Translation of "Einnicken" in English
Es
hält
ihn
vom
Einnicken
ab.
It
keeps
him
from
nodding
off.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
bequem,
ich
könnte
einnicken.
It's
so
cozy,
I
could
snooze
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
einnicken...
unbewusst
wahrgenommener
Schubert
ist
auch
gut.
And
if
you
doze
off...
Schubert
taken
subliminally
is
better
than
not
at
all.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
mitten
in
einem
Lächeln
einnicken.
He
can
nod
off
in
the
middle
of
a
smile.
OpenSubtitles v2018
Das
Einnicken
des
Fahrzeugs
wird
um
so
größer
je
höher
die
Bremsverzögerung
ist.
The
pitch
of
the
vehicle
is
greater
the
greater
the
braking
deceleration.
EuroPat v2
Es
wird
noch
einfacher
sein,
wenn
Sie
im
Bus
oder
Zug
einnicken.
It
will
be
even
easier
if
you
doze
off
in
the
bus
or
train.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
im
Neigungswinkel
deuten
beispielsweise
auf
ein
Einnicken
des
Fahrzeugs
hin.
Deviations
in
the
angle
of
inclination
indicate
for
example
a
forward
pitch
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Verärgert,
schließen
Sie
Ihre
Augen
und
einnicken.
Exasperated,
you
shut
your
eyes
and
doze
off.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzes
Einnicken
reicht
um
danach
keinen
Schlaf
mehr
zu
finden.
A
short
nod
is
enough
to
find
no
sleep
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Kurzes
Einnicken
am
Tag
ist
nicht
selten
und
kann
im
Strassenverkehr
besonders
gefährlich
werden.
It
is
not
uncommon
to
doze
off
during
the
day
and
can
be
particularly
dangerous
while
driving.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
Puppen
kann
man
hier
Party
machen
und
danach
in
der
Sofaecke
einnicken.
You
can
party
here
until
the
early
hours
and
then
snooze
on
one
of
the
sofas.
ParaCrawl v7.1
Verbitterte
Hausfrauen...
die
vor
Langeweile...
vor
der
Waschpulverwerbung
einnicken...
und
von
seltsamen,
erotischen
Freuden
träumen.
Housewives
pinched
with
bitterness,
stupefied
with
boredom
as
they
doze
off
in
front
of
their
laundry
detergent
commercials,
and
dream
of
strange,
erotic
pleasures.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
danken.
Dann
wird
er
einnicken
und
dann
in
ein
paar
Stunden,
wird
er
uns
wieder
danken.
Then
he'll
doze
off,
and
then
in
a
couple
hours,
he'll
thank
us
again.
OpenSubtitles v2018
Für
wie
wahrscheinlich
halten
Sie
es,
dass
Sie
in
einer
der
folgenden
Situationen
einnicken
oder
einschlafen
würden,
sich
also
nicht
nur
müde
fühlen?
How
likely
are
you
to
doze
off
or
fall
asleep
in
the
following
situations,
in
contrast
to
just
feeling
tired?
ParaCrawl v7.1
Shinji
hatte
selbst
versucht
ein
wenig
Schlaf
zu
bekommen,
während
er
neben
Asukas
Bett
saß,
aber
die
Aufregung
wegen
des
kommenden
Tages
hatte
ihn
kaum
ein
paar
Mal
für
wenige
Minuten
einnicken
lassen.
Shinji
had
tried
to
catch
some
sleep
himself
while
he
sat
next
to
Asuka's
bed,
but
the
anxiousness
about
the
upcoming
day
barely
let
him
doze
off
for
more
than
a
few
minutes
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
daher
beidseits
der
angetriebenen
Walze
2C
Absätze
17
angeordnet,
damit
die
Prägewalze
stets
im
erforderlichen
Kontakt
mit
den
Gegenwalzen
ist,
damit
ein
Einnicken
vermeiden
wird
und
somit
der
Abstand
der
Walzen
zueinander
stets
konstant
bleibt.
Therefore,
in
this
exemplary
embodiment,
stepped
portions
17
are
provided
on
both
sides
of
driven
roller
2
C
to
ensure
that
the
embossing
roller
is
always
in
the
required
contact
with
the
counter-rollers
so
that
a
pitching
movement
is
avoided
and
thus
the
distance
between
rollers
always
remains
constant.
EuroPat v2
Wenn
ein
Einnicken
des
Fahrzeugs
festgestellt
wurde,
kann
der
gemessene
Unterschied
zwischen
den
verschiedenen
Neigungswinkeln
aus
Stereo
in
der
weiteren
Berechnung
berücksichtigt
werden.
If
a
forward
pitching
of
the
vehicle
has
been
determined,
the
measured
difference
between
the
various
angles
of
inclination
from
stereo
can
be
taken
into
account
in
the
further
calculation.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
kein
Einnicken
des
Fahrzeugs
vorliegt,
kann
eine
notwendige
Korrektur
des
Gierwinkels
zwischen
den
Kameras
einfach
bestimmt
werden.
For
the
case
in
which
no
forward
pitch
of
the
vehicle
is
present,
a
necessary
correction
of
the
yaw
angle
between
the
cameras
can
easily
be
determined.
EuroPat v2
Die
bestehende
Vorstellung,
dass
die
Eier
oder
die
Läuse
selbst
in
der
Kopfhaut
einnicken,
während
die
Person
ruhig
ist
und
anfängt,
nur
mit
nervöser
Erregung
zu
basteln
und
zu
jucken,
sind
pseudowissenschaftliche
Mythen,
unlogisch
und
durch
keine
Forschung
bestätigt.
The
existing
notion
that
the
eggs
or
the
lice
themselves
doze
in
the
scalp
while
the
person
is
calm,
and
they
begin
to
tinker
and
itch
only
with
nervous
agitation,
are
pseudoscientific
myths,
illogical
and
not
confirmed
by
any
research.
ParaCrawl v7.1
Ich
rede
hier
von
mehr
als
nur
davon,
dass
Sie
nach
einer
Nacht
mit
unruhigem
Schlaf
während
einem
langweiligen
Arbeitsmeeting
einnicken.
I’m
talking
about
far
more
than
you
suffering
from
a
night
of
restless
sleep
and
nodding
off
in
a
boring
work
meeting
the
following
day.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
euer
Freund
bei
euch
sitzt,
werdet
ihr
nicht
einnicken
oder
schlafen,
sondern
genießen.
And
with
your
friend
sitting
there,
you
won’t
doze
off,
and
you
won’t
sleep,
but
you
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehlen
von
Regalen
und
überflüssige
Einrichtung
macht
es
so
viel
einfacher,
in
friedliche
Träume
einnicken.
An
absence
of
shelving
and
superfluous
furnishings
makes
it
that
a
lot
of
easier
to
nod
off
into
peaceful
dreams.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
auf
dem
Schlitten
einzuschlafen
half
er
sich
mit
der
Kälte
über
die
Runden
und
entledigte
sich
jeweils
vor
dem
Einnicken
seiner
Daunenjacke,
bis
er
wieder
genügend
kalt
hatte
und
wach
blieb.
In
order
not
to
fall
asleep
on
the
sled,
he
helped
with
the
cold
over
the
rounds
and
got
rid
of
each
before
nodding
his
down
jacket,
until
he
had
enough
cold
again
and
stayed
awake.
ParaCrawl v7.1