Translation of "Einsatzgruppe" in English

Das Einsatzkommando 12 der Einsatzgruppe D hatte 1942 in der Stadt seinen Sitz.
The Einsatzkommando 12 of Einsatzgruppe D had its headquarters in Pyatigorsk in 1942.
Wikipedia v1.0

Am Überfall auf Polen nahm Haussmann in der Einsatzgruppe VI teil.
During the Invasion of Poland, Haussmann was part of "Einsatzgruppe" VI.
Wikipedia v1.0

Kommandeur dieser Einsatzgruppe war Erich Naumann, ein späterer Mitangeklagter Haussmanns.
Commanding this "Einsatzgruppe" was Erich Naumann, who later became a co-defendant of Haussmann.
Wikipedia v1.0

Ich werde die Einsatzgruppe für Kindesentführung von hier aus verständigen.
I'll activate the Child Abduction Rapid Deployment team from here.
OpenSubtitles v2018

Und warum hat man Sie in die Einsatzgruppe geholt?
And why were you asked to join this task force, do you think?
OpenSubtitles v2018

Einsatzgruppe Roter Schnee an Kommando, können Sie mich hören?
Task force Red Snow for Command, respond.
OpenSubtitles v2018

Bisher hat unsere Einsatzgruppe 17 Teile von Walternates Vorrichtung geborgen.
So far, our task force has recovered 17 pieces of Walternate's device.
OpenSubtitles v2018

Was weißt du über die geheime Einsatzgruppe?
You know about the black-ops group?
OpenSubtitles v2018

Die 7. Etage fordert eine gemeinsame Einsatzgruppe zum Thema Irak.
Seventh Floor issued a directive for a joint task force on Iraq.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Oberst von Ingorslebon, Einsatzgruppe Geheimdienst.
I'm Colonel Von Ingorslebon, Special Field intelligence Group.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass eine internationale Einsatzgruppe zur Suche der Zünder eingerichtet wird.
They want an international task force set up to find the detonators.
OpenSubtitles v2018

Die Einsatzgruppe A tötete über 250.000 Menschen in weniger als sechs Monaten.
Einsatzgruppe A killed over 250,000 people in less than six months.
WikiMatrix v1

Im Juli wurde zur Entwicklung des Vorhabens eine Einsatzgruppe gebildet.
A task force was created in July for the development of the project.
EUbookshop v2

Er ist der Grund für diese Einsatzgruppe.
He's half the reason this task force was put together.
OpenSubtitles v2018

Die Einsatzgruppe C folgte der Heeresgruppe Süd.
Einsatzgruppe F worked with Army Group South.
WikiMatrix v1

Die Zerstörer der Einsatzgruppe "Strasbourg" wurden durch französische Modelle ersetzt.
The destroyers of Task Force "Strasbourg" were replaced by french models.
ParaCrawl v7.1

Gruppe 8 wurde die „Einsatzgruppe“ genannt.
Group 8 was called the Reaction Group.
ParaCrawl v7.1

Eine französische Einsatzgruppe um das Schlachtschiff "Strasbourg" kam dazu.
A French force around the battleship "Strasbourg" was added.
ParaCrawl v7.1

November 1941 das Einsatzkommando 2 innerhalb der Einsatzgruppe A, die von Walter Stahlecker befehligt wurde.
Strauch led Einsatzkommando 2, which was part of Einsatzgruppe A, which beginning on November 4, 1941 was under the command of Franz Walter Stahlecker.
Wikipedia v1.0

Dann müssen wir uns mit der Abteilung für Massenvernichtungswaffen abstimmen, die gemeinsame Einsatzgruppe informieren.
With wmd in play, we need to coordinate With the wmd directorate, critical incident, Brief the joint task force.
OpenSubtitles v2018

Klar, wie Sie der Leiter der Einsatzgruppe sind, die ihr das Handwerk legen soll.
Yes, she does, just as you remain head of the task force designed to stop her.
OpenSubtitles v2018

Ist das etwa eine Einsatzgruppe?
Is this a SWAT team being deployed?
OpenSubtitles v2018

Diese schätzen die Situation falsch ein und schicken eine Einsatzgruppe, die das Haus stürmt.
They misjudge the situation and send a task force to storm the house.
WikiMatrix v1