Translation of "Einschaetzung" in English

In einem sehr komplizierten Interpretationskontext dürfte diese Einschaetzung teilweise sogar auch richtig sein.
In a very complicated context of interpretation, this appraisal might be even partially also right.
ParaCrawl v7.1

Diese Einschaetzung wurde auch in einer Studie bestaetigt, die von einem unabhaengigen Berater im Auftrag der Kommission erstellt wurde.
This assessment has been confirmed by an independent consultancy study carried out on behalf of the Commission.
TildeMODEL v2018

Waehrend er, scheinbar "unwissenschaftlich", die Einheit des Denkens mit dem Leben betont, die allzu hohe Einschaetzung der wissenschaftlich formulierten Wahrheit zuungunsten künstlerisch oder moralisch artikulierter Aussagen sogar auch explizit kritisiert ("...was für fatalen Beigeschmack hat eine Zeit, die die Dinge erst geniessbar findet, wenn sie wissenschaftlich zubereitet sind" (13), entdeckt man auch bei ihm das methodisch bewusste und reife Instrumentarium des szientistischen Denkens.
While apparently he emphasizes "non scientifically" the homogeneity of the thinking with the life, the all too high estimation of the scientifically formulated truth to the disadvantage of artistically or morally articulated statements, he even also explicitly criticizes "[...] which fatal aftertaste a time has, that finds things only enjoyable, when they are scientifically prepared"(11), we discover also in him the methodologically conscious and matura apparatus of the scientist thinking .
ParaCrawl v7.1

Nicht weniger bestimmend ist aber, dass eine kritische Grössenordnung jener umfassenden funktionalen Systeme globalisiert werden muss, welche selbstverstaendlich nicht exakt beschrieben werden kann, nichtsdestoweniger aber deutlich mehr als eine willkürliche Einschaetzung von prozessualen Grössenordnungen ist.
It is not less determining, that a critical order of magnitude of those global functional systems must be globalized, that obviously cannot be described exactly, but that is clearly more than an arbitrary estimation of orders of magnitude of processes.
ParaCrawl v7.1

Nicht weniger bestimmend ist aber, dass eine kritische Grössenordnung jener umfassenden funktionalen Systeme globalisiert werden muss, welche nicht exakt beschrieben werden kann, nichtsdestoweniger aber deutlich mehr als eine willkürliche Einschaetzung von prozessualen Grössenordnungen ist.
It is however not less decisive, that a critical importance degree of these global functional systems must be globalized, which cannot be described accurately, neverthesess, clearly more than an arbitrary estimation of procedural importance degree is.
ParaCrawl v7.1

Ich teile meine Einschaetzung des Artikles, veroeffentlichen in der IBK ¹_____,
I inform the rating estimation placed in IBK, ¹ _____,
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt dieses Gedankengangs steht deshalb nicht jene Einschaetzung, in welcher Proportion etwa christliche Symbole in den diversen Dokumentationen europaeischer Identitaet erscheinen sollten.
In the heart of this thinking process, is not therefore this assessment, as in what proportion the Christian symbols should somewhat appear in the diverse reprentations of the European identity.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese explizit nicht ausgeführte (realistische) Konstitution des Feuerbachschen "Wesens" führte auch bei Marx zu einer im letzten ungenauen Einschaetzung dieses Begriffes (11).
Precisely this explicitly not carried out (realistic) constitution of Feuerbach's "essence" (Wesen) led also in Marx to his finally inexact assessment of this concept (11).
ParaCrawl v7.1

Diese wiesen auf breitere Zusammenhaenge einerseits auf dem Wege hin, dass sie sehr viele allgemeine Feststellungen als ihre Einschaetzung ausgesprochen haben (etwa "Sie würden sich wundern, wenn Sie wüssten, welche großen Betrüger sonst noch unter uns herumlaufen"), andererseits deuteten sie auf Momente auch auf der Ebene des Sommerpokals hin, die den Leser in dieser Richtung orientierten (etwa sie kamen immer wieder auf zwei ehemalige Nationalspieler hin, die die Vernetzung des Marktes tatkraeftig mitgestalteten und von denen es schon im gegebenen Augenblick schwer zu glauben war, dass sie diese Taetigkeit ausschließlich nur im Kontext des Sommerpokals ausüben).
On the one side, these have informed on broader contexts in the way, that they have expressed a lot of general statements as their assessments (somewhat "You would be astonished, if you knew how many big swindlers are still running around us"), on the other side, they point out moments also at the level of the Summer Cup, that oriented the reader in this direction (for example, they kept coming back to two former national players, who actively formed the network of the market, and from whom it was difficult to believe in a given moment, that they exercise this activity exclusively only in the context of the Summer Cup).
ParaCrawl v7.1

Die Einschaetzung dieses impressionistischen Demokratismus kann der Natur der Sache nach sehr unterschiedlich sein, ganz ohne Konsequenzen ist aber eine solche Haltung auch in Hinsicht auf das Politische nicht.
The appraisal of this impressionist democratism can be very different according to the nature of the thing, such an attitude is however absolutely not without any consequence with regard to the politics.
ParaCrawl v7.1

Den Grund dieser Einschaetzung findet man aber nicht in dieser oder jener These, sondern in einer generellen Einstellung dieser Philosophie.
We however do not find the reason of this assessment in such or such thesis, but in a general attitude of this philosophy.
ParaCrawl v7.1

Fragt man nach dem unmittelbaren Wahrheitsgehalt dieser Theorie, die ja einen konkreten Prozess einheitlich jedoch mit Hilfe der unterschiedlichsten Stichworte beschreibt, so soll unsere Einschaetzung nicht einheitlich ausfallen.
Do we bother about the direct truth of this theory, that indeed however describes a concrete process in a homogeneous way with the help of the most different references, then our appraisal must not take place homogeneously.
ParaCrawl v7.1