Translation of "Einnässen" in English

Koothrappali wird sich einnässen, ich werde mich übergeben,...
Koothrappali's going to wet himself, I'm gonna throw up,
OpenSubtitles v2018

Einnässen ist ein relativ häufiges Problem bei vielen Kindern.
Bed wetting is quite a common problem in children.
CCAligned v1

Es kann zu Schlafstörungen und vermehrtem Einnässen kommen.
A PTSD can lead to sleep disorders and increased bed-wetting, too.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament wird auch häufig bei Kindern verschrieben Einnässen zu verhindern.
This drug is also commonly prescribed to children to help prevent bedwetting.
ParaCrawl v7.1

Es soll erst beim Einnässen geweckt werden, das automatisch durch den Alarm angezeigt wird.
He must be woken up only during the urination which is automatically signalled by the alarm.
ParaCrawl v7.1

Die Vibration, die beim Einnässen erzeugt wird, hilft dem Kind, wach zu werden.
The vibration produced during the urination helps the child to wake up.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wenn ich noch ein wenig aufgeregter wäre, würde ich in meine enorm große Männerwindel einnässen.
I mean, if I was any more excited, my enormous man-sized diaper would be soaking wet.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kaum eine Funktion des Gehirns, die nicht auch in Form eines epileptischen Anfalls auftreten kann - so können sich epileptische Anfälle in sehr verschiedener Weise äußern: in Bewegungen (z.B. Zuckungen, Zittern, Versteifung der Muskulatur), in Empfindungsstörungen (z.B. Kribbeln, taubes Gefühl, Hör- oder Seheindruck), in sog. vegetativen Zeichen (z.B. Gesichtsrötung, Blauverfärbung der Lippen, Speichelfluss, Darmgeräusche, Einnässen) oder in psychischen Veränderungen (z.B. Angst, plötzliche Gedächtnisstörungen, Bewusstseinsverlust).
As a result, seizures can manifest themselves in many different ways: in movements (e.g. jerking, trembling, stiffening of the muscles), in paralgiae/ sensory disturbances (e.g. tingling, numbness, hearing or seeing something), in so-called vegetative signs (e.g. flushing, lips turning blue, salivation, bowel sounds, wetting oneself), or in psychological changes (e.g. fear, sudden memory impairment, loss of consciousness).
ParaCrawl v7.1

Oft drücken sie dann durch Symptome (beispielsweise durch Essstörungen, plötzliches schulisches Versagen oder nächtliches Einnässen) einen inneren Konflikt aus.
Then it can occur that inner conflicts will be expressed through symptoms (like eating disorders, sudden school failure or nighly bed-wetting).
ParaCrawl v7.1

Dieses Phänomen tritt aber nicht bei jeder Frau auf – man muss es aber kennen, da es oft (irrtümlich) für eine sexuelle Störung bzw. für "Einnässen" gehalten wird.
Not every woman displays this feature, but it is important to mention because it is also mistaken for a sexual dysfunction or "wetting oneself".
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung ist die Aufnahmegeschwindigkeit des Hygieneartikels bei mehrfachem Einnässen und die Flüssigkeitsverteilung.
Of particular significance in this context is the absorption rate of the hygiene article upon multiple wetting and the liquid distribution.
EuroPat v2

Beispielsweise beschreibt EP 0 887 055 A1 einen standardisierten Vorgang zum Einnässen eines Hygieneartikels unter Verwendung einer dem menschlichen Körper nachempfundenen Puppe, wobei bei der Windel ein Feuchtigkeitssensor angeordnet wird, der beobachtet wird.
For example, EP 0 887 055 A1 describes a standardized process for wetting a sanitary product using a dummy having the shape of a human body, wherein the diaper is provided with a moisture sensor that is observed.
EuroPat v2

Der Nachteil der aus dem Stand der Technik bekannten wasserabsorbierenden Polymergebilde besteht jedoch unter anderem darin, dass absorbierende Strukturen, wie etwa absorbierende Kerne in Windeln herkömmliche Polymergebilde mit hoher Aufnahmekapazität als Absorptionsmitteln beinhalten, die bei einem plötzlichen Eintritt von besonders großen Körperflüssigkeitsmengen, wie er etwa bei erwachsenen Windelträgern oder aber beim Einnässen einer Windeln durch ein an Enuresis nocturna ("Bettnässen") leidendem Kind in fortgeschrittenem Alter auftreten kann, nicht in der Lage sind, die Flüssigkeitsmenge insbesondere unter einer durch den liegenden Windelträger verursachten Druckbelastung vollständig aufzunehmen und im Inneren der absorbierenden Struktur weiter zu verteilen.
The disadvantage of the water-absorbing polymer structures known from the state of the art is, however, among others, that absorbent structures, such as, for example, absorbent cores in diapers, comprise as absorption agents previous polymer structures with higher absorption capacity, which, upon sudden entry of particularly large amounts of body fluids, as can occur, for example, with adult diaper wearers or upon wetting of a diaper by an older child suffering from Enuresis nocturna (“bed-wetting”), are not capable of fully absorbing and further distributing within the absorbent structure the amount of fluid, in particular under a pressure caused by the lying diaper wearer.
EuroPat v2

Während der letzten Phase der Behandlung zum Einnässen, wenn das Kind vollständig oder fast vollständig trocken ist, finden wir 3 mögliche Situationen vor:
During the last phase of the bedwetting treatment, when the child is completely or almost completely dry, we see 3 possible situations:
CCAligned v1

Dieses Produkt sollte nicht an Kinder verabreicht werden Einnässen zu kontrollieren, da dies das Risiko von schweren Nebenwirkungen durch einen niedrigen Gehalt an Natrium im Blut verursacht erhöhen kann.
This product should not be given to children to control bedwetting as this can increase the risk of serious side effects caused by a low level of sodium in the blood.
ParaCrawl v7.1

Wenn verwendet Einnässen zu behandeln, ist dieses Medikament im Allgemeinen nur für maximal drei Monate gegeben, wonach eine vollständige medizinische Untersuchung gegeben werden sollte.
If used to treat bedwetting, this drug is generally only given for a maximum of three months, after which a full medical examination should be given.
ParaCrawl v7.1

Häufig kommen diese Erscheinungen kombiniert vor - beispielsweise Versteifung, Zuckungen, Speichelfluss, Einnässen und Bewusstlosigkeit im Rahmen eines "großen Anfalls", eines "Grand mal" ("großes Übel").
These manifestations often occur in combination, for instance stiffening, jerking, salivation, wetting oneself and loss of consciousness are symptoms of a "major seizure", a "grand mal" ("great evil").
ParaCrawl v7.1

Zudem sollte vermieden werden, dass das zweite Kind sich angewöhnt, den Alarm zu einem Zeitpunkt zu hören, der nicht mit seinem eigenen Einnässen übereinstimmt.
In addition, you have to avoid that the second child gets the habit to hear the alarm at a moment which does not fit with his own urination.
ParaCrawl v7.1

Väterchen – unser Patient, brachte seine 2-jährige Tochter Simonka zu uns, die an schwierige und schmerzende Verstopfungen, Bauchschmerzen und nächtliches Einnässen litt.
A father, our patient, brought his 2-yars old daughter Simonka to us, who suffered with severe and painful constipation, bellyache and bedwetting.
ParaCrawl v7.1

Häufig kommen diese Erscheinungen kombiniert vor - beispielsweise Versteifung, Zuckungen, Speichelfluss, Einnässen und Bewusstlosigkeit als Zeichen eines "großen Anfalls", eines "grand mal" ("großes Übel").
These manifestations often occur in combination, for instance stiffening, jerking, salivation, wetting oneself and loss of consciousness are symptoms of a "major seizure", a "grand mal" ("great evil").
ParaCrawl v7.1

So können sich epileptische Anfälle in sehr verschiedener Weise äußern: in Bewegungen (z.B. Zuckungen, Zittern, Versteifung der Muskulatur), in Empfindungsstörungen (z.B. Kribbeln, taubes Gefühl, Hör- oder Seheindruck), in sog. vegetativen Zeichen (z.B. Gesichtsrötung, Blauverfärbung der Lippen, Speichelfluss, Darmgeräusche, Einnässen) oder in psychischen Veränderungen (z.B. Angst, plötzliche Gedächtnisstörungen, Bewusstseinsverlust).
As a result, seizures can manifest themselves in many different ways: in movements (e.g. jerking, trembling, stiffening of the muscles), in paralgiae/ sensory disturbances (e.g. tingling, numbness, hearing or seeing something), in so-called vegetative signs (e.g. flushing, lips turning blue, salivation, bowel sounds, wetting oneself), or in psychological changes (e.g. fear, sudden memory impairment, loss of consciousness).
ParaCrawl v7.1

Wenn dieses Medikament verwendet wird Einnässen zu behandeln, können Ärzte Kinder richten eine Tablette eine Stunde vor dem Zubettgehen zu nehmen.
When this drug is used to treat bedwetting, physicians may direct children to take one tablet one hour before bedtime.
ParaCrawl v7.1