Translation of "Einsatzleiter" in English
Sie
müssen
mit
dem
Einsatzleiter
sprechen.
I
will
tell
my
commander
of
my
unit
when
he
comes
back.
OpenSubtitles v2018
Sagt
mal,
Kollegen,
wo
ist
euer
Einsatzleiter?
Who's
in
command
here?
OpenSubtitles v2018
Einsatzleiter,
wählen
Sie
Ihr
Team
aus.
Team
leaders,
pick
your
people.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
vom
Antragsteller
bis
zum
Einsatzleiter.
From
the
requestor
right
up
to
the
Director
of
Operations.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
sind
der
Einsatzleiter
der
Station.
No,
you're
chief
of
operations.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Einsatzleiter
bei
der
Sternenflotte
und
Föderationsbürger.
My
name
is
Miles
O'Brien.
My
rank
is
chief
of
operations,
Starfleet.
I
am
a
citizen
of
the
Federation!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
Freund,
der
Einsatzleiter.
It's
our
friend,
the
Chief
of
Operations.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
seinem
Einsatzleiter
gesprochen.
Tony,
I
spoke
to
his
unit
commander.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
bei
lhrem
Einsatzleiter
eine
Beschwerde
einreichen.
You
can
file
a
report
with
your
commanding
officer.
OpenSubtitles v2018
Sigma
Einsatzleiter
an
Omega,
wir
übernehmen
das
Untergeschoss.
Sigma
leader
to
Omega.
We
will
cover
the
basement.
Over.
OpenSubtitles v2018
Sigma
Einsatzleiter
an
alle
Einheiten,
sofort
zweites
Stockwerk
aufsuchen,
over!
Sigma
leader
to
all
units.
Move
in
on
level
B
immediately.
Over!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Mr
Sark,
der
Einsatzleiter.
I
am
Mr
Sark,
director
of
operations.
OpenSubtitles v2018
Der
Einsatzleiter
braucht
jemanden,
der
Antikisch
übersetzen
kann.
And
the
mission
commander
needs
someone
who
can
translate
Ancient.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
dem
Einsatzleiter
sagen,
dass
ich
Daniel
hier
brauche.
I
think
you
should
tell
the
mission
commander
that
I
need
Daniel
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
ihn
für
einen
prima
Einsatzleiter.
I
thought
he'd
be
a
fine
case
officer.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
mir
den
Einsatzleiter
ans
Rohr.
Give
me
the
watch
commander
on
the
horn.
OpenSubtitles v2018
Auf
Befehl
der
jeweiligen
Einsatzleiter
stürmen
Teams
weltweit
SD-Zweigstellen,
On
operation
leader's
call,
teams
around
the
globe
will
raid
all
SD
offices,
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
in
St.
Petersburg
mit
dem
Einsatzleiter.
You
go
to
St.
Petersburg
and
present
our
offer
to
the
head
of
operations.
OpenSubtitles v2018
Unser
Einsatzleiter
ließ
verschiedene
Parkplätze
überwachen.
They
were
so
sure
of
it...
that
the
commander
of
the
squad
was
setting
up
parking
lot
surveillances.
OpenSubtitles v2018