Translation of "Einsatzgrenzen" in English
Jedoch
zeigt
die
industrielle
Anwendung
der
Plasmaspritztechnik
auch
ihre
physikalischen
Einsatzgrenzen.
Nevertheless,
the
industrial
application
of
the
plasma
spraying
technique
also
has
its
physical
application
limits.
EuroPat v2
Die
Einsatzgrenzen
des
Hebezeugs
sind
in
der
Betriebsanleitung
natür
lich
eindeutig
anzugeben.
The
instructions
must,
of
course,
state
quite
clearly
the
limits
of
use
of
the
apparatus.
EUbookshop v2
Allerdings
wurde
bislang
eine
umfassende
Betrachtung
der
Eigenschaften
und
Einsatzgrenzen
der
Materialien
vernachlässigt.
However,
so
far
a
comprehensive
analysis
of
the
characteristics
and
limitations
of
the
materials
has
been
neglected.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erreichen
die
bisher
verwendeten
flexiblen
Verbindungen
in
der
gebräuchlichen
Anordnung
ihre
Einsatzgrenzen.
As
a
result,
the
previously
employed
flexible
connections
reach
their
application
limits
in
the
commonly
used
arrangement.
EuroPat v2
Die
Einsatzgrenzen
solcher
Rotoren
werden
durch
thermisch
hoch
beanspruchte
Bereiche
definiert.
The
limits
of
use
of
such
rotors
are
defined
by
thermally
highly
stressed
regions.
EuroPat v2
Die
sich
dadurch
ergebenden
Kompromisse
definieren
die
Einsatzgrenzen
der
bisherigen
Technologie.
The
resulting
compromises
defined
the
limits
in
employing
the
technology
hitherto.
EuroPat v2
Damit
wäre
eine
Überwachung
der
Einhaltung
der
zulässigen
Einsatzgrenzen
des
Gerätes
möglich.
In
this
way
it
would
be
possible
to
monitor
maintenance
of
the
permissible
operating
limits
of
the
device.
EuroPat v2
Das
Bewegungsverhalten
im
Seegang
hingegen
ist
ein
wesentlicher
Komfortaspekt
bzw.
bestimmt
die
Einsatzgrenzen
von
Schiffen.
The
motion
behaviour
at
sea,
however,
is
an
essential
aspect
of
comfort
and
determines
the
operating
limits
of
ships.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
über
Leistungsfähigkeit
und
Einsatzgrenzen
des
Produkts
müssen
dergestalt
sein,
dass
sie
der
Unterrichtung
potenzieller
Nutzer
vor
einem
Kauf
des
Produkts
dienen.
Essential
information
regarding
the
performance
and
limitations
of
the
product
must
be
presented
in
a
way
to
inform
the
potential
user
before
buying.
DGT v2019
Die
anerkannten
Einsatzgrenzen
dieser
Prüfmethode
beruhen
auf
der
Falsch-Positiv-Rate
für
Alkohole
und
den
Falsch-Negativ-Raten
für
Feststoffe
und
Tenside
(siehe
Punkt
47)
(4).
The
identified
limitations
for
this
method
are
based
upon
the
false
positive
rate
for
alcohols
and
the
false
negative
rates
for
solids
and
surfactants
(see
paragraph
47)
(4).
DGT v2019
Abschnitt
4.2.3.10
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Einsatzgrenzen
der
Sandstreuanlagen
in
Bezug
auf
die
Schnittstelle
mit
dem
Teilsystem
„Zugsteuerung,
Zugsicherung
und
Signalgebung“.
Clause
4.2.3.10
of
this
TSI
details
the
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
limitation
of
use
of
sanding
related
to
the
interface
with
the
control-command
and
signalling
subsystem.
DGT v2019
Die
anerkannten
Einsatzgrenzen
dieser
Prüfmethode
beruhen
auf
den
aus
den
Validierungsdaten
hervorgehenden
hohen
Falsch-Positiv-Raten
für
Alkohole
und
Ketone
und
der
hohen
Falsch-Negativ-Rate
für
Feststoffe
(siehe
Punkt
44)
(5).
The
identified
limitations
for
this
test
method
are
based
on
the
high
false
positive
rates
for
alcohols
and
ketones
and
the
high
false
negative
rate
for
solids
observed
in
the
validation
database
(see
paragraph
44)
(5).
DGT v2019
Selbst
wenn
die
augenverätzende
oder
stark
augenreizende
Wirkung
einer
Prüfsubstanz
nicht
klassifiziert
werden
kann,
können
Daten
aus
dem
BCOP
in
Kombination
mit
Testdaten
aus
dem
In-vivo-Kaninchenaugentest
oder
aus
einem
angemessen
validierten
In-vitro-Test
zweckdienlich
sein,
um
Eignung
und
Einsatzgrenzen
des
BCOP
zur
Identifizierung
von
schwach
reizenden
Stoffen
und
von
Stoffen
ohne
Reizwirkung
genauer
zu
prüfen
(ein
Leitfaden
für
die
Anwendung
von
In-vitro-Prüfmethoden
zur
Untersuchung
auf
okulare
Toxizität
wird
zur
Zeit
erarbeitet).
Even
if
an
ocular
corrosive
or
severe
irritant
classification
is
not
obtained
for
a
test
substance,
BCOP
data
can
be
useful,
in
conjunction
with
test
data
from
the
in
vivo
rabbit
eye
test
or
from
an
adequately
validated
in
vitro
test,
to
further
evaluate
the
usefulness
and
limitations
of
the
BCOP
test
method
for
identifying
non-severe
irritants
and
non-irritants
(a
Guidance
Document
on
the
use
of
in
vitro
ocular
toxicity
test
methods
is
under
development).
DGT v2019
Bei
Eigengewichten
der
Dieselkatzen
von
mindestens
4
t
bis
über
6
t
bei
Maschinen
mit
vier
Triebwerken
ist
der
Bewegungsspielraum
besonders
bei
größeren
Neigungen
eingeengt,
und
die
Einsatzgrenzen
der
Eigenantriebssysteme
werden
deutlich.
Diesel
trolleys
have
weights
of
at
least
4
t,
and
over
6
t
with
4
gear
trolleys,
which
restricts
their
movement
especially
in
steeper
gradients;
this
underlines
the
limitations
of
self-contained
drive
system.
EUbookshop v2
Die
Prüfung
auf
hinreichend
genaue
Bestimmbarkeit
der
effektiven
Wärmekapazität,
d.h.
letzten
Endes
auf
die
Brauchbarkeit
des
Meßsystems
sowie
die
Bestimmung
seiner
Einsatzgrenzen,
wurde
anhand
von
Simulationsrechnungen
durchgeführt.
Testing
to
establish
whether
the
effective
heat
capacity
may
be
determined
sufficiently
precisely,
i.e.
ultimately
to
determine
the
usefulness
of
the
measuring
system
and
its
range
of
application,
was
carried
out
using
simulation
calculations.
EuroPat v2
Die
Einsatzgrenzen
eines
derartigen
aktiven
Federungssystems
sind
schnell
erreicht,
wenn
die
Abfederungsfrequenz
relativ
niedrig,
die
Stell-
und
Rückstellgeschwindigkeit
der
Niveausteuerung
relativ
gering
und
der
zugelassene
Federweg
klein
bzw.
begrenzt
ist
sowie
dann,
wenn
die
an
der
abgefederten
Masse
z.B.
der
Fahrzeugkabine
angreifenden
Laständerungen
und
insbesondere
deren
zeitliche
Ableitung
groß
sind.
The
operational
limits
of
this
type
of
active
spring
system
are
quickly
reached,
when
the
oscillation
frequency
is
relatively
low,
the
positioning
and
resetting
rate
of
the
level
control
system
is
relatively
low
and
the
permissible
spring
excursion
is
small
or
limited,
as
well
as
when
the
load
fluctuations,
which
affect
the
spring-mounted
mass,
for
example,
the
car,
and
especially
their
time
derivations
are
considered
as
large.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
das
Verfahren
der
chemische
Rohrreinigung
für
beliebige
Durchmesser
einsetzbar,
allerdings
werden
sich
beim
Volumen
einer
Pipeline
praktische
Einsatzgrenzen
ergeben.
Generally
the
process
of
chemical
tube
cleaning
is
applicable
for
any
diameter,
however
practical
limits
of
use
ensue
from
the
volume
of
a
pipeline.
WikiMatrix v1