Translation of "Einschüchterungsversuch" in English

Einige mutmaßten, dass die Inhaftierung der beiden einen Einschüchterungsversuch gegenüber Menschenrechtsverteidiger darstelle.
Some speculated that the pair's arrests were an attempt to intimidate human rights defenders.
GlobalVoices v2018q4

Wir müssen den plumpen Einschüchterungsversuch der USA verurteilen, der darin besteht, Erzeugnisse aus Dänemark und den Niederlanden nicht mit Sanktionen zu belegen, weil diese Länder im Rat gegen die EU-Bananenmarktordnung gestimmt hatten.
We must condemn the crude attempt at intimidation by the United States, singling out for exemption from sanctions products from Denmark and the Netherlands because these countries voted against the banana regime in Council.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ehrt zudem den körperlichen und moralischen Mut der Bürger, die unter Einsatz ihres Lebens jeden Einschüchterungsversuch zurückweisen.
The European Parliament also rewards the physical and moral courage of citizens who dare, at the risk of their lives, to state their refusal to give in to intimidation.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein Einschüchterungsversuch der Linken, die nur nicht verschmerzen kann, dass die italienischen Wähler offensichtlich nicht politisch korrekt gewählt haben.
This report is an attempt at intimidation from the Left, that simply cannot stomach the fact that the Italian electorate turns out to have voted in a non-politically correct way.
Europarl v8

Auf Fotos von diesem Ereignis sieht man Putin, wie er bei diesem Einschüchterungsversuch wie ein Schulhoftyrann grinst.
Photographs of the incident show Putin grinning like a schoolyard bully at this act of intimidation.
News-Commentary v14

Bei einem beispiellosen Einschüchterungsversuch entkam Aung San Suu Kyi gestern knapp einem Erschießungskommando, als sie in der Provinz Danubyu Wahlkampf führte.
In an unprecedented escalation of intimidation, Aung San Suu Kyi narrowly escaped being shot by the military yesterday while out campaigning in the province of Danubyu.
OpenSubtitles v2018

Die derzeitige Stationierung von Truppen und Waffen der Volksrepublik auf der anderen Seite der Meer enge von Taiwan ist - wie Herr Titley erwähnte - offen kundig ein Einschüchterungsversuch gegenüber dem taiwanesischen Volk vor den Präsidentschaftswahlen.
The current build-up of PRC troops and weaponry across the Taiwan Straits is, as Mr Titley has said, clearly an attempt to intimidate the Taiwanese people in the runup to the presidential elections.
EUbookshop v2

Da das Gespräch mit Chodorkovskij unter permanenter Beobachtung stattgefunden hatte, handelte es sich offenkundig um eine Provokation und einen Einschüchterungsversuch zugleich.
Since the talk with Khodorkovsky took place under permanent observation, this was obviously a provocation and simultaneously an attempt to intimidate her.
ParaCrawl v7.1

Dies war die dritte Brandstiftung und nach unserer Ansicht ein Einschüchterungsversuch mit dem Ziel, sie davon abzubringen, für die Rechte ihrer Gemeinde und ihres Volkes zu kämpfen.
This is the third such attack, which we believe to be part of a campaign of intimidation to make her abandon the battle for the rights of her community and her people.
ParaCrawl v7.1

Frau Chen erklärte: "Dies ist ein Einschüchterungsversuch, der sich gegen eine kulturelle Veranstaltung richtet, die unsere Fernsehstation organisiert hat.
Mrs Chen stated: "This is an attempt of intimidation and seeks to sabotage a cultural event that promotes our TV station.
ParaCrawl v7.1

An den Gesichtsausdrücken der meisten Kontrahenten ist abzulesen: Die Haka mit ihrem Einschüchterungsversuch scheint ihre Wirkung nicht zu verfehlen.
The facial expressions of most of the opponents can be read: The Haka with its attempt of intimidation does not seem to miss its target.
ParaCrawl v7.1

Doch der Einschüchterungsversuch scheiterte: Die ganze Opposition rief zu erneuten Protesten auf, die am 2.April stattfanden.
However, all these attempt to scare the people failed, as the whole opposition called for another protest for April 2.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen dies als einen weiteren Einschüchterungsversuch gegenüber dem burkinischen Volk, das sich zu diesem Jahrestag mobilisiert, und al seine Provokation gegenüber all denen, die Gerechtigkeit für Thomas Sankara einfordern.
We consider this an additional measure of intimidation and provocation against the people of Burkina Faso who are mobilizing for the anniversary and all those who demand Justice for Thomas Sankara.
ParaCrawl v7.1

Während der zapatistische Sprecher seine Rede hielt, reihte sich auf der texanischen Seite der Brücke ein Kontingent der Homeland Security neben der bewaffneten Polizei und der gepanzerten Bereitschaftspolizei ein, und ein Helikopter der Customs & Border Patrol schwebte in niedriger Lage über die Brücke, in einem klaren Einschüchterungsversuch.
While the Zapatista spokesperson was speaking, a contingent from Homeland Security joined armed police and police in riot gear on the Texas side of the bridge and a Customs & Border Patrol helicopter hovered low above the bridge in a clear act of intimidation.
ParaCrawl v7.1