Translation of "Einschneiden" in English

Den Schädel hier einschneiden, sonst geht er kaputt.
You cut just here, otherwise the skull will shatter.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Einsetzen werden die Halbschalen durch Einschneiden oder Einsägen in Teilabschnitte unterteilt.
Before they are inserted, the half shells are divided into sections by cutting or sawing.
EuroPat v2

Dadurch kann die Auflagefläche 36a nicht in die Weichteile einschneiden.
Thus the supporting surface 36a cannot cut into the soft tissue portions.
EuroPat v2

Das Vereinzeln wird im wesentlichen durch kreuzweises Einschneiden und nachfolgendes Brechen erzielt.
Separation is effected substantially by crosswise cutting and subsequent breaking.
EuroPat v2

Das Einschneiden der Widerstandsfläche erfolgt derzeit mittels Laserlicht.
The cutting into the resistor surface is currently carried out by means of laser light.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Sägedraht in den oberen Rand des Beckens einschneiden.
In this case, the sawing wire can cut into the top edge of the basin.
EuroPat v2

Solche Nuten lassen sich mittels entsprechender Schneidwerkzeuge in die Platte einschneiden oder einfräsen.
Such grooves may be cut into the plates or milled into the plates by appropriate cutting tools.
EuroPat v2

Dadurch wird das Einschneiden in den zu transportierenden Block erleichtert.
This measure facilitates cutting into the advancing block.
EuroPat v2

Ein Einschneiden in die Stimmbänder wird dadurch denkbar.
It is possible that the vocal cords could be cut as a result.
EuroPat v2

Es sollte schön unter deinem Kinn anliegen, aber nicht einschneiden.
It should rest just under your chin without digging in.
ParaCrawl v7.1

Der Jordan muss sein kontinuierliches Werk tun, er muss direkt einschneiden.
Jordan has to do its work continually, to cut right in.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit kann die Papierbahn auch perforieren oder einschneiden.
The unit can also perforate or score the web.
ParaCrawl v7.1

Das Fruchtfleisch kreuzförmig einschneiden und dann mit Öl einpinseln.
Cut into the flesh of the squash in a criss-cross pattern and brush with oil.
ParaCrawl v7.1

Längs einschneiden und bei 250°C für 15 min mit Dampf backen.
Slash them lengthwise and bake at 250°C for 15 min with steam.
ParaCrawl v7.1

Brot mit einem scharfen Messer einschneiden.
Cut into bread using a sharp knife.
ParaCrawl v7.1

Zunächst Porree putzen, längs einschneiden, waschen und in Ringe schneiden.
Firstly, clean the leeks and cut lengthways, wash and cut into rings.
ParaCrawl v7.1

Dazu die Mitte der Skala mit einem scharfen Messer wie vorgezeichnet einschneiden.
To do this cut the scale as indicated by means of a sharp knife.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche des Brotes ca 1cm einschneiden.
Cut the surface about 1 cm deep.
ParaCrawl v7.1

Somit vermeiden Sie das Einschneiden in mögliche Pölsterchen.
This way you avoid cutting into eventual love handles.
ParaCrawl v7.1

Durch Verdrehen des Klemmelementes können sich diese Fixierelemente in das korrespondierende Teil einschneiden.
When the clamping element is turned, these fixing elements can cut into the corresponding part.
EuroPat v2