Translation of "Einschwingphase" in English
Die
Einschwingphase
ist
unter
anderem
dadurch
bedingt,
dass
der
Hallsensor
eine
geregelte
Betriebsspannung
benötigt.
The
attack
time
is
caused,
amongst
other
things,
by
the
Hall
sensor
requiring
a
controlled
operating
voltage.
EuroPat v2
Nach
einer
initialen
Einschwingphase
stehen
auf
diese
Weise
in
jeder
Periode
vollständige
Histogramme
zur
Verfügung.
After
an
initial
transient
phase,
completely
accumulated
histograms
are
available
in
each
period.
EuroPat v2
Dies
gilt
zumindest
nach
einer
Einschwingphase,
in
der
das
thermische
Gleichgewicht
erreicht
wird.
This
applies
at
least
following
a
transient
phase
in
which
the
thermal
equilibrium
is
reached.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
dem
für
die
Ablageschätzung
verantwortlichen
Integrator
im
Beobachter
der
volle
oder
ein
entsprechender
Bruchteil
z.B.
die
Hälfte
der
erwarteten
Ablage
während
der
Einschwingphase
als
Anfangsbedinung
gegeben
werden.
Alternatively,
the
integrator
in
the
observer
which
is
responsible
for
the
deviation
estimate
can
be
given
the
full
or
an
appropriate
fraction,
for
example,
half,
of
the
expected
deviation
during
the
transient
phase
as
the
initial
condition.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
so
eine
Einschwingphase
unterdrücken,
weil
diese
Einstellung
der
Aufwickelgeschwindigkeit
nach
Verlassen
der
Startanzahl
bald
unter
Anpassung
an
den
Sollwert
erfolgt.
In
this
manner
it
is
possible
to
suppress
a
swinging
adjustment
phase,
because
this
adjustment
of
the
winding
speed
is
carried
out
soon
after
leaving
the
starting
number
by
matching
the
winding
speed
to
the
desired
value.
EuroPat v2
Je
nach
Meßszenarium
gibt
es
eine
"Einschwingphase"
von
2
bis
15
Bildtakten,
bis
fokussierte
Bilder
gewonnen
werden.
Depending
on
the
measuring
scenario,
there
is
a
“transient
phase”
of
2
to
15
image
cycles
until
focused
images
are
achieved.
EuroPat v2
Während
der
Einschwingphase
kann
der
frei
schwingende
Oszillator,
insbesondere
der
Schmitt-Trigger
21,
aus
der
anfänglich
anliegenden
Betriebsspannung
VDD
versorgt
werden.
During
the
transient
response
phase,
the
freely
oscillating
oscillator,
and
in
particular
the
Schmitt
trigger
21,
can
be
supplied
from
the
initially
present
operating
voltage
VDD.
EuroPat v2
C
ist
ein
Parameter,
in
dem
vermittlungsspezifische
Überlegungen
betreffend
der
Vermeidung
eines
Überschwingens
des
Lastverteilsystems
in
der
Einschwingphase
eingeht.
C
is
a
parameter
into
which
the
switching-associated
considerations
relating
to
avoiding
an
overshooting
of
the
load
distribution
system
in
the
transient
period
enters.
EuroPat v2
Eine
sich
insgesamt
immer
noch
ergebende
Abstandsänderung
während
der
Einschwingphase
des
Lasers
aufgrund
einer
Änderung
der
Kühlwassertemperatur
kann
wesentlich
verringert
werden,
in
dem
die
Zeitkonstanten
des
Aufwärmvorganges
der
einzelnen
Teilstrecken
aneinander
angeglichen
werden.
A
spacing
variation
that
still
derives
overall
during
the
transient
phase
of
the
laser
due
to
a
change
in
the
temperature
of
the
cooling
water
can
be
substantially
reduced
in
that
the
time
constants
of
the
heating-up
event
of
the
individual
sub-distances
are
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Der
zum
Einschwingen
der
Regelung
notwendige
Takt
für
die
Ladungspumpe
wird
deshalb
während
der
Einschwingphase
von
einem
frei
schwingenden
Oszillator
21...23
versorgt.
The
clock
pulse
for
the
charge
pump
that
is
necessary
for
the
transient
response
of
the
control
is
therefore
supplied
during
the
transient
response
phase
by
a
freely
oscillating
oscillator
21-23.
EuroPat v2
Das
Signal
R
ist
das
üblicherweise
vorliegende
Reset-Signal,
das
aktiv
ist,
solange
die
Einschwingphase
vorliegt
und
die
geregelte
Ausgangsspannung
VDD
noch
nicht
ihren
Sollwert
erreicht
hat.
The
signal
R
is
the
typically
present
reset
signal,
which
is
active
as
long
as
the
transient
response
phase
prevails
and
the
controlled
output
voltage
VDD
has
not
yet
reached
its
command
or
setpoint
value.
EuroPat v2
Nach
einer
kurzen
einschwingphase
nach
Beginn
der
Dosierung
der
Probe
in
das
Überlaufgefäß
kann
dann
die
Probenlösung
bei
21
zur
Analyse
entnommen
werden.
After
a
brief
buildup
period
following
initiation
of
the
metering
of
the
sample
into
the
overflow
vessel,
a
portion
of
the
sample
solution
may
be
withdrawn
for
analysis
at
21.
EuroPat v2
Zweitens
werden
geeignete
Schätzwerte
von
Zustsandsgrössen
im
Beobachter,
wie
beispielsweise
das
Störmoment
T
D
aus
den
stationären
Bedingungen
gleichartiger
vorhergehender
Manöver
festgehalten
und
dazu
benutzt
im
Wiederholungsfall
Anfangsbedingungen
der
Integratoren
so
einzustellen,
daß
das
den
Beobachter
bildende
elektrische
Netzwerk
keine
Einschwingphase
durchläuft
sondern
die
Signalverhältnisse
sofort
die
stationären
Betriebsbedingungen
erfüllen.
Second,
suitable
estimated
values
of
state
variables
in
the
observer,
such
as
the
disturbance
torque
TD,
from
the
stationary
conditions
of
similar
preceding
maneuvers
are
recorded
and
used,
in
the
case
of
repetition,
for
adjusting
the
initial
conditions
of
the
integrators
in
such
a
way
that
the
electrical
network
forming
the
observer
does
not
go
through
a
transient
phase,
but
that
the
signal
conditions
immediately
meet
the
stationary
operation
requirements.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
DC
der
Gleichanteilsbestimmungsschaltung
nach
einem
Halbwellenintegrationsverfahren
mit
zwei
zusätzlichen
Speichervorrichtungen,
welches
durch
Summierung
der
dritten
und
vierten
Speichervorrichtung
304,
303
(Sample&Hold
4,
Sample&Hold
3)
gebildet
wird,
zeigt
bis
auf
eine
kurze
Einschwingphase
den
Wert
Null.
The
output
signal
DC
of
the
offset
determination
circuit
according
to
a
half-wave
integration
method
with
two
additional
memory
devices,
which
is
formed
by
summation
of
the
two
further
memory
devices
303,
304
(Sample&Hold
3,
Sample&Hold
4)
has
the
value
zero
except
for
a
short
synchronization
phase.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
DC,
welches
durch
Summierung
der
dritten
und
vierten
Speichervorrichtung
304,
303
(Sample&Hold
4,
Sample&Hold
3)
gebildet
wird,
folgt
bis
auf
eine
kurze
Einschwingphase
dem
Wert
des
Gleichanteils
des
Eingangssignals
ES.
The
output
signal
DC,
which
is
formed
by
a
summation
of
the
two
further
memory
devices
303,
304
(Sample&Hold
3,
Sample&Hold
4),
except
for
a
short
synchronization
phase,
follows
the
value
of
the
offset
of
the
input
signal
ES.
EuroPat v2
Sichere
Messergebnisse
werden
erreicht,
wenn
nach
einem
Vorschlag
der
Erfindung
der
Korrekturwert
nach
einer
Einschwingphase
bestimmt
wird,
wenn
sich
also
das
System
stabilisiert
hat
und
die
durch
die
Beschleunigung
der
Last
auftretende
Phasendifferenz
abgeklungen
ist.
Reliable
measurement
results
are
achieved
if,
in
accordance
with
one
proposal,
the
correction
value
is
determined
after
a
transient
phase,
i.e.
if
the
system
has
stabilized
and
the
phase
difference
occurring
as
a
result
of
the
acceleration
of
the
load
has
decayed.
EuroPat v2
Während
einer
Initialisierung
und
Einschwingphase
folgen
dagegen
auf
2
bis
25
Untergrundframes
vorteilhafterweise
250
bis
1000
Bildframes.
On
the
other
hand,
250
to
1000
image
frames
advantageously
follow
2
to
25
background
frames
during
an
initialization
and
warm-up
phase.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Korrekturwert
nach
einer
Einschwingphase
bestimmt
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
correction
value
is
determined
after
a
transient
phase.
EuroPat v2
Nach
einer
gewissen
Einschwingphase
ergibt
sich
schließlich
auch
im
Fehlerfall
ein
weitgehend
stabiler
Endzustand,
der
im
Wesentlichen
von
den
einwirkenden
Luftkräften
abhängt.
In
the
event
of
a
fault,
a
largely
stable
final
state
will
also
eventually
result
after
a
given
transient
phase,
which
final
state
basically
depends
on
the
acting
aerodynamic
forces.
EuroPat v2
Kann
der
Fehler
zum
Zeitpunkt
t=5s
geklärt
werden,
kehrt
die
Spannung
in
der
Phase
L2
wieder
auf
den
ursprünglichen
Wert
von
100%
zurück
und
die
Spannung
in
den
Phasen
L1
und
L3
würde
sich
nach
einer
kurzen
Einschwingphase
ebenfalls
wieder
im
Normalbereich
einpendeln.
If
the
fault
can
be
cleared
at
time
t=5
s,
the
voltage
on
phase
L
2
will
return
to
the
original
value
of
100%
and,
after
a
short
transient
recovery
phase,
the
voltage
on
phases
L
1
and
L
3
would
also
re-adjust
within
the
normal
range.
EuroPat v2
Ein
Hallsensor
ist
im
Vergleich
zu
einem
xMR-Element
ein
komplexer
Schaltkreis,
der
typischerweise
eine
relativ
lange
Einschwingphase
nach
dem
Einschalten
der
externen
Versorgungsspannung
aufweist.
A
Hall
sensor,
in
comparison
to
an
xMR
element,
is
a
complex
circuitry
typically
having
a
relatively
long
attack
time
after
turning
on
the
external
supply
voltage.
EuroPat v2
Nachteilig
an
dieser
Lösung
ist
jedoch,
dass
das
Erstellen
einer
Bildserie,
die
das
Erntegut
für
eine
gewisse
Parametereinstellung
der
Arbeitsgeräte
wiedergibt,
erst
nach
einer
längeren
Einschwingphase
der
Erntemaschine
und
der
Arbeitsgeräte
vorgelegt
wird.
The
disadvantage
of
this
solution
is
that
an
image
series
showing
the
crop
for
a
certain
parameter
setting
of
the
working
devices
does
not
become
available
until
after
a
relatively
long
start-up
phase
of
the
harvesting
machine
and
the
working
devices.
EuroPat v2
Während
dieser
Einschwingphase
kann
sich
aber
die
Energie,
die
durch
den
Impulsdrahtsensor
12
gewonnen
würde,
zum
Beispiel
durch
Kriechströme
oder
Selbstentladung
des
Kondensators
67
deutlich
verringern
und
damit
weitere
Anforderungen
an
die
restliche
Schaltung
hinsichtlich
einer
maximal
zulässigen
Energieaufnahme
deutlich
verschärfen.
During
this
attack
time,
however,
the
energy
gained
by
the
pulse
wire
sensor
12
can
be
significantly
decreased,
for
example,
by
leakage
currents
or
self-discharge
of
the
capacitor
67,
and
thus
additional
demands
on
the
remaining
circuit
are
significantly
tightened
due
to
an
energy
absorption
allowed
at
maximum.
EuroPat v2
Das
System
selbst
befindet
sich
dann
zunächst
in
einem
Wartezustand,
bis
eine
Einschwingphase
abgeschlossen
ist,
in
der
sich
die
Parameter
nach
der
Einstellung
der
Fahrgeschwindigkeit
und
der
Startwerte
stabilisiert
haben.
The
system
itself
is
then
initially
in
a
waiting
state
until
a
start-up
phase
has
been
completed,
in
which
the
parameters
have
stabilized
once
the
ground
speed
and
starting
values
have
been
set.
EuroPat v2
Ist
die
Einschwingphase
abgeschlossen
und
die
aktuellen
Sollerntebedingungen
erreicht,
so
kann
mit
der
Messung
des
ersten
Messwerts
begonnen
werden.
Once
the
start-up
phase
has
been
completed
and
the
current
target
harvesting
conditions
have
been
achieved,
measurement
of
the
first
measured
value
can
be
started.
EuroPat v2
Typischerweise
findet
beim
Start
eines
Plasmaprozesses
nämlich
eine
Einschwingphase
statt,
die
ungewünschte
Einflüsse
auf
die
Grenzfläche
bzw.
den
flüssigen
Precursor
haben
kann
(vergleiche
auch
oben).
Typically,
a
transient
phase
in
fact
occurs
at
the
start
of
a
plasma
process,
which
can
have
undesirable
influences
on
the
interface
and/or
on
the
liquid
precursor
(see
also
above).
EuroPat v2
Es
liegt
in
diesem
Zusammenhang
im
Rahmen
der
Erfindung,
dass
die
visualisierten
Effizienzparameter
37
und/oder
Qualitätskriterien
45
in
der
Recheneinheit
27
über
funktionale
Abhängigkeiten
mit
den
Erntebedingungen
verknüpft
sind,
sodass
sich
in
der
Einschwingphase
ändernde
Erntebedingungen
bei
der
Visualisierung
der
Effizienzparameter
37
und/oder
Qualitätskriterien
45
berücksichtigt
werden.
It
lies
within
the
scope
of
the
present
invention
for
visualized
efficiency
parameters
37
and/or
quality
criteria
45
to
be
linked
in
arithmetic
logic
unit
27
via
functional
dependencies
to
the
harvesting
conditions,
thereby
ensuring
that
harvesting
conditions
that
change
in
the
adjustment
phase
are
taken
into
account
in
the
visualization
of
efficiency
parameters
37
and/or
quality
criteria
45
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Regelung
so
durchgeführt
wird,
dass
die
Intensität
des
Anregungslichts
(22)
für
einen
bestimmten
Punkt
(41)
über
eine
Pixelverweilzeit
nach
einer
Einschwingphase
der
Regelung
weitestgehend
konstant
bleibt.
The
method
as
defined
in
claim
1,
wherein
regulation
is
effected
such
that
the
intensity
of
the
excitation
light
for
the
specific
point
during
a
pixel
dwell
time
is
constant
to
a
maximum
extent
following
a
stabilization
phase
of
the
regulating
process.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
weiterhin,
wenn
die
Regelung
so
durchgeführt
wird,
dass
die
Intensität
des
Anregungslichts
für
einen
bestimmten
Punkt
über
eine
Pixelverweilzeit
nach
einer
Einschwingphase
der
Regelung
weitestgehend
konstant
bleibt.
It
is
further
advantageous
to
carry
out
the
regulating
process
such
that
the
intensity
of
the
excitation
light
for
a
specific
point
during
a
pixel
dwell
time
remains
as
constant
as
possible
following
a
stabilization
phase
of
the
regulating
process.
EuroPat v2