Translation of "Einspritzen" in English
Die
Flüssigkeit
einspritzen,
dann
gründlich
mischen
bis
das
Pulver
vollständig
gelöst
ist.
Inject
liquid,
mix
thoroughly
until
powder
is
completely
dissolved.
EMEA v3
Es
kann
ein
automatisiertes
Gerät
zum
Einspritzen
in
Eier
eingesetzt
werden.
An
automated
egg
injection
machine
can
be
used.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
meiner
Infusion
eine
Luftblase
einspritzen
...
If
you
inject
my
I.V.
with
an
air
bubble...
OpenSubtitles v2018
Beispiele
für
solche
Maßnahmen
sind
Eindüsen,
Einspritzen
und
dergleichen.
Examples
of
such
measures
are
introduction
by
means
of
nozzles,
injection
and
the
like.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
Düsen
27
für
das
Einspritzen
von
Wasserdampf
vorgesehen.
For
this
purpose,
nozzles
27
are
provided
for
injecting
vapour
or
steam.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ein
einfaches
Kalibrieren
der
Clips
nach
erfolgtem
Einspritzen
möglich.
In
addition,
after
completion
of
the
injection,
a
simple
calibration
of
the
clips
is
possible.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
ein
Einspritzen
einzelner
Clips
in
den
Außenkäfigring
möglich.
However,
it
is
also
possible
to
inject
separate
clips
into
the
external
cage
ring.
EuroPat v2
Viele
Kunststoffschmelzen
gleiten
dadurch
entlang
der
Kanalwand
beim
Einspritzen.
As
a
result
many
plastic
melts
slide
along
the
channel
wall
during
injection.
EuroPat v2
Die
Adapteranschlussstifte
können
fest
im
Grundkörper
verankert
sein,
beispielsweise
durch
Einspritzen.
The
adapter
contact
pins
can
be
rigidly
anchored
in
a
base
member,
for
example,
by
means
of
injection.
EuroPat v2
Dieses
Einspritzen
kann
sehr
rasch
erfolgen,
wodurch
die
Produktionsgeschwindigkeit
erhöht
werden
kann.
This
injection
can
be
effected
very
rapidly,
which
means
that
the
rate
of
production
can
be
increased.
EuroPat v2
Beim
Abformen
des
Stators
wird
das
Elastomer
z.B.
durch
Einspritzen
eingebracht.
During
molding
of
the
stator,
the
elastomer
is
introduced,
for
example,
by
injection.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
sicheres
Einspritzen
der
Kunststoffmaterialien
in
jeweils
einen
vorgegebenen
Formraumbereich
ermöglicht.
This
allows
positive
injection
of
the
plastic
materials
into
one
pre-set
area
of
the
mold
space
at
each
step.
EuroPat v2
Der
Formkörper
wird
durch
Einspritzen
des
Füllguts
in
diese
Vertiefungen
verdrängt.
The
moulded
body
is
forced
into
these
deepenings
by
injecting
the
filling
material.
EuroPat v2
Die
Kavität
5
wird
vor
dem
Einspritzen
der
Flüssigkeit
vollständig
gefüllt.
The
cavity
5
is
completely
filled
before
injection
of
the
liquid.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Einspritzen
bzw.
Aufgießen
bei
geeigneter
Temperatur
erfolgen.
This
may
be
done
by
spraying
or
pouring
at
a
suitable
temperature.
EuroPat v2
Den
komprimierten
Brüden
wird
die
Überhitzungswärme
durch
Einspritzen
von
flüssigem
EDC
5
entzogen.
The
superheat
contained
in
the
compressed
vapours
is
dissipated
by
injecting
liquid
EDC
5
.
EuroPat v2
Auch
das
Ausschäumen
geschieht
durch
fortwährendes,
ununterbrochenes
Einspritzen
von
Schäummittel-Gemisch.
Also
the
foaming
occurs
through
the
continuous,
uninterrupted
injection
of
foam
substance
mixture.
EuroPat v2
Stattdessen
wird
beim
Einspritzen
die
Spannkraft
im
Spannbolzen
49
verringert.
Instead
the
tension
force
in
the
pulling
bolt
49
is
reduced
during
the
injection
process.
EuroPat v2
Sämtliche
dieser
Druckwellen
können
grundsätzlich
ein
Einspritzen
bewirken.
Any
of
these
pressure
waves
may
basically
cause
an
injection.
EuroPat v2
Getestet
wurde
auch
das
Einspritzen
eines
Dichtmittels
an
den
Türdichtungen.
Tests
were
also
carried
out
on
injecting
a
sealing
product
between
the
door
and
the
jamb.
EUbookshop v2
Das
Einspritzen
kann
dabei
gegebenenfalls
über
zwei
miteinander
in
Verbindung
stehende
öffnungen
erfolgen.
The
spraying
can
possibly
take
place
over
two
openings
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Das
Befestigen
erfolgt
hierbei
ohne
zusätzliche
Befestigungselemente,
zum
Beispiel
durch
Einspritzen.
Attachment
here
takes
place
without
additional
attachment
elements,
for
example
via
injection.
EuroPat v2
Beim
Einspritzen
wird
die
Schnecke
über
eine
Hydraulik
nach
vorne
geschoben.
During
injection,
the
worm
is
shifted
forward
by
a
hydraulic
unit.
EuroPat v2
Es
erfolgt
dann
das
Einspritzen
des
Elastomerwerkstoffs.
The
injection
of
the
elastomer
material
then
takes
place.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Kavität
beim
Einspritzen
zunächst
erwärmt
und
nach
Füllung
abgekühlt.
The
cavity
is
first
heated
during
injection
and
cooled
after
filling.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Dosierungsstrecke
ist
zwischen
Magnetkardiogramm
100-2,000
pro
einspritzen.
The
average
dosing
range
is
between
100-2,000
mcg
per
inject.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kannst
du
Alkohol
oder
Aceton
in
den
Stift
einspritzen.
Alternatively,
inject
alcohol
or
acetone
into
the
marker.
ParaCrawl v7.1