Translation of "Einschüchternd" in English
Die
Aufgabe
ist
also
ein
wenig
einschüchternd.
So
yeah,
this
task
does
seem
to
be
daunting.
TED2020 v1
Tom
findet
Marias
Mutter
ziemlich
einschüchternd.
Tom
finds
Mary's
mother
to
be
quite
intimidating.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
meine,
dass
ich
ihn
als
sehr
einschüchternd
empfunden
habe.
I
just
meant
that...
Well,
I
found
him
almost
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
also
noch
einschüchternd,
wenn
ich
es
sein
will.
Meaning
I
can
still
be
intimidating
when
I
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
eher
sein
Typ
zu
sein
und
du
bist
nicht
besonders
einschüchternd,
You
seem
more
his
type
than
me,
and
you're
not
particularly
intimidating,
OpenSubtitles v2018
Zoë
mag
einschüchternd
wirken,
aber
sie
ist
verständnisvoll.
Uh,
Zoë
might
seem
intimidating,
but
she's
actually
pretty
understanding.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
gut,
dass
es
schon
einschüchternd
ist.
You're
so
good,
it's
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einschüchternd,
weißt
du
das?
You're
a
very
intimidating
kind
of
person,
did
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
mächtig
und
einschüchternd
erscheinen
muss?
What's
that
tell
you
about
me?
That
I
feel
the
need
to
appear
powerful
and
intimidating?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Frauen
finden
mich
einschüchternd
...
die
Zähne,
das
Haar...
Most
women
find
me
intimidating--
the
teeth,
The
hair...
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Zirkustiere
finden
mich
einschüchternd.
Well,
the
other
circus
animals
might
find
me
a
bit
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Das
könntet
einschüchternd
auf
andere
Frauen
wirken.
That
could
be
intimidating
to
another
woman.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
weinen...
weil
du
den
Chief
einschüchternd
findest?
Well...
You're
not
gonna
cry
'cause
you
find
the
chief
intimidating?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
dich
einschüchternd
finden,
okay?
Why-Why
would
I
find
you
intimidating,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
wir
sind
kalt,
einschüchternd
und
egoistisch.
They
think
we're
cold,
intimidating,
egotistical.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wärst
du
wirklich
furchtlos,
wäre
das
einschüchternd.
I
think,
if
you
were...
genuinely
fearless,
it
might
be
a
bit
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
einschüchternd
wirken,
ich
weiß.
It
seems
daunting
right
now,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig,
solche
mit
Riesenbrüsten
finde
ich
echt
einschüchternd.
At
the
same
time,
girls
with
huge
breasts
are
really
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
besser
privat
reden,
wo
es
weniger
einschüchternd
ist.
I
thought
maybe
we
might
talk
in
private
someplace
less
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
aber
nie
unterhalten,
Sie
wirkten
so
einschüchternd.
We
never
actually
talked.
You
were,
you
were
a
little
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Uns
alle
zusammen
zu
sehen,
muss
sehr
einschüchternd
auf
sie
wirken.
I'm
afraid
meeting
us
all
together
must
be
very
intimidating.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
kann
ein
bisschen
einschüchternd
sein.
So,you
know,it
can
be
a
little
intimidating.
OpenSubtitles v2018