Sämtliche dieser Druckwellen können grundsätzlich ein Einspritzen bewirken.
Any of these pressure waves may basically cause an injection.
EuroPat v2

Getestet wurde auch das Einspritzen eines Dichtmittels an den Türdichtungen.
Tests were also carried out on injecting a sealing product between the door and the jamb.
EUbookshop v2

Das Einspritzen kann dabei gegebenenfalls über zwei miteinander in Verbindung stehende öffnungen erfolgen.
The spraying can possibly take place over two openings connected to each other.
EuroPat v2

Das Befestigen erfolgt hierbei ohne zusätzliche Befestigungselemente, zum Beispiel durch Einspritzen.
Attachment here takes place without additional attachment elements, for example via injection.
EuroPat v2

Beim Einspritzen wird die Schnecke über eine Hydraulik nach vorne geschoben.
During injection, the worm is shifted forward by a hydraulic unit.
EuroPat v2

Es erfolgt dann das Einspritzen des Elastomerwerkstoffs.
The injection of the elastomer material then takes place.
EuroPat v2

Dabei wird die Kavität beim Einspritzen zunächst erwärmt und nach Füllung abgekühlt.
The cavity is first heated during injection and cooled after filling.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Dosierungsstrecke ist zwischen Magnetkardiogramm 100-2,000 pro einspritzen.
The average dosing range is between 100-2,000 mcg per inject.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kannst du Alkohol oder Aceton in den Stift einspritzen.
Alternatively, inject alcohol or acetone into the marker.
ParaCrawl v7.1