Translation of "Einsatzgrenzen" in English

Jedoch zeigt die industrielle Anwendung der Plasmaspritztechnik auch ihre physikalischen Einsatzgrenzen.
Nevertheless, the industrial application of the plasma spraying technique also has its physical application limits.
EuroPat v2

Die Einsatzgrenzen des Hebezeugs sind in der Betriebsanleitung natür lich eindeutig anzugeben.
The instructions must, of course, state quite clearly the limits of use of the apparatus.
EUbookshop v2

Allerdings wurde bislang eine umfassende Betrachtung der Eigenschaften und Einsatzgrenzen der Materialien vernachlässigt.
However, so far a comprehensive analysis of the characteristics and limitations of the materials has been neglected.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erreichen die bisher verwendeten flexiblen Verbindungen in der gebräuchlichen Anordnung ihre Einsatzgrenzen.
As a result, the previously employed flexible connections reach their application limits in the commonly used arrangement.
EuroPat v2

Die Einsatzgrenzen solcher Rotoren werden durch thermisch hoch beanspruchte Bereiche definiert.
The limits of use of such rotors are defined by thermally highly stressed regions.
EuroPat v2

Die sich dadurch ergebenden Kompromisse definieren die Einsatzgrenzen der bisherigen Technologie.
The resulting compromises defined the limits in employing the technology hitherto.
EuroPat v2

Damit wäre eine Überwachung der Einhaltung der zulässigen Einsatzgrenzen des Gerätes möglich.
In this way it would be possible to monitor maintenance of the permissible operating limits of the device.
EuroPat v2

Das Bewegungsverhalten im Seegang hingegen ist ein wesentlicher Komfortaspekt bzw. bestimmt die Einsatzgrenzen von Schiffen.
The motion behaviour at sea, however, is an essential aspect of comfort and determines the operating limits of ships.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Informationen über Leistungsfähigkeit und Einsatzgrenzen des Produkts müssen dergestalt sein, dass sie der Unterrichtung potenzieller Nutzer vor einem Kauf des Produkts dienen.
Essential information regarding the performance and limitations of the product must be presented in a way to inform the potential user before buying.
DGT v2019

Die anerkannten Einsatzgrenzen dieser Prüfmethode beruhen auf der Falsch-Positiv-Rate für Alkohole und den Falsch-Negativ-Raten für Feststoffe und Tenside (siehe Punkt 47) (4).
The identified limitations for this method are based upon the false positive rate for alcohols and the false negative rates for solids and surfactants (see paragraph 47) (4).
DGT v2019

Abschnitt 4.2.3.10 dieser TSI enthält die Spezifikationen für die Fahrzeuge bezüglich der Einsatzgrenzen der Sandstreuanlagen in Bezug auf die Schnittstelle mit dem Teilsystem „Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung“.
Clause 4.2.3.10 of this TSI details the specifications concerning the rolling stock related to limitation of use of sanding related to the interface with the control-command and signalling subsystem.
DGT v2019

Die anerkannten Einsatzgrenzen dieser Prüfmethode beruhen auf den aus den Validierungsdaten hervorgehenden hohen Falsch-Positiv-Raten für Alkohole und Ketone und der hohen Falsch-Negativ-Rate für Feststoffe (siehe Punkt 44) (5).
The identified limitations for this test method are based on the high false positive rates for alcohols and ketones and the high false negative rate for solids observed in the validation database (see paragraph 44) (5).
DGT v2019

Selbst wenn die augenverätzende oder stark augenreizende Wirkung einer Prüfsubstanz nicht klassifiziert werden kann, können Daten aus dem BCOP in Kombination mit Testdaten aus dem In-vivo-Kaninchenaugentest oder aus einem angemessen validierten In-vitro-Test zweckdienlich sein, um Eignung und Einsatzgrenzen des BCOP zur Identifizierung von schwach reizenden Stoffen und von Stoffen ohne Reizwirkung genauer zu prüfen (ein Leitfaden für die Anwendung von In-vitro-Prüfmethoden zur Untersuchung auf okulare Toxizität wird zur Zeit erarbeitet).
Even if an ocular corrosive or severe irritant classification is not obtained for a test substance, BCOP data can be useful, in conjunction with test data from the in vivo rabbit eye test or from an adequately validated in vitro test, to further evaluate the usefulness and limitations of the BCOP test method for identifying non-severe irritants and non-irritants (a Guidance Document on the use of in vitro ocular toxicity test methods is under development).
DGT v2019

Bei Eigengewichten der Dieselkatzen von mindestens 4 t bis über 6 t bei Maschinen mit vier Triebwerken ist der Bewegungsspielraum besonders bei größeren Neigungen eingeengt, und die Einsatzgrenzen der Eigenantriebssysteme werden deutlich.
Diesel trolleys have weights of at least 4 t, and over 6 t with 4 gear trolleys, which restricts their movement especially in steeper gradients; this underlines the limitations of self-contained drive system.
EUbookshop v2

Die Prüfung auf hinreichend genaue Bestimmbarkeit der effektiven Wärmekapazität, d.h. letzten Endes auf die Brauchbarkeit des Meßsystems sowie die Bestimmung seiner Einsatzgrenzen, wurde anhand von Simulationsrechnungen durchgeführt.
Testing to establish whether the effective heat capacity may be determined sufficiently precisely, i.e. ultimately to determine the usefulness of the measuring system and its range of application, was carried out using simulation calculations.
EuroPat v2

Die Einsatzgrenzen eines derartigen aktiven Federungssystems sind schnell erreicht, wenn die Abfederungsfrequenz relativ niedrig, die Stell- und Rückstellgeschwindigkeit der Niveausteuerung relativ gering und der zugelassene Federweg klein bzw. begrenzt ist sowie dann, wenn die an der abgefederten Masse z.B. der Fahrzeugkabine angreifenden Laständerungen und insbesondere deren zeitliche Ableitung groß sind.
The operational limits of this type of active spring system are quickly reached, when the oscillation frequency is relatively low, the positioning and resetting rate of the level control system is relatively low and the permissible spring excursion is small or limited, as well as when the load fluctuations, which affect the spring-mounted mass, for example, the car, and especially their time derivations are considered as large.
EuroPat v2

Insgesamt ist das Verfahren der chemische Rohrreinigung für beliebige Durchmesser einsetzbar, allerdings werden sich beim Volumen einer Pipeline praktische Einsatzgrenzen ergeben.
Generally the process of chemical tube cleaning is applicable for any diameter, however practical limits of use ensue from the volume of a pipeline.
WikiMatrix v1