Translation of "Einreisestempel" in English
Die
Pflicht
für
Grenzschutzbeamte,
einen
Einreisestempel
im
Reisepass
anzubringen,
wird
beibehalten.
The
obligation
to
affix
an
entry
stamp
on
the
passport
by
the
border
guard
is
maintained.
TildeMODEL v2018
Überprüfen
Sie
die
Einreisestempel
wenn
es
ihnen
weiterhilft.
Check
the
stamps
on
that
if
it's
useful.
OpenSubtitles v2018
Einzig
der
Einreisestempel
erweist
sich
als
etwas
schwer
zu
bekommen.
Only
the
entry
stamp
proves
to
be
a
little
difficult
to
get.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abweichungen
zwischen
dem
Einreisestempel
und
den
im
EES
erfassten
Daten
ist
der
Stempel
maßgebend.
In
case
of
discrepancy
between
the
entry
stamp
and
the
data
recorded
in
the
EES,
the
stamp
shall
prevail.
TildeMODEL v2018
Reisende
bestimmter
Nationalitäten
erhalten
bei
ihrer
Ankunft
am
Flughafen
gegebenenfalls
einen
Einreisestempel
in
ihren
Pass.
Some
nationalities
can
get
an
entry
permit
stamped
in
their
passport
upon
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Reisende
bestimmter
Nationalitäten
erhalten
bei
der
Ankunft
am
Flughafen
gegebenenfalls
einen
Einreisestempel
in
ihren
Pass.
Some
nationalities
can
get
an
entry
permit
stamped
in
their
passport
upon
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Reisende
bestimmter
Nationalitäten
erhalten
bei
der
Ankunft
am
Flughafen
einen
Einreisestempel
in
ihren
Pass.
Some
nationalities
can
get
an
entry
permit
stamped
in
their
passport
upon
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Reisedokument
eines
Drittausländers
nicht
mit
dem
Einreisestempel
versehen,
können
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
annehmen,
dass
der
Inhaber
des
Reisedokuments
die
im
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Aufenthaltsdauer
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt.
If
the
travel
document
of
a
third-country
national
does
not
bear
an
entry
stamp,
the
competent
national
authorities
may
presume
that
the
holder
does
not
fulfil,
or
no
longer
fulfils,
the
conditions
of
duration
of
stay
applicable
within
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Bei
Privatflügen
aus
einem
Drittstaat
in
einen
Mitgliedstaat
mit
Zwischenlandung
im
Hoheitsgebiet
anderer
Mitgliedstaaten
führen
die
zuständigen
Behörden
des
Einreisemitgliedstaats
Grenzübertrittskontrollen
durch
und
versehen
die
allgemeine
Erklärung
nach
Nummer
2.3.1
mit
einem
Einreisestempel.
Where
private
flights
coming
from
a
third
country
and
bound
for
a
Member
State
make
stop-overs
in
the
territory
of
other
Member
States,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
entry
shall
carry
out
border
checks
and
affix
an
entry
stamp
to
the
general
declaration
referred
to
in
point
2.3.1.
DGT v2019
Ist
das
Reisedokument
eines
Drittstaatsangehörigen
nicht
mit
dem
Einreisestempel
versehen,
so
können
die
zuständigen
nationalen
Behörden
annehmen,
dass
der
Inhaber
des
Reisedokuments
die
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Aufenthaltsdauer
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt.
If
the
travel
document
of
a
third-country
national
does
not
bear
an
entry
stamp,
the
competent
national
authorities
may
presume
that
the
holder
does
not
fulfil,
or
no
longer
fulfils,
the
conditions
of
duration
of
stay
applicable
within
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Diese
Bestimmung
stellt
darauf
ab,
dass
im
Reisepass
des
Familienangehörigen
nur
die
absolut
notwendigen
Stempel
angebracht
werden
(d.h.
der
Einreisestempel,
der
der
im
Visum
genannten
Aufenthaltsdauer
Wirkung
verleiht
oder
der
Ausreisestempel,
der
diese
Aufenthaltsdauer
unterbricht).
This
provision
is
intended
to
restrict
the
stamping
of
family
members’
passports
to
cases
where
it
is
strictly
necessary
(i.e.
an
entry
stamp
to
mark
the
start
of
the
length
of
stay
stated
on
the
visa
or
an
exit
stamp
to
mark
the
end
of
the
stay).
TildeMODEL v2018
Unklarheit
herrscht
darüber,
ob
Schwierigkeiten
bei
der
Einreise
entstehen
können,
wenn
der
Reisepass
einen
israelischen
Einreisestempel
hat.
There
is
a
great
deal
of
uncertainty
about
whether
entry
could
pose
difficulties
if
a
passport
has
an
Israeli
entry
stamp
in
it.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kuriosität
mitten
drin
ist
die
Republik
Whangamomona,
ein
kleines
Dorf,
das
sich
vor
ein
paar
Jahrzehnten
für
unabhängig
erklärt
hat
und
sogar
mit
einem
eigenen
Einreisestempel
aufwartet.
A
real
curiosity
is
the
Republic
of
Whangamomona,
a
small
village
that
declared
its
independence
a
few
decades
ago
and
still
has
its
own
entry
stamp.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Gäste
sind
verpflichtet,
folgende
Dokumente
vorzulegen:
einen
Reisepass,
ein
gültiges
Visum
und
einen
Einreisestempel.
Foreign
guests
are
required
to
present
all
of
the
following:
original
passport,
a
valid
visa
and
entry
stamp.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Reisende
bestimmter
Nationalitäten
bei
der
Ankunft
am
Flughafen
einen
Einreisestempel
in
den
Pass
erhalten.
Please
note
that
some
nationalities
can
get
an
entry
permit
stamped
in
their
passport
upon
arrival
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Abklären
welche
Stempel
im
Pass
nicht
vorhanden
sein
dürfen
(z.B.
Einreisestempel
nach
Israel
bei
der
Einreise
in
gewisse
arabische
Staaten).
Check
for
stamps
of
other
countries
not
allowed
in
passport
(exp.
stamps
from
Israel
when
entering
some
Arabic
countries).
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Aufenthalt
in
einem
Hotel,
Pension
oder
Jugendherberge,
werden
die
Mitarbeiter
tun
dies,
indem
Scannen
Sie
Ihren
Reisepass,
Visum
und
Einreisestempel
beim
Check-in.
If
staying
in
a
hotel,
guest
house
or
hostel,
the
staff
will
do
this
by
scanning
your
passport,
visa,
and
entry
stamps
at
check-in.
ParaCrawl v7.1
Dieser
bestätigt
ihm,
dass
Reisende
mit
gültigem
Visum
kein
neues
Visum
brauchen
und
so
bekommen
wir
nach
einer
halben
Stunde
unseren
Einreisestempel.
That
one
confirms
that
travelers
with
valid
visas
do
not
need
to
buy
new
visas
and
so
we
finally
get
our
entry
stamp
after
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
von
ihm
gestalteten
Einreisestempel
für
Palästina
stempelt
er
seit
2011
Reisepässe
von
TouristInnen
und
PassantInnen
in
Ramallah,
Berlin,
Paris
und
in
anderen
Städten.
He
created
a
stamp
with
which
he
stamped
the
passports
of
travelers
and
pedestrians
in
Ramallah,
Berlin,
Paris
and
other
cities
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
in
Ihrem
Reisepass
genügend
Platz
für
die
Einreisestempel
haben,
die
Sie
auf
Ihrer
Grenzüberquerungen
sammeln
werden!
Make
sure
that
you
have
plenty
of
room
in
your
passport
for
the
stamps
you
will
accumulate
as
you
travel
back
and
forth
through
the
borders!
ParaCrawl v7.1
Anstelle
des
Reisepasses
genügt
es,
eine
Kopie
der
ersten
Seite
sowie
der
Seite
mit
der
Aufenthaltsgenehmigung/dem
Einreisestempel
mit
sich
zu
führen.
Instead
of
your
passport,
it
is
sufficient
to
take
a
copy
of
the
first
page
and
a
copy
of
the
permit/entry
stamp
along.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Einreisestempel
im
Reisepass
Seite
mit
Ihrem
Visum
bei
der
Hafen
der
ersten
Einreise
vor
der
Übertragung
auf
Inlandsflügen
erhalten.
You
should
get
entry
stamps
on
the
passport
page
containing
your
visa
at
the
first
port
of
entry
before
transferring
to
domestic
flights.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
unser
spätes
Erscheinen
auf
dem
mongolischen
Grenzübergang
sind
die
meisten
Beamten
schon
im
Feierabend,
nur
unser
Torschliesser
und
sein
Kollege
haben
noch
auf
uns
gewartet,
um
uns
den
amtlichen
Einreisestempel
in
unsere
Pässe
zu
drücken.
Entailed
by
our
late
arrival
on
the
mongolian
border
side,
most
of
the
officers
are
home
already.
Only
the
"gate
closer"
and
his
colleague
are
waiting
for
us
to
stamp
the
official
entry
stamp
into
our
passports.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
legale
Weg,
um
ein
neues
Visum
ist
Einreisestempel
oder
Verlängerung
des
Aufenthaltes
von
einer
thailändischen
Botschaft
oder
Konsulat,
ein
Immigration
Officer
bei
der
Einreise
in
Thailand
oder
einem
der
Immigration
Büros
im
ganzen
Land.
The
only
legal
way
of
getting
a
new
visa,
entry
permit
or
extension
of
stay
is
from
a
Thai
Embassy
or
Consulate,
an
Immigration
Officer
at
a
point
of
entry
into
Thailand
or
one
of
the
Immigration
Offices
around
the
country.
ParaCrawl v7.1
Den
südafrikanischen
Einreisestempel
erhalten,
und
zum
letzten
Mal
auf
dieser
Tour
fuhren
wir
nach
Südafrika
hinein.
We
got
the
South
African
entry
stamp
and
the
last
time
of
this
tour
we
drove
into
South
Africa.
ParaCrawl v7.1