Translation of "Einschichtlackierung" in English

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die Dispersionen auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Their favorable properties also make the dispersions according to the invention outstandingly suitable for one-coat painting.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Dispersionen sind auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
The dispersions according to the invention also are outstandingly suitable for one-layer coating.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Polymermischungen auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Due to their favourable properties the coating compositions according to the invention are also suitable for single-layer varnishes.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Mittel auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Owing to their favourable properties, coating compositions comprising the binders according to the invention are also highly suitable for one-coat lacquering.
EuroPat v2

Durch ihre guten Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Härter auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Their favorable properties also make the hardeners according to the invention eminently suitable for one-coat lacquering/painting.
EuroPat v2

Durch ihre guten Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Epoxidharze auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Their favorable properties also make the epoxy resins according to the invention eminently suitable for one-coat lacquering/painting.
EuroPat v2

Durch ihre guten Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Dispersionen auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
On the basis of their good properties the dispersions according to the invention are also outstandingly suitable for single-layer coating.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Uberzugsmittel auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Due to their favourable properties the coating compositions according to the invention are also suitable for single-layer varnishes.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Dispersionen auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
Owing to their beneficial properties, the dispersions according to the invention are also outstandingly suitable for single-layer lacquering.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die erfindungsgemäßen Überzugsmittel auch hervorragend für die Einschichtlackierung geeignet.
In view of their favourable properties, the coating compositions according to the invention are also particularly suitable for one-coat painting.
EuroPat v2

Anschließend wird die Einschichtlackierung bzw. werden die Basislackschicht(en) und die Klarlackschicht gemeinsam gehärtet.
Subsequently the single-coat finish or the basecoat(s) and the clearcoat is or are jointly cured.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist die Erfindung für helle, insbesondere weiße Pigmente wie Titandioxid, weil der abgeschiedene Lack beim Einbrennen seinen Farbton im wesentlichen nicht verändert und somit als bewitterungsstabile Einschichtlackierung verwendet werden kann.
The invention is particularly advantageous for light, particularly white, pigments, such as titanium dioxide, because the deposited lacquer undergoes hardly any change in color during stoving and, accordingly, may be used as a weathering-resistant one-coat lacquer.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Überzugsmassen können dabei entweder in Form einer Einschichtlackierung oder als Grundierung einer Zweischichtlackierung auf die Glasfasern aufgebracht werden.
In this process the coating compositions according to the invention can be applied either as a one-coat coating or as a primer for a two-coat coating on the glass fibers.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer günstigen Eigenschaften sind die Kombinationen der erfindungsgemäßen Polyester auch hervor- .ragend für die Einschichtlackierung geeignet.
In view of their favourable properties, the polyester compositions according to the invention are also exceptionally suitable for one-coat painting.
EuroPat v2

Dies ist besonders vorteilhaft, wenn die Metalleffektpigmente als leafing-Pigmente im Fall einer Einschichtlackierung an der Oberfläche des Lackes angeordnet sind und daher korrosiven Einflüssen besonders stark ausgesetzt sind.
This is particularly advantageous if the metallic effect pigments are arranged as leafing pigments, in the case of a single-coat finish, at the surface of the coating and are therefore particularly highly exposed to corrosive influences.
EuroPat v2

Auf die ausgehärtete Füllerschicht wird anschließend eine Einschichtlackierung oder eine dekorative Zweischichtlackierung aus einer abhängig vom jeweiligen Farbton in einem oder mehreren Spritzgängen applizierten farb- und/oder effektgebenden Basislackschicht und einer darauf Nass-in-Nass applizierten, schützenden Klarlackschicht aufgebracht.
Applied subsequently to the cured surfacer coat is a single-coat finish or a decorative two-coat finish composed of a color and/or effect basecoat, which is applied in one or more spray passes as a function of the respective shade, and a protective clearcoat, which is applied wet-on-wet to the basecoat.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zur Beschichtung von Werkstücken mit elektrisch leitender Oberfläche, insbesondere zur Grundierung und Einschichtlackierung von Haus- und Elektrogeräten, Stahlmöbeln, Bauelementen, Bau- und Landmaschinen, Automobilkarossen und Automobilzubehörteilen.
The process according to the invention is suitable for coating workpieces with an electrically conducting surface, in particular for the priming and one-layer lacquering of domestic appliances and electrical equipment, steel furniture, building and construction components, building machinery and agricultural machinery, automobile bodies and automobile fittings and accessories.
EuroPat v2