Translation of "Einrichtungsphase" in English
Aus
finanzieller
Sicht
gibt
es
aus
der
Einrichtungsphase
der
KIC
folgende
Lehren:
From
a
financial
view
point,
the
main
learnt
aspects
from
the
initial
set
up
of
KICs
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Auswahl
der
Möbel
während
der
Einrichtungsphase
macht
das
Hotel
einzigartig.
The
choice
of
furniture
during
the
furnishing
phase
makes
the
Hotel
unique.
CCAligned v1
Diese
einfache
Integration
in
bestehende
Systemlandschaften
ist
ein
wesentlicher
Erfolgsanteil
für
die
Einrichtungsphase.
This
simple
integration
into
existing
systems
makes
a
significant
contribution
to
the
success
of
the
implementation
phase.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
kurzer
Einrichtungsphase
geht
es
dann
auch
schon
los.
And
after
a
short
set-up
phase,
you
can
get
started.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
in
der
Einrichtungsphase
Alternativrouten
eingerichtet.
In
addition,
alternative
routes
are
set
up
in
the
initialization
phase.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Einrichtungsphase
nahm
die
über
das
Netz
übertragene
Datenmenge
monatlich
um
30
%
zu.
During
the
implementation
phase,
average
growth
in
data
transmitted
over
the
network
has
been
30%
per
month.
TildeMODEL v2018
Es
muss
jedoch
betont
werden,
dass
all
dies
die
Einrichtungsphase
des
Instituts
betrifft.
It
is
important
to
underline
that
all
of
these
issues
are
related
to
the
implementation
of
the
EIT.
TildeMODEL v2018
Das
im
März
2008
errichtete
EIT
hat
seine
Einrichtungsphase
mit
der
Betriebsaufnahme
der
ersten
KIC
abgeschlossen.
The
EIT,
which
was
set
up
in
March
2008,
has
completed
its
initial
phase
by
launching
its
operations
through
the
first
KICs.
TildeMODEL v2018
Während
der
Einrichtungsphase
sind
andere
Einstellungen
bei
den
Farbdosierelementen
der
Farbwerke
erforderlich
als
im
Fortdruck.
During
the
setup
phase,
different
adjustments
for
the
ink
metering
elements
of
the
inking
units
are
necessary
than
in
the
production
run.
EuroPat v2
Diese
temporären
Dateien
werden
in
versteckten
Verzeichnissen
gespeichert,
die
während
der
Einrichtungsphase
erstellt
wurden.
These
temporary
files
are
stored
in
one
of
the
hidden
directories
created
during
the
set-up
phase.
ParaCrawl v7.1
Figur
6
zeigt
die
Dosiervorrichtung
110
nicht
in
betriebsbereitem
Zustand,
sondern
in
der
Einrichtungsphase.
The
dosage-dispensing
device
110
as
shown
in
FIG.
6
is
not
shown
in
ready-to-operate
condition,
but
in
the
setup
phase.
EuroPat v2
Die
jährlichen
Mittel,
einschließlich
der
für
die
Nutzung
und
den
Betrieb
des
Systems
im
Anschluss
an
die
oben
genannte
Einrichtungsphase
bereitgestellten
Mittel,
werden
von
der
Haushaltsbehörde
innerhalb
der
durch
die
Finanzielle
Vorausschau
gesetzten
Grenzen
bewilligt.
The
annual
appropriations,
including
appropriations
assigned
to
the
use
and
operation
of
the
system
after
the
above
implementation
period,
shall
be
authorised
by
the
budgetary
authority
within
the
limits
of
the
financial
perspective.
JRC-Acquis v3.0
Das
EIT
hat
seine
Einrichtungsphase
abgeschlossen,
die
der
Betriebsaufnahme
der
KIC
sowie
dem
Aufbau
seiner
Entscheidungsstrukturen
und
Exekutivfunktionen
–
Verwaltungsrat
und
Zentrale
–
gewidmet
war.
The
EIT
has
completed
its
initial
phase,
which
was
dedicated
to
launching
its
operations
through
the
KICs
and
to
put
in
place
the
EIT
decision
making
and
executive
functions
–
Governing
Board
and
headquarters.
TildeMODEL v2018
Einige
Länder
sind
schon
damit
beschäftigt,
einen
oder
mehrere
Spezialfonds
einzurichten,
die
Zugang
zum
Finanzmarkt
und
die
Aufgabe
haben,
über
die
Einrichtungsphase
von
ÖPP
(und
den
damit
verbundenen
Kosten-
und
Zeitrisiken)
hinaus
die
Aktivitäten
der
ÖPP
zu
refinanzieren.
Certain
countries
are
already
working
actively
towards
creating
one
or
more
specialised
funds
with
access
to
the
financial
market
and
which
will
be
dedicated
to
refinancing
PPP
operations
after
the
construction
phase
(and
thus
without
exposure
to
the
risk
of
delays
and
cost
overruns).
TildeMODEL v2018
Nach
einer
anfänglichen
Einrichtungsphase
von
zwei
Jahren
sollten
die
KIC-Haushalte
erheblich
wachsen,
und
die
KIC
können
nach
relativ
kurzer
Zeit
in
bedeutendem
Umfang
neue
Ressourcen
von
alten
und
neuen
Partnern
mobilisieren.
After
an
initial
set-up
phase
of
two
years,
KIC
budgets
should
grow
substantially
and
KICs
can
mobilise
a
significant
level
of
new
resources
from
existing
and
new
partners
in
a
relatively
short
time.
DGT v2019
Die
jährlichen
Mittel,
einschließlich
der
für
die
Inbetriebnahme
und
die
Funktion
des
Systems
im
Anschluss
an
die
oben
genannte
Einrichtungsphase
bereit
gestellten
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
innerhalb
der
durch
die
finanzielle
Vorausschau
gesetzten
Grenzen
bewilligt.
The
annual
appropriations,
including
appropriations
assigned
to
the
use
and
operation
of
the
system
after
the
above
implementation
period,
shall
be
approved
by
the
budgetary
authority
subject
to
the
financial
perspective.
TildeMODEL v2018
Die
jährlichen
Mittel,
einschließlich
der
für
die
Inbetriebnahme
und
die
Funktion
des
Systems
im
Anschluss
an
die
oben
genannte
Einrichtungsphase
bereit
gestellten
Mittel
werden
von
der
Haushaltsbehörde
innerhalb
der
durch
die
finanzielle
Vorausschau
gesetzten
Grenzen
bewilligt.
The
annual
appropriations,
including
appropriations
assigned
to
the
use
and
operation
of
the
system
after
the
above
implementation
period,
shall
be
approved
by
the
budgetary
authority
subject
to
the
financial
perspective.
TildeMODEL v2018
Einige
Länder
sind
schon
damit
beschäftigt,
einen
oder
mehrere
Spezialfonds
einzurichten,
die
Zugang
zum
Finanzmarkt
und
die
Aufgabe
haben,
über
die
Einrichtungsphase
von
ÖPP
(und
den
damit
verbundenen
Kosten-
und
Zeitrisiken)
hinaus
die
Aktivitäten
der
ÖPP
zu
refinanzieren.
Certain
countries
are
already
working
actively
towards
creating
one
or
more
specialised
funds
with
access
to
the
financial
market
and
which
will
be
dedicated
to
refinancing
PPP
operations
after
the
construction
phase
(and
thus
without
exposure
to
the
risk
of
delays
and
cost
overruns).
TildeMODEL v2018
Mittelbedarf
und
Absorptionskapazität
sind
zu
Beginn,
während
der
Einrichtungsphase,
relativ
begrenzt,
steigen
aber
in
den
Folgejahren
deutlich
an.
Their
need
for
funding
and
the
absorption
capacity
is
relatively
limited
at
the
very
beginning,
during
the
set-up
phase,
but
develops
substantially
over
the
following
years.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Einrichtungsphase
bleibt
dem
EIT
noch
genug
Raum,
seine
Flexibilität
umfassend
zu
nutzen
und
die
Vereinfachung
weiter
voranzutreiben.
After
the
initial
period,
there
is
still
room
for
the
EIT
to
exploit
its
flexibility
to
a
full,
in
order
to
push
simplification
further.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
anfänglichen
Einrichtungsphase
von
zwei
Jahren
wachsen
die
KIC-Haushalte
exponentiell
und
können
nach
relativ
kurzer
Zeit
in
bedeutendem
Umfang
neue
Ressourcen
von
alten
und
neuen
Partnern
mobilisieren.
After
an
initial
set-up
phase
of
two
years,
KIC
budgets
grow
exponentially
and
can
mobilise
a
significant
level
of
new
resources
from
existing
and
new
partners
in
a
relatively
short
time.
TildeMODEL v2018
In
der
Einrichtungsphase
müssen
im
Projektmanagement
die
vorhandenen
Qualifikationen
auf
die
Auswirkungen
von
Vision
hin
erweitert
werden.
At
the
installation
stage
there
is
a
need
to
augment
current
project
manage
ment
skills
with
the
effects
of
vision.
EUbookshop v2
Das
Protokoll
beginnt
mit
einer
Einrichtungsphase,
in
der
nacheinander
die
folgenden
vier
Schritte
ausgeführt
werden:
Aufbau
der
Netztopologie,
Verteilung
der
Zeitschlitze,
Austausch
örtlicher
Zeitrahmen
und
netzweite
Synchronisation.
The
protocol
begins
with
a
set-up
phase,
including
the
following
four
steps:
construction
of
the
network
topology,
distribution
of
time
slots,
exchanging
of
local
time
frame
and
network-wide
synchronization.
WikiMatrix v1
Es
ist
im
praktischen
Betrieb
nie
ganz
auszuschließen,
daß
der
Spannrahmen-Roboter
35
mit
dem
sperrigen
Spannrahmen
37
einmal
irgendwo
kollidiert,
insbesondere
während
der
Einrichtungsphase
des
Roboters
oder
wenn
in
der
Anlage
irgendwelche
Wartungsarbeiten
durchgeführt
werden.
Under
practical
operating
conditions,
the
possibility
can
never
be
ruled
out
completely
that
the
tentering
frame
robot
35
will
collide
somewhere
with
the
bulky
tentering
frame
37,
in
particular
during
the
setting-up
phase
of
the
robot
or
when
any
maintenance
work
is
carried
out
in
the
plant.
EuroPat v2
Hierunter
ist
der
jeweilige
Stand
des
Druckauftrags
zu
verstehen,
beispielsweise
handelt
es
sich
um
die
Einrichtungsphase
oder
um
die
Fortdruckphase.
What
this
is
understood
to
mean
is
the
current
status
of
the
print
job,
for
instance,
the
setup
phase
or
the
production
run
phase.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
es
-gemäß
der
Erfindung-
möglich,
während
der
Einrichtungsphase
einen
anderen
Steuer-
oder
Regelalgorithmus
als
im
Fortdruckbetrieb
einzusetzen.
It
is
accordingly
possible--according
to
the
invention--to
use
a
different
control
or
regulating
algorithm
during
the
setup
phase
than
that
used
in
the
production
run
mode.
EuroPat v2
In
Kapitel
2
des
Berichts
sind
die
beiden
Bäder
der
2.
Tranche
und
die
dort
eingesetzten
technischen
Maßnahmen,
in
Kapitel
3
die
während
der
Planungs-
und
Einrichtungsphase
gewonnenen
Erkenntnisse
beschrieben.
Chapter
2
of
this
report
describes
the
two
pools
concerned
in
the
2nd
stage
and
the
technical
measures
carried
out
in
them;
chapter
3
describes
the
findings
of
the
planning
and
installation
phase.
EUbookshop v2