Translation of "Einpersonenhaushalt" in English

Bei einem Einpersonenhaushalt wird eine niedrigere Gebühr erhoben.
If a household has only one resident then a reduced level of charge is applied.
EUbookshop v2

Für einen Einpersonenhaushalt liegt der EU­Durchschnitt bei 7263 Euro­KKS pro Jahr (siehe Statistischer Anhang).
For a oneperson household, the EU-mean is 7,263 PPS per year(see the statistical appendix).
EUbookshop v2

Kosten: Ein Richtwert für die Stromkosten in einem Einpersonenhaushalt sind circa 40,-€ pro Monat.
Costs: An approximate value for electricity costs for a single-person household are 40,-€ per month .
ParaCrawl v7.1

Abbildung 3 gibt Aufschluss über den monetären Wert des nationalen Armutsgrenzwertes in Kaufkraftstandards für einen erwachsenen Einpersonenhaushalt.
Figure 3 shows the monetary value of the national at-risk of poverty thresholds in Purchasing Power Standards for a single adult household.
TildeMODEL v2018

Ein Nichtfamilienhaushalt kann ein Einpersonenhaushalt („Allein lebende“ Person (HST.H.1.2.1.)) oder ein Mehrpersonenhaushalt ohne Kernfamilie sein.
A non-family household can be a one-person household (person is ‘Living alone’ (HST.H.1.2.1.)) or a multiperson household without any family nucleus.
DGT v2019

Die Befragten, die 2012 keine Reise unternommen haben, sind eher über 55 Jahre alt, üben einen handwerklichen Beruf aus, sind arbeitslos oder leben in einem Einpersonenhaushalt.
Respondents who did not travel in 2012 are more likely to be aged 55+, are manual workers, unemployed, or live in a single person household.
TildeMODEL v2018

Der Trend zum Einpersonenhaushalt (Alleinlebende und Al leinerziehende) ist ein wichtiger Faktor für die wachsende Kluft zwischen den Haushalten, deren Mitglieder alle be schäftigt sind, und denen, deren Mitglieder alle arbeitslos sind.
The trend towards one-person households, both of people living alone and of one-parent families, is an important factor behind the growing division of households between those where all the members are in work and those where no-one is in paid employment.
EUbookshop v2

In den USA lag die Ersatzrate für einen Einpersonenhaushalt sowohl für ein Einkommen in Höhe von 150% des Durchschnitts als auch von 200% des Durchschnitts mit knapp unter 50% im ersten und 40% im zweiten Fall höher als in vier Ländern der Europäischen Union.
In the US, the replacement rate for a single person at both 150% and twice average earnings was higher, at just under 50% in the former case and 40% in the latter, than in four European Union countries.
EUbookshop v2

Der Wohnungsmarkt reagiert auf diese Nachfrage, und es kann problematisch sein, eine Wohnung für einen Einpersonenhaushalt außerhalb der Stadtzentren zu finden.
The housing market responds to such demands, and housing for oneperson households can be difficult to find outside city centres.
EUbookshop v2

Abbildung 2 zeigt den jährlichen monetären Wert der Armutsgrenze für einen Einpersonenhaushalt, ausgedrückt in Kaufkraft-Standards (KKS, siehe Hinweis zur Methodik) für jedes Land sowie für den Durchschnitt der EU und der ACC.
Figure 2 shows the annual monetary value of the at-risk-of-poverty threshold for a single-person household, in Purchasing Power Standards (PPS, see methodological notes) and for each country, as well as for the EU and ACC means.
EUbookshop v2

Für einen Einpersonenhaushalt liegt der EU-Durchschnitt bei 8 253 KKS pro Jahr (siehe „Statistischer Anhang“
For a given household type, a national threshold can then be converted from “equivalised” into “unequivalised” money by multiplying it by the “equivalent size” of that household (see methodological notes).
EUbookshop v2

So entscheiden sich bestimmt auch viele dieser Umzugsbegeisterten von einem Einpersonenhaushalt in jene Haushaltform zu ziehen, welche das Bundesamt für Statistik (BFS) Paare ohne Kinder oder Paare mit Kindern nennt.
Therefore, many of these relocation enthusiasts decide to move from a one-person household to the form of household the Federal Statistical Office (FSO) calls couples without children or couples with children.
ParaCrawl v7.1

Dieser Hund ist ideal für einen Einpersonenhaushalt, da er mit anderen Familienmitgliedern um Aufmerksamkeit konkurrieren könnte.
This dog is ideal for a single-person household, as he may compete for your attention with other members of the family.
ParaCrawl v7.1

Als ausgeglichener Haushund verlangt die Französische Bulldogge viel Aufmerksamkeit und eignet sich gut für einen Einpersonenhaushalt, da sie mit anderen Familienmitgliedern um Zuwendung buhlen könnte.
An even-tempered house dog, the French bulldog demands attention and is well-suited for a single person household because it can compete for attention with other family members.
ParaCrawl v7.1