Translation of "Einschichtlackierung" in English
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
Dispersionen
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Their
favorable
properties
also
make
the
dispersions
according
to
the
invention
outstandingly
suitable
for
one-coat
painting.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Dispersionen
sind
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
The
dispersions
according
to
the
invention
also
are
outstandingly
suitable
for
one-layer
coating.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Polymermischungen
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Due
to
their
favourable
properties
the
coating
compositions
according
to
the
invention
are
also
suitable
for
single-layer
varnishes.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Mittel
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Owing
to
their
favourable
properties,
coating
compositions
comprising
the
binders
according
to
the
invention
are
also
highly
suitable
for
one-coat
lacquering.
EuroPat v2
Durch
ihre
guten
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Härter
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Their
favorable
properties
also
make
the
hardeners
according
to
the
invention
eminently
suitable
for
one-coat
lacquering/painting.
EuroPat v2
Durch
ihre
guten
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Epoxidharze
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Their
favorable
properties
also
make
the
epoxy
resins
according
to
the
invention
eminently
suitable
for
one-coat
lacquering/painting.
EuroPat v2
Durch
ihre
guten
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Dispersionen
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
On
the
basis
of
their
good
properties
the
dispersions
according
to
the
invention
are
also
outstandingly
suitable
for
single-layer
coating.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Uberzugsmittel
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Due
to
their
favourable
properties
the
coating
compositions
according
to
the
invention
are
also
suitable
for
single-layer
varnishes.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Dispersionen
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
Owing
to
their
beneficial
properties,
the
dispersions
according
to
the
invention
are
also
outstandingly
suitable
for
single-layer
lacquering.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
erfindungsgemäßen
Überzugsmittel
auch
hervorragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
In
view
of
their
favourable
properties,
the
coating
compositions
according
to
the
invention
are
also
particularly
suitable
for
one-coat
painting.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Einschichtlackierung
bzw.
werden
die
Basislackschicht(en)
und
die
Klarlackschicht
gemeinsam
gehärtet.
Subsequently
the
single-coat
finish
or
the
basecoat(s)
and
the
clearcoat
is
or
are
jointly
cured.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Erfindung
für
helle,
insbesondere
weiße
Pigmente
wie
Titandioxid,
weil
der
abgeschiedene
Lack
beim
Einbrennen
seinen
Farbton
im
wesentlichen
nicht
verändert
und
somit
als
bewitterungsstabile
Einschichtlackierung
verwendet
werden
kann.
The
invention
is
particularly
advantageous
for
light,
particularly
white,
pigments,
such
as
titanium
dioxide,
because
the
deposited
lacquer
undergoes
hardly
any
change
in
color
during
stoving
and,
accordingly,
may
be
used
as
a
weathering-resistant
one-coat
lacquer.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Überzugsmassen
können
dabei
entweder
in
Form
einer
Einschichtlackierung
oder
als
Grundierung
einer
Zweischichtlackierung
auf
die
Glasfasern
aufgebracht
werden.
In
this
process
the
coating
compositions
according
to
the
invention
can
be
applied
either
as
a
one-coat
coating
or
as
a
primer
for
a
two-coat
coating
on
the
glass
fibers.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
günstigen
Eigenschaften
sind
die
Kombinationen
der
erfindungsgemäßen
Polyester
auch
hervor-
.ragend
für
die
Einschichtlackierung
geeignet.
In
view
of
their
favourable
properties,
the
polyester
compositions
according
to
the
invention
are
also
exceptionally
suitable
for
one-coat
painting.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
vorteilhaft,
wenn
die
Metalleffektpigmente
als
leafing-Pigmente
im
Fall
einer
Einschichtlackierung
an
der
Oberfläche
des
Lackes
angeordnet
sind
und
daher
korrosiven
Einflüssen
besonders
stark
ausgesetzt
sind.
This
is
particularly
advantageous
if
the
metallic
effect
pigments
are
arranged
as
leafing
pigments,
in
the
case
of
a
single-coat
finish,
at
the
surface
of
the
coating
and
are
therefore
particularly
highly
exposed
to
corrosive
influences.
EuroPat v2
Auf
die
ausgehärtete
Füllerschicht
wird
anschließend
eine
Einschichtlackierung
oder
eine
dekorative
Zweischichtlackierung
aus
einer
abhängig
vom
jeweiligen
Farbton
in
einem
oder
mehreren
Spritzgängen
applizierten
farb-
und/oder
effektgebenden
Basislackschicht
und
einer
darauf
Nass-in-Nass
applizierten,
schützenden
Klarlackschicht
aufgebracht.
Applied
subsequently
to
the
cured
surfacer
coat
is
a
single-coat
finish
or
a
decorative
two-coat
finish
composed
of
a
color
and/or
effect
basecoat,
which
is
applied
in
one
or
more
spray
passes
as
a
function
of
the
respective
shade,
and
a
protective
clearcoat,
which
is
applied
wet-on-wet
to
the
basecoat.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
zur
Beschichtung
von
Werkstücken
mit
elektrisch
leitender
Oberfläche,
insbesondere
zur
Grundierung
und
Einschichtlackierung
von
Haus-
und
Elektrogeräten,
Stahlmöbeln,
Bauelementen,
Bau-
und
Landmaschinen,
Automobilkarossen
und
Automobilzubehörteilen.
The
process
according
to
the
invention
is
suitable
for
coating
workpieces
with
an
electrically
conducting
surface,
in
particular
for
the
priming
and
one-layer
lacquering
of
domestic
appliances
and
electrical
equipment,
steel
furniture,
building
and
construction
components,
building
machinery
and
agricultural
machinery,
automobile
bodies
and
automobile
fittings
and
accessories.
EuroPat v2