Translation of "Einreisestempel" in English

Die Pflicht für Grenzschutzbeamte, einen Einreisestempel im Reisepass anzubringen, wird beibehalten.
The obligation to affix an entry stamp on the passport by the border guard is maintained.
TildeMODEL v2018

Überprüfen Sie die Einreisestempel wenn es ihnen weiterhilft.
Check the stamps on that if it's useful.
OpenSubtitles v2018

Einzig der Einreisestempel erweist sich als etwas schwer zu bekommen.
Only the entry stamp proves to be a little difficult to get.
ParaCrawl v7.1

Bei Abweichungen zwischen dem Einreisestempel und den im EES erfassten Daten ist der Stempel maßgebend.
In case of discrepancy between the entry stamp and the data recorded in the EES, the stamp shall prevail.
TildeMODEL v2018

Reisende bestimmter Nationalitäten erhalten bei ihrer Ankunft am Flughafen gegebenenfalls einen Einreisestempel in ihren Pass.
Some nationalities can get an entry permit stamped in their passport upon arrival at the airport.
ParaCrawl v7.1

Reisende bestimmter Nationalitäten erhalten bei der Ankunft am Flughafen gegebenenfalls einen Einreisestempel in ihren Pass.
Some nationalities can get an entry permit stamped in their passport upon arrival at the airport.
ParaCrawl v7.1

Reisende bestimmter Nationalitäten erhalten bei der Ankunft am Flughafen einen Einreisestempel in ihren Pass.
Some nationalities can get an entry permit stamped in their passport upon arrival at the airport.
ParaCrawl v7.1

Ist das Reisedokument eines Drittausländers nicht mit dem Einreisestempel versehen, können die zuständigen einzelstaatlichen Behörden annehmen, dass der Inhaber des Reisedokuments die im betreffenden Mitgliedstaat geltenden Voraussetzungen hinsichtlich der Aufenthaltsdauer nicht oder nicht mehr erfüllt.
If the travel document of a third-country national does not bear an entry stamp, the competent national authorities may presume that the holder does not fulfil, or no longer fulfils, the conditions of duration of stay applicable within the Member State concerned.
DGT v2019

Bei Privatflügen aus einem Drittstaat in einen Mitgliedstaat mit Zwischenlandung im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten führen die zuständigen Behörden des Einreisemitgliedstaats Grenzübertrittskontrollen durch und versehen die allgemeine Erklärung nach Nummer 2.3.1 mit einem Einreisestempel.
Where private flights coming from a third country and bound for a Member State make stop-overs in the territory of other Member States, the competent authorities of the Member State of entry shall carry out border checks and affix an entry stamp to the general declaration referred to in point 2.3.1.
DGT v2019

Ist das Reisedokument eines Drittstaatsangehörigen nicht mit dem Einreisestempel versehen, so können die zuständigen nationalen Behörden annehmen, dass der Inhaber des Reisedokuments die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Voraussetzungen hinsichtlich der Aufenthaltsdauer nicht oder nicht mehr erfüllt.
If the travel document of a third-country national does not bear an entry stamp, the competent national authorities may presume that the holder does not fulfil, or no longer fulfils, the conditions of duration of stay applicable within the Member State concerned.
DGT v2019

Diese Bestimmung stellt darauf ab, dass im Reisepass des Familienangehörigen nur die absolut notwendigen Stempel angebracht werden (d.h. der Einreisestempel, der der im Visum genannten Aufenthaltsdauer Wirkung verleiht oder der Ausreise­stempel, der diese Aufenthaltsdauer unterbricht).
This provision is intended to restrict the stamping of family members’ passports to cases where it is strictly necessary (i.e. an entry stamp to mark the start of the length of stay stated on the visa or an exit stamp to mark the end of the stay).
TildeMODEL v2018

Unklarheit herrscht darüber, ob Schwierigkeiten bei der Einreise entstehen können, wenn der Reisepass einen israelischen Einreisestempel hat.
There is a great deal of uncertainty about whether entry could pose difficulties if a passport has an Israeli entry stamp in it.
ParaCrawl v7.1

Eine Kuriosität mitten drin ist die Republik Whangamomona, ein kleines Dorf, das sich vor ein paar Jahrzehnten für unabhängig erklärt hat und sogar mit einem eigenen Einreisestempel aufwartet.
A real curiosity is the Republic of Whangamomona, a small village that declared its independence a few decades ago and still has its own entry stamp.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Gäste sind verpflichtet, folgende Dokumente vorzulegen: einen Reisepass, ein gültiges Visum und einen Einreisestempel.
Foreign guests are required to present all of the following: original passport, a valid visa and entry stamp.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Reisende bestimmter Nationalitäten bei der Ankunft am Flughafen einen Einreisestempel in den Pass erhalten.
Please note that some nationalities can get an entry permit stamped in their passport upon arrival at the airport.
ParaCrawl v7.1

Abklären welche Stempel im Pass nicht vorhanden sein dürfen (z.B. Einreisestempel nach Israel bei der Einreise in gewisse arabische Staaten).
Check for stamps of other countries not allowed in passport (exp. stamps from Israel when entering some Arabic countries).
ParaCrawl v7.1

Bei einem Aufenthalt in einem Hotel, Pension oder Jugendherberge, werden die Mitarbeiter tun dies, indem Scannen Sie Ihren Reisepass, Visum und Einreisestempel beim Check-in.
If staying in a hotel, guest house or hostel, the staff will do this by scanning your passport, visa, and entry stamps at check-in.
ParaCrawl v7.1

Dieser bestätigt ihm, dass Reisende mit gültigem Visum kein neues Visum brauchen und so bekommen wir nach einer halben Stunde unseren Einreisestempel.
That one confirms that travelers with valid visas do not need to buy new visas and so we finally get our entry stamp after half an hour.
ParaCrawl v7.1

Mit einem von ihm gestalteten Einreisestempel für Palästina stempelt er seit 2011 Reisepässe von TouristInnen und PassantInnen in Ramallah, Berlin, Paris und in anderen Städten.
He created a stamp with which he stamped the passports of travelers and pedestrians in Ramallah, Berlin, Paris and other cities since 2011.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, dass Sie in Ihrem Reisepass genügend Platz für die Einreisestempel haben, die Sie auf Ihrer Grenzüberquerungen sammeln werden!
Make sure that you have plenty of room in your passport for the stamps you will accumulate as you travel back and forth through the borders!
ParaCrawl v7.1

Anstelle des Reisepasses genügt es, eine Kopie der ersten Seite sowie der Seite mit der Aufenthaltsgenehmigung/dem Einreisestempel mit sich zu führen.
Instead of your passport, it is sufficient to take a copy of the first page and a copy of the permit/entry stamp along.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Einreisestempel im Reisepass Seite mit Ihrem Visum bei der Hafen der ersten Einreise vor der Übertragung auf Inlandsflügen erhalten.
You should get entry stamps on the passport page containing your visa at the first port of entry before transferring to domestic flights.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch unser spätes Erscheinen auf dem mongolischen Grenzübergang sind die meisten Beamten schon im Feierabend, nur unser Torschliesser und sein Kollege haben noch auf uns gewartet, um uns den amtlichen Einreisestempel in unsere Pässe zu drücken.
Entailed by our late arrival on the mongolian border side, most of the officers are home already. Only the "gate closer" and his colleague are waiting for us to stamp the official entry stamp into our passports.
ParaCrawl v7.1

Der einzige legale Weg, um ein neues Visum ist Einreisestempel oder Verlängerung des Aufenthaltes von einer thailändischen Botschaft oder Konsulat, ein Immigration Officer bei der Einreise in Thailand oder einem der Immigration Büros im ganzen Land.
The only legal way of getting a new visa, entry permit or extension of stay is from a Thai Embassy or Consulate, an Immigration Officer at a point of entry into Thailand or one of the Immigration Offices around the country.
ParaCrawl v7.1

Den südafrikanischen Einreisestempel erhalten, und zum letzten Mal auf dieser Tour fuhren wir nach Südafrika hinein.
We got the South African entry stamp and the last time of this tour we drove into South Africa.
ParaCrawl v7.1