Translation of "Einreisekontrolle" in English

Dann geht es zu Fuß über die Friendship Bridge, erste chinesische Einreisekontrolle.
On foot we cross the Friendship Bridge, and there is a first border control.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie eine Einreisekontrolle passieren müssen, unterstützt Sie der Servicemitarbeiter hierbei gerne.
Where necessary, the service employee will be happy to help you pass through immigration.
ParaCrawl v7.1

Passagiere, bei denen die Einreisekontrolle bereits in Kanada vorgenommen wurde, zählen als Inlandspassagiere.
Visa requirements for UAE citizens to enter Canada were already present.
WikiMatrix v1

Es hilft, die Grenzkontrollen zu beschleunigen, und verkürzt damit die Wartezeiten bei der Einreisekontrolle.
Helps speed up border controls, cutting waiting time at immigration check-points.
ParaCrawl v7.1

Beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschränkt sich die Einreisekontrolle der Mitglieder der olympischen Familie, denen Visa nach Maßgabe dieser Verordnung erteilt wurden, auf die Überprüfung der Erfüllung der in Artikel 3 genannten Voraussetzungen.
The entry checks carried out on members of the Olympic family who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States, be limited to checking compliance with the conditions set out in Article 3.
DGT v2019

Es ist eine rechtliche Einreisekontrolle als ein Gesamtkonzept der Union angesprochen worden, und es ist ein neuer Flüchtlingsschutz angesprochen worden, denn wir brauchen insbesondere eine Lastenteilung, damit Integration und damit ein Aufnahmeübergang zu Europa möglich wird.
Legal checks on entry were mentioned as a general concept for the Union, and so was new protection for refugees, because first and foremost, we need a division of the burden to enable integration and transitional entry to Europe.
Europarl v8

Ist es dem Bahnbeförderungsunternehmen bei Hochgeschwindigkeitszügen aus Drittstaaten mit mehreren Halten im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gestattet, Fahrgäste ausschließlich für den im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gelegenen restlichen Streckenabschnitt zusteigen zu lassen, so unterliegen diese im Zug oder am Ankunftsbahnhof einer Einreisekontrolle, sofern keine Kontrollen nach Nummer 1.2.1 oder Nummer 1.2.2 erster Gedankenstrich erfolgt sind.
With respect to high-speed trains from third countries making several stops in the territory of the Member States, if the rail transport carrier is in a position to board passengers exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the Member States, such passengers shall be subject to entry checks either on the train or at the station of destination except where checks have been carried out pursuant to points 1.2.1 or 1.2.2 first indent.
DGT v2019

Bei der Verifizierung der Identität und der Zugangsberechtigung sollten die mit der Einreisekontrolle befassten Grenzbeamten lediglich die Mitteilung Treffer/kein Treffer erhalten.
Verification of identity and access granted should produce only a hit/no hit result for border guards carrying out first line border checks.
TildeMODEL v2018

Personen, die Züge ausschließlich für den im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gelegenen restlichen Streckenabschnitt benutzen wollen, werden vor Fahrtantritt eindeutig darauf hingewiesen, dass sie während der Fahrt oder am Ankunftsbahnhof einer Einreisekontrolle unterzogen werden.
Persons who wish to take the train exclusively for the remaining part of the journey within the territory of the Member States shall receive clear notification prior to the train’s departure that they will be subject to entry checks during the journey or at the station of destination.
DGT v2019

Passagiere, die an Land gehen, werden einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 8 unterzogen, es sei denn, die Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung ergibt, dass es nicht erforderlich ist, solche Kontrollen durchzuführen.
Passengers going ashore shall be subject to entry checks in accordance with Article 8 unless an assessment of the risks related to internal security and illegal immigration shows that there is no need to carry out such checks;
DGT v2019

Passagiere, die an Land gehen, werden einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 7 unterzogen, es sei denn, die Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung ergibt, dass es nicht erforderlich ist, solche Kontrollen durchzuführen.
Passengers going ashore shall be subject to entry checks in accordance with Article 7 unless an assessment of the risks related to internal security and illegal immigration shows that there is no need to carry out such checks;
DGT v2019

Beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschränkt sich die Einreisekontrolle der Mitglieder der olympischen Familie, denen Visa nach Maßgabe dieser Regelung erteilt wurden, auf die Überprüfung der Erfüllung der in Artikel 3 genannten Voraussetzungen.
The entry checks carried out on members of the Olympic family who have been issued visas in accordance with this Regulation shall, when such members cross the external borders of the Member States, be limited to checking compliance with the conditions set out in Article 3.
DGT v2019

In weniger als einem Jahr hat die EU mit dem Aufbau einer einsatzfähigen europäischen Grenz- und Küstenwache ein dauerhaftes System zum Schutz der Grenzen und zur Vermeidung und Behebung von Schwachstellen bei der Einreisekontrolle von Personen geschaffen.
In less than one year the EU has built a permanent system to ensure the protection of borders and prevent and address weaknesses in controls on persons entering the EU through an operational European Border and Coast Guard.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es möglich, dass Passagiere nach dem Passieren der britischen Einreisekontrolle in Frankreich bei ihrer Ankunft in Dover nochmals von britischen Zöllnern angehalten und kontrolliert werden.
Similarly, when travelling from Dover to France, although ferry passengers have already been through immigration checks by the French Border Police at Dover, they might still be subject to a customs check by French Customs on arrival in France.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich daher um eine Maßnahme, welche die Einreisekontrolle auf dem Zielflughafen erga¨nzt, sie aber nicht ersetzt.
Pre-flight inspections constitute an extra entry control, but do not replace the entry controls carried out at the airport of arrival.
EUbookshop v2

Bei Flügen, die über die Schengen-Grenzen in die EU führen, können die EU-Mitgliedsstaaten, im Falle der Bundesrepublik Deutschland die Bundespolizei, verlangen, dass Ihnen zum Zwecke der Einreisekontrolle API-Daten übersendet werden.
For flights which cross the Schengen borders in the EU, the EU members states (in the case of the Federal Republic of Germany the German Federal Police) may demand that we send them API data for the purposes of entry checks.
ParaCrawl v7.1

Nach einer peniblen Einreisekontrolle (irgendwas schien mit meinem Pass nicht in Ordnung zu sein) und vielen mißtrauischen Blicken im Ankunftsbereich, sollte die nächste Überraschung von Alex folgen.
After thorough immigration inspection (something seemed wrong with a particular passport) and many suspicious looks in the arrival area, the next surprise of Alex was due to follow.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 14 Absatz 1 a) sind die Bediensteten der Behörden, die aller Wahrscheinlichkeit nach mit Asylsuchenden in Kontakt kommen, wie Grenzbeamte und für die Einreisekontrolle zuständige Beamte, so auszubilden, dass sie einen Asylantrag als solchen und damit ihre Verpflichtungen erkennen können.
According to Article 14(1)(a) "personnel likely to come into contact with (asylum seekers) such as border officials and immigration officers" must be trained to "recognise an application for asylum and how to proceed further" according to their instructions.
ParaCrawl v7.1

Kürzere Warteschlangen und ein verbesserter Passagierfluss bei der Einreisekontrolle tragen nicht nur zur allgemein angestrebten Verbesserung der Flughafeneffizienz bei, sondern entlasten die Grenzbeamten.
Shorter queues and improved passenger flow at immigration check-points is not only beneficial to the overall effort to improve airport efficiency, but also reduces pressure on immigration officers.
ParaCrawl v7.1