Translation of "Einschleppung" in English
Die
Wahrscheinlichkeit
der
Einschleppung
des
Erregers
über
Wildvögel
steigt
mit
der
nahenden
Vogelzugsaison.
The
likelihood
of
virus
introduction
with
wild
birds
is
increasing
during
the
forthcoming
migratory
season.
DGT v2019
Die
Wahrscheinlichkeit
der
Einschleppung
des
Erregers
über
Wildvögel
steigt
mit
der
nahenden
Vogelflugsaison.
The
likelihood
of
virus
introduction
with
wild
birds
is
increasing
during
the
forthcoming
migratory
season.
DGT v2019
In
der
Vergangenheit
führte
dies
zur
Einschleppung
von
Schädlingen
wie
dem
Zitrusblattminierer.
In
the
past,
it
led
to
the
introduction
of
pests
such
as
the
citrus
leaf
miner.
Europarl v8
Die
Einschleppung
dieser
Krankheiten
ist
unbedingt
zu
verhüten.
Whereas
the
introduction
of
such
diseases
must
be
prevented;
JRC-Acquis v3.0
Daher
sind
die
erforderlichen
Maßnahmen
festzulegen,
um
eine
solche
Einschleppung
zu
vermeiden.
It
is
therefore
necessary
to
lay
down
the
measures
necessary
to
prevent
such
introduction.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Arten
müssen
vor
der
Einschleppung
des
SAV
geschützt
werden.
Those
species
need
to
be
protected
from
introduction
of
SAV.
DGT v2019
Diese
Informationen
sollten
dem
Risiko
der
Einschleppung
dieser
Seuche
angepasst
sein.
These
messages
should
be
tailored
to
the
level
of
risk
of
introduction
of
the
disease.
DGT v2019
Die
Pfade
einer
nicht
vorsätzlichen
Einschleppung
müssen
daher
wirksamer
gemanagt
werden.
It
is
therefore
crucial
to
manage
the
pathways
of
unintentional
introduction
more
effectively.
DGT v2019
Ferner
wurde
die
Einschleppung
zweier
nicht
heimischer
Arten
verzeichnet.
The
introduction
of
two
non-indigenous
species
has
been
recorded.
TildeMODEL v2018
Die
Einschleppung
und
Ausbreitung
des
Schadorganismus
in
der
Gemeinschaft
ist
zu
unterbinden.
The
introduction
into
and
spread
within
the
Community
of
the
specified
organism
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
in
Bezug
auf
die
Einschleppung
nicht
heimischer
Arten:
The
Commission
will,
in
relation
to
the
introduction
on
non-indigenous
species:
TildeMODEL v2018
Können
Sie
das
Risiko
einer
Einschleppung
von
Arten
heute
schon
einschätzen?
Can
you
already
estimate
the
risk
of
these
species
being
introduced?
ParaCrawl v7.1
Durch
strenge
Quarantänebestimmungen
schützen
sich
die
Länder
vor
der
Einschleppung.
Countries
apply
strict
quarantine
measures
to
prevent
introduction
of
this
pest.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
europäische
Vorkommen
im
Westen
Menorcas
ist
vermutlich
auf
historische
Einschleppung
zurückzuführen.
The
only
population
in
Europe
on
western
Menorca
is
likely
to
be
a
result
of
(historic)
introduction.
ParaCrawl v7.1
Eine
Einschleppung
von
Sulfat
über
anhaftende
Schwefelsäure
ist
daher
unerwünscht.
An
introduction
of
sulfate
via
adhering
sulfuric
acid
is
thus
undesirable.
EuroPat v2
Die
Einschleppung
von
Larven
mit
Substraten
muss
vermieden
werden.
Accidental
importation
of
maggots
in
substrates
must
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Regelungen
ist
der
Schutz
vor
der
Einschleppung
und
Verbreitung
der
Tollwut.
These
regulations
aim
to
provide
protection
against
the
introduction
and
spread
of
rabies.
ParaCrawl v7.1
Im
ungünstigsten
Fall
kann
durch
die
Einschleppung
von
Spänen
Riefenbildung
oder
Untermaß
entstehen.
At
the
worst,
introduction
of
chips
may
cause
notching
or
insufficient
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Einschleppung
erfolgt
überwiegend
mit
Substraten,
die
sorgfältige
Eingangskontrolle
beugt
Schäden
vor.
Accidental
importation
in
substrates,
careful
initial
control
prevents
damage.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
Erkrankungen
schnell
heilen
bzw.
einer
Einschleppung
von
Bakterien
zuvorkommen.
This
allows
you
to
heal
illnesses
quickly
or
prevent
the
introduction
of
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Pollenimporte
zu
Bestäubungszwecken
können
ein
Risiko
zur
Einschleppung
bienengefährlicher
Krankheitserreger
und
Parasiten
darstellen.
Pollen
imports
for
the
purpose
of
pollination
could
present
a
risk
of
introducing
pathogens
and
parasites
that
can
damage
bees
.
ParaCrawl v7.1