Translation of "Einsatzleiter" in English

Sie müssen mit dem Einsatzleiter sprechen.
I will tell my commander of my unit when he comes back.
OpenSubtitles v2018

Sagt mal, Kollegen, wo ist euer Einsatzleiter?
Who's in command here?
OpenSubtitles v2018

Einsatzleiter, wählen Sie Ihr Team aus.
Team leaders, pick your people.
OpenSubtitles v2018

Das geht vom Antragsteller bis zum Einsatzleiter.
From the requestor right up to the Director of Operations.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie sind der Einsatzleiter der Station.
No, you're chief of operations.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Einsatzleiter bei der Sternenflotte und Föderationsbürger.
My name is Miles O'Brien. My rank is chief of operations, Starfleet. I am a citizen of the Federation!
OpenSubtitles v2018

Es ist unser Freund, der Einsatzleiter.
It's our friend, the Chief of Operations.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit seinem Einsatzleiter gesprochen.
Tony, I spoke to his unit commander.
OpenSubtitles v2018

Sie können bei lhrem Einsatzleiter eine Beschwerde einreichen.
You can file a report with your commanding officer.
OpenSubtitles v2018

Sigma Einsatzleiter an Omega, wir übernehmen das Untergeschoss.
Sigma leader to Omega. We will cover the basement. Over.
OpenSubtitles v2018

Sigma Einsatzleiter an alle Einheiten, sofort zweites Stockwerk aufsuchen, over!
Sigma leader to all units. Move in on level B immediately. Over!
OpenSubtitles v2018

Ich bin Mr Sark, der Einsatzleiter.
I am Mr Sark, director of operations.
OpenSubtitles v2018

Der Einsatzleiter braucht jemanden, der Antikisch übersetzen kann.
And the mission commander needs someone who can translate Ancient.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten dem Einsatzleiter sagen, dass ich Daniel hier brauche.
I think you should tell the mission commander that I need Daniel right here.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt ihn für einen prima Einsatzleiter.
I thought he'd be a fine case officer.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie mir den Einsatzleiter ans Rohr.
Give me the watch commander on the horn.
OpenSubtitles v2018

Auf Befehl der jeweiligen Einsatzleiter stürmen Teams weltweit SD-Zweigstellen,
On operation leader's call, teams around the globe will raid all SD offices,
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich in St. Petersburg mit dem Einsatzleiter.
You go to St. Petersburg and present our offer to the head of operations.
OpenSubtitles v2018

Unser Einsatzleiter ließ verschiedene Parkplätze überwachen.
They were so sure of it... that the commander of the squad was setting up parking lot surveillances.
OpenSubtitles v2018