Translation of "Einsatzgut" in English

Das Einsatzgut von Elektrolichtbogenöfen enthält oft Öle, Emulsionen oder Fette.
The feedstock to electric arc furnaces often contains oils, emulsions or greases.
TildeMODEL v2018

Für die Landwirtschaft sind Pflanzenschutzmittel ein Einsatzgut.
For agriculture, pesticides are a valuable input.
TildeMODEL v2018

Das Einsatzgut kann auch im nassen Zustand eingeführt werden.
The input material can also be introduced in the wet state.
EuroPat v2

Mindestens ein Teil der Schlacke wird mit dem Einsatzgut des Reaktors vermischt.
At least a portion of the slag is recycled and mixed with the charging materials of the reactor.
EuroPat v2

Grundsätzlich finden diese Altwaren ihre Wiederverwendung als Einsatzgut.
The scrap and waste in question is usually put to fresh use as raw material.
EUbookshop v2

Das Einsatzgut hatte folgende Zusammensetzung (Angaben in Gew.-%):
The starting material had the following composition (data in % by weight):
EuroPat v2

Das Einsatzgut wird im Planetwalzenextruder zwischen den miteinander kämmenden Zähnen dünnschichtig ausgewalzt.
In the planetary roller extruder the feedstock is rolled in a thin layer between the inter-meshing teeth.
EuroPat v2

Um einen Lichtbogenofen mit festem Einsatzgut zu beschikken, muss dessen Kessel freigelegt werden.
To feed an arc furnace with solid charging material, its shell must be made accessible.
EuroPat v2

Das wird im allgemeinen nur durch Einsatzgut mit hoher Schüttdichte, dem sogenannten Grobschott erreicht.
This is, in general, only obtained with charge material of high bulk density, so-called coarse scrap.
EuroPat v2

Als Einsatzgut wird also ein Eisenschwamm mit höherem Kohlenstoffgehalt und guten metallurgischen Eigenschaften verwendet.
It is apparent that the charge consists of sponge iron having a relatively high carbon content and good metallurgical properties.
EuroPat v2

Zusätzlich bewirkt die von den Extruderspindeln auf das Einsatzgut ausgeübte Verformung eine erhebliche Erwärmung.
In addition, the deformation of the used material performed by the extruder spindles causes a considerable heating.
EuroPat v2

Ist das Erzeugnis jedoch lediglich ein anderes Einsatzgut für das Enderzeugnis, muss sorgfältig geprüft werden, ob die lizenzierte Technologie Hauptgegenstand der Vereinbarung ist.
If, on the other hand, the product is simply another input into the final product, it must be carefully examined whether the licensed technology constitutes the primary object of the agreement.
DGT v2019

Dies ist auch dann der Fall, wenn eine Partei der anderen Partei eine Lizenz erteilt und zusagt, ein materielles Einsatzgut vom Lizenznehmer zu erwerben.
This is also the case where one party grants a licence to the other party and accepts to buy a physical input from the licensee.
DGT v2019

Kommt die lizenzierte Technologie einem Einsatzgut gleich, das in das Endprodukt eingeht, ist es in der Regel nicht wettbewerbsschädlich, dass die Lizenzzahlung auf der Grundlage des Preises des Endprodukts berechnet wird, sofern es die lizenzierte Technologie enthält.
In cases where the licensed technology relates to an input which is incorporated into a final product it is as a general rule not restrictive of competition that royalties are calculated on the basis of the price of the final product, provided that it incorporates the licensed technology.
DGT v2019

Die anfallende Schlacke wird dem Einsatzgut des Generators nach einem weiteren Merkmal der Erfindung zumindest teilweise wieder beigemischt.
According to still another feature of the invention, the falling slag is at least in part recycled by mixing with the reactor charging materials.
EuroPat v2

Diese Vermischung der Schlacke mit dem Einsatzgut erleichtert das Erreichen der für die Vergasung notwendigen hohen Temperaturen.
Such mixing of the slag with the charging material facilitates reaching the high temperature required for gasification.
EuroPat v2

Die zum Erreichen der vorgegebenen Sollwerte nach Beimengung des Carbopechs noch fehlenden Differenzen zum Mindestabstand könnten durch Beimengung vorerhitzter Kohle zum feuchten Einsatzgut aufgehoben werden.
The deviation of these differences from the minimum distances desired for for achieving the pre-set desired values can be diminished by the addition of of preheated coal to the charge.
EuroPat v2

Durch das Absaugen der zinkhältigen Gase aus der unterhalb der Teufe liegenden Ebene 28 kann die Beschickungsoberflächentemperatur derart eingestellt werden, daß das grüne Einsatzgut keinen Thermoschock erleidet.
By sucking off of the zinc-containing gases from the plane 28 located below the depth, the surface temperature of the furnace charge can be adjusted such that the green charged material is not subjected to a thermal shock.
EuroPat v2

Dazu ist mindestens eine der von den Eindickern (22) wegführenden Leitungen (24) mit dem Mühleneingang der das Einsatzgut mahlenden Mühle (25) verbunden.
To this effect, at least one of the pipes (24) coming from the thickener (22) leads to an inlet of the grinder (25) where the slag is ground with the other charging materials.
EuroPat v2

Die dem Rührwerk (26) nachgeschaltete und das Einsatzgut in den Brenner fördernde Pumpe (28) arbeitet mit dem für den Reaktor erforderlichen Betriebsdruck.
The pump (28), which is connected to the stirrer (26) and forces the charging material into the boiler, works in relation to the operating pressure required for the reactor.
EuroPat v2

Ein Gleichstrom-Lichtbogenofen weist mindestens eine in das Ofeninnere bewegbare Anode und mindestens eine ebenfalls von oben in das Ofeninnere bewegbare Kathode auf, zwischen der und dem Einsatzgut bzw. der Schmelze ein Lichtbogen steht.
A direct current arc furnace has at least one anode movable into the furnace interior and at least one cathode also movable from above into the furnace interior, between which cathode and the inserted material or the melt an arc is produced.
EuroPat v2

Ungleichmäßigkeiten in der Beschickung führen nämlich zu einer ungleichmäßigen Ausflußmenge, da das auf dem Schmelzenbad liegende feste Einsatzgut in Abhängigkeit seines Gewichtes einen Druck auf das Schmelzenbad ausübt, was sich unmittelbar auf die Ausflußmenge pro Zeiteinheit auswirkt.
Irregularities in the charging lead to an ununiform amount of outflow, since the solid charging material resting on the melting bath exerts a pressure on the melting bath in dependence on its weight, which has a direct effect on the outflow amount per time unit.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird der vom körnigen Einsatzgut auf die Schmelze ausgeübte Druck und damit der Ausfluß von Schmelze weiter vergleichmäßigt.
By this measure, the pressure exerted by the granular charging material on the melt and thus the outflow of the melt is made still more uniform.
EuroPat v2

Unter den Bedingungen der Vergasung werden primär im Einsatzgut enthaltene chlororganische Verbindungen vollständig umgesetzt, wobei der Chlorinhalt zu Chlorwasserstoff bzw. zu nichttoxischen anorganischen Chloriden umgewandelt wird.
Under the conditions of the gasification, chlorine-containing organic compounds primarily contained in the material being used are completely converted, wherein the chlorine content is converted to hydrogen chloride or non-toxic inorganic chlorides.
EuroPat v2

Als Nachteil der Vergasung im Flugstrom erweist es sich, daß das Einsatzgut für den Vergasungsprozeß in einer fließfähigen Form vorliegen muß, um eine kontinuierliche und gut regelbare Einspeisung in den Vergasungsreaktor zu erreichen.
The gasification in the flow path has the disadvantage that the material being used for the gasification process must be present in a flowable form, so that the material can be fed into the gasification reactor in a continuous and controlled manner.
EuroPat v2

Erfahrungen aus der Verbrennungstechnik zeigen weiter, daß im Einsatzgut enthaltene, beziehungsweise während der Verbrennung neu gebildete Stoffe und leicht flüchtige Schwermetalle ausdampfen, an den nachgeschalteten Heizflächen sublimieren und zusammen mit im Rauchgas suspendierten Schlacketröpfchen und unvollständig ausgebrannten Kokspartikeln Ansätze bilden, die Betriebsstörungen verursachen und deren laufende Beseitigung ebenfalls mit hohen Investitionen und Betriebskosten, gegebenenfalls mit Leistungseinschränkungen, verbunden ist.
Experience in combustion technology has shown that substances contained in the material or substances newly created during the combustion as well as volatile heavy metals vaporize, are sublimated at the subsequent heating surfaces and form projections together with slag droplets suspended in the flue gas and incompletely burned coke particles, which projections cause interruptions in the operation and the continuous removal thereof also requires high investment and operating costs, and may impair the efficiency.
EuroPat v2

Vorteilhaft weisen die Dosierrohre an ihren jeweils den Elektroden zugewandten seiten.eine sich von der Mündung aus vertikal nach oben erstreckende Wand-Ausnehmung auf, wodurch im Bereich der Elektroden mehr Einsatzgut vorhanden ist.
Advantageously, the dosing pipes are each provided with a wall recess extending vertically upwardly from the mouth and located at the sides facing the electrodes, whereby in the region of the electrodes more charging material is present.
EuroPat v2