Translation of "Einschneiden" in English
Den
Schädel
hier
einschneiden,
sonst
geht
er
kaputt.
You
cut
just
here,
otherwise
the
skull
will
shatter.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Einsetzen
werden
die
Halbschalen
durch
Einschneiden
oder
Einsägen
in
Teilabschnitte
unterteilt.
Before
they
are
inserted,
the
half
shells
are
divided
into
sections
by
cutting
or
sawing.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Auflagefläche
36a
nicht
in
die
Weichteile
einschneiden.
Thus
the
supporting
surface
36a
cannot
cut
into
the
soft
tissue
portions.
EuroPat v2
Das
Vereinzeln
wird
im
wesentlichen
durch
kreuzweises
Einschneiden
und
nachfolgendes
Brechen
erzielt.
Separation
is
effected
substantially
by
crosswise
cutting
and
subsequent
breaking.
EuroPat v2
Das
Einschneiden
der
Widerstandsfläche
erfolgt
derzeit
mittels
Laserlicht.
The
cutting
into
the
resistor
surface
is
currently
carried
out
by
means
of
laser
light.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
der
Sägedraht
in
den
oberen
Rand
des
Beckens
einschneiden.
In
this
case,
the
sawing
wire
can
cut
into
the
top
edge
of
the
basin.
EuroPat v2
Solche
Nuten
lassen
sich
mittels
entsprechender
Schneidwerkzeuge
in
die
Platte
einschneiden
oder
einfräsen.
Such
grooves
may
be
cut
into
the
plates
or
milled
into
the
plates
by
appropriate
cutting
tools.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Einschneiden
in
den
zu
transportierenden
Block
erleichtert.
This
measure
facilitates
cutting
into
the
advancing
block.
EuroPat v2
Ein
Einschneiden
in
die
Stimmbänder
wird
dadurch
denkbar.
It
is
possible
that
the
vocal
cords
could
be
cut
as
a
result.
EuroPat v2
Es
sollte
schön
unter
deinem
Kinn
anliegen,
aber
nicht
einschneiden.
It
should
rest
just
under
your
chin
without
digging
in.
ParaCrawl v7.1
Der
Jordan
muss
sein
kontinuierliches
Werk
tun,
er
muss
direkt
einschneiden.
Jordan
has
to
do
its
work
continually,
to
cut
right
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
kann
die
Papierbahn
auch
perforieren
oder
einschneiden.
The
unit
can
also
perforate
or
score
the
web.
ParaCrawl v7.1
Das
Fruchtfleisch
kreuzförmig
einschneiden
und
dann
mit
Öl
einpinseln.
Cut
into
the
flesh
of
the
squash
in
a
criss-cross
pattern
and
brush
with
oil.
ParaCrawl v7.1
Längs
einschneiden
und
bei
250°C
für
15
min
mit
Dampf
backen.
Slash
them
lengthwise
and
bake
at
250°C
for
15
min
with
steam.
ParaCrawl v7.1
Brot
mit
einem
scharfen
Messer
einschneiden.
Cut
into
bread
using
a
sharp
knife.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
Porree
putzen,
längs
einschneiden,
waschen
und
in
Ringe
schneiden.
Firstly,
clean
the
leeks
and
cut
lengthways,
wash
and
cut
into
rings.
ParaCrawl v7.1
Dazu
die
Mitte
der
Skala
mit
einem
scharfen
Messer
wie
vorgezeichnet
einschneiden.
To
do
this
cut
the
scale
as
indicated
by
means
of
a
sharp
knife.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
des
Brotes
ca
1cm
einschneiden.
Cut
the
surface
about
1
cm
deep.
ParaCrawl v7.1
Somit
vermeiden
Sie
das
Einschneiden
in
mögliche
Pölsterchen.
This
way
you
avoid
cutting
into
eventual
love
handles.
ParaCrawl v7.1
Durch
Verdrehen
des
Klemmelementes
können
sich
diese
Fixierelemente
in
das
korrespondierende
Teil
einschneiden.
When
the
clamping
element
is
turned,
these
fixing
elements
can
cut
into
the
corresponding
part.
EuroPat v2