Translation of "Einnässen" in English
Koothrappali
wird
sich
einnässen,
ich
werde
mich
übergeben,...
Koothrappali's
going
to
wet
himself,
I'm
gonna
throw
up,
OpenSubtitles v2018
Einnässen
ist
ein
relativ
häufiges
Problem
bei
vielen
Kindern.
Bed
wetting
is
quite
a
common
problem
in
children.
CCAligned v1
Es
kann
zu
Schlafstörungen
und
vermehrtem
Einnässen
kommen.
A
PTSD
can
lead
to
sleep
disorders
and
increased
bed-wetting,
too.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
wird
auch
häufig
bei
Kindern
verschrieben
Einnässen
zu
verhindern.
This
drug
is
also
commonly
prescribed
to
children
to
help
prevent
bedwetting.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
erst
beim
Einnässen
geweckt
werden,
das
automatisch
durch
den
Alarm
angezeigt
wird.
He
must
be
woken
up
only
during
the
urination
which
is
automatically
signalled
by
the
alarm.
ParaCrawl v7.1
Die
Vibration,
die
beim
Einnässen
erzeugt
wird,
hilft
dem
Kind,
wach
zu
werden.
The
vibration
produced
during
the
urination
helps
the
child
to
wake
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
wenn
ich
noch
ein
wenig
aufgeregter
wäre,
würde
ich
in
meine
enorm
große
Männerwindel
einnässen.
I
mean,
if
I
was
any
more
excited,
my
enormous
man-sized
diaper
would
be
soaking
wet.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kaum
eine
Funktion
des
Gehirns,
die
nicht
auch
in
Form
eines
epileptischen
Anfalls
auftreten
kann
-
so
können
sich
epileptische
Anfälle
in
sehr
verschiedener
Weise
äußern:
in
Bewegungen
(z.B.
Zuckungen,
Zittern,
Versteifung
der
Muskulatur),
in
Empfindungsstörungen
(z.B.
Kribbeln,
taubes
Gefühl,
Hör-
oder
Seheindruck),
in
sog.
vegetativen
Zeichen
(z.B.
Gesichtsrötung,
Blauverfärbung
der
Lippen,
Speichelfluss,
Darmgeräusche,
Einnässen)
oder
in
psychischen
Veränderungen
(z.B.
Angst,
plötzliche
Gedächtnisstörungen,
Bewusstseinsverlust).
As
a
result,
seizures
can
manifest
themselves
in
many
different
ways:
in
movements
(e.g.
jerking,
trembling,
stiffening
of
the
muscles),
in
paralgiae/
sensory
disturbances
(e.g.
tingling,
numbness,
hearing
or
seeing
something),
in
so-called
vegetative
signs
(e.g.
flushing,
lips
turning
blue,
salivation,
bowel
sounds,
wetting
oneself),
or
in
psychological
changes
(e.g.
fear,
sudden
memory
impairment,
loss
of
consciousness).
ParaCrawl v7.1
Oft
drücken
sie
dann
durch
Symptome
(beispielsweise
durch
Essstörungen,
plötzliches
schulisches
Versagen
oder
nächtliches
Einnässen)
einen
inneren
Konflikt
aus.
Then
it
can
occur
that
inner
conflicts
will
be
expressed
through
symptoms
(like
eating
disorders,
sudden
school
failure
or
nighly
bed-wetting).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Phänomen
tritt
aber
nicht
bei
jeder
Frau
auf
–
man
muss
es
aber
kennen,
da
es
oft
(irrtümlich)
für
eine
sexuelle
Störung
bzw.
für
"Einnässen"
gehalten
wird.
Not
every
woman
displays
this
feature,
but
it
is
important
to
mention
because
it
is
also
mistaken
for
a
sexual
dysfunction
or
"wetting
oneself".
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
von
besonderer
Bedeutung
ist
die
Aufnahmegeschwindigkeit
des
Hygieneartikels
bei
mehrfachem
Einnässen
und
die
Flüssigkeitsverteilung.
Of
particular
significance
in
this
context
is
the
absorption
rate
of
the
hygiene
article
upon
multiple
wetting
and
the
liquid
distribution.
EuroPat v2
Beispielsweise
beschreibt
EP
0
887
055
A1
einen
standardisierten
Vorgang
zum
Einnässen
eines
Hygieneartikels
unter
Verwendung
einer
dem
menschlichen
Körper
nachempfundenen
Puppe,
wobei
bei
der
Windel
ein
Feuchtigkeitssensor
angeordnet
wird,
der
beobachtet
wird.
For
example,
EP
0
887
055
A1
describes
a
standardized
process
for
wetting
a
sanitary
product
using
a
dummy
having
the
shape
of
a
human
body,
wherein
the
diaper
is
provided
with
a
moisture
sensor
that
is
observed.
EuroPat v2
Der
Nachteil
der
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
wasserabsorbierenden
Polymergebilde
besteht
jedoch
unter
anderem
darin,
dass
absorbierende
Strukturen,
wie
etwa
absorbierende
Kerne
in
Windeln
herkömmliche
Polymergebilde
mit
hoher
Aufnahmekapazität
als
Absorptionsmitteln
beinhalten,
die
bei
einem
plötzlichen
Eintritt
von
besonders
großen
Körperflüssigkeitsmengen,
wie
er
etwa
bei
erwachsenen
Windelträgern
oder
aber
beim
Einnässen
einer
Windeln
durch
ein
an
Enuresis
nocturna
("Bettnässen")
leidendem
Kind
in
fortgeschrittenem
Alter
auftreten
kann,
nicht
in
der
Lage
sind,
die
Flüssigkeitsmenge
insbesondere
unter
einer
durch
den
liegenden
Windelträger
verursachten
Druckbelastung
vollständig
aufzunehmen
und
im
Inneren
der
absorbierenden
Struktur
weiter
zu
verteilen.
The
disadvantage
of
the
water-absorbing
polymer
structures
known
from
the
state
of
the
art
is,
however,
among
others,
that
absorbent
structures,
such
as,
for
example,
absorbent
cores
in
diapers,
comprise
as
absorption
agents
previous
polymer
structures
with
higher
absorption
capacity,
which,
upon
sudden
entry
of
particularly
large
amounts
of
body
fluids,
as
can
occur,
for
example,
with
adult
diaper
wearers
or
upon
wetting
of
a
diaper
by
an
older
child
suffering
from
Enuresis
nocturna
(“bed-wetting”),
are
not
capable
of
fully
absorbing
and
further
distributing
within
the
absorbent
structure
the
amount
of
fluid,
in
particular
under
a
pressure
caused
by
the
lying
diaper
wearer.
EuroPat v2
Während
der
letzten
Phase
der
Behandlung
zum
Einnässen,
wenn
das
Kind
vollständig
oder
fast
vollständig
trocken
ist,
finden
wir
3
mögliche
Situationen
vor:
During
the
last
phase
of
the
bedwetting
treatment,
when
the
child
is
completely
or
almost
completely
dry,
we
see
3
possible
situations:
CCAligned v1
Dieses
Produkt
sollte
nicht
an
Kinder
verabreicht
werden
Einnässen
zu
kontrollieren,
da
dies
das
Risiko
von
schweren
Nebenwirkungen
durch
einen
niedrigen
Gehalt
an
Natrium
im
Blut
verursacht
erhöhen
kann.
This
product
should
not
be
given
to
children
to
control
bedwetting
as
this
can
increase
the
risk
of
serious
side
effects
caused
by
a
low
level
of
sodium
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
verwendet
Einnässen
zu
behandeln,
ist
dieses
Medikament
im
Allgemeinen
nur
für
maximal
drei
Monate
gegeben,
wonach
eine
vollständige
medizinische
Untersuchung
gegeben
werden
sollte.
If
used
to
treat
bedwetting,
this
drug
is
generally
only
given
for
a
maximum
of
three
months,
after
which
a
full
medical
examination
should
be
given.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kommen
diese
Erscheinungen
kombiniert
vor
-
beispielsweise
Versteifung,
Zuckungen,
Speichelfluss,
Einnässen
und
Bewusstlosigkeit
im
Rahmen
eines
"großen
Anfalls",
eines
"Grand
mal"
("großes
Übel").
These
manifestations
often
occur
in
combination,
for
instance
stiffening,
jerking,
salivation,
wetting
oneself
and
loss
of
consciousness
are
symptoms
of
a
"major
seizure",
a
"grand
mal"
("great
evil").
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollte
vermieden
werden,
dass
das
zweite
Kind
sich
angewöhnt,
den
Alarm
zu
einem
Zeitpunkt
zu
hören,
der
nicht
mit
seinem
eigenen
Einnässen
übereinstimmt.
In
addition,
you
have
to
avoid
that
the
second
child
gets
the
habit
to
hear
the
alarm
at
a
moment
which
does
not
fit
with
his
own
urination.
ParaCrawl v7.1
Väterchen
–
unser
Patient,
brachte
seine
2-jährige
Tochter
Simonka
zu
uns,
die
an
schwierige
und
schmerzende
Verstopfungen,
Bauchschmerzen
und
nächtliches
Einnässen
litt.
A
father,
our
patient,
brought
his
2-yars
old
daughter
Simonka
to
us,
who
suffered
with
severe
and
painful
constipation,
bellyache
and
bedwetting.
ParaCrawl v7.1
Häufig
kommen
diese
Erscheinungen
kombiniert
vor
-
beispielsweise
Versteifung,
Zuckungen,
Speichelfluss,
Einnässen
und
Bewusstlosigkeit
als
Zeichen
eines
"großen
Anfalls",
eines
"grand
mal"
("großes
Übel").
These
manifestations
often
occur
in
combination,
for
instance
stiffening,
jerking,
salivation,
wetting
oneself
and
loss
of
consciousness
are
symptoms
of
a
"major
seizure",
a
"grand
mal"
("great
evil").
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
epileptische
Anfälle
in
sehr
verschiedener
Weise
äußern:
in
Bewegungen
(z.B.
Zuckungen,
Zittern,
Versteifung
der
Muskulatur),
in
Empfindungsstörungen
(z.B.
Kribbeln,
taubes
Gefühl,
Hör-
oder
Seheindruck),
in
sog.
vegetativen
Zeichen
(z.B.
Gesichtsrötung,
Blauverfärbung
der
Lippen,
Speichelfluss,
Darmgeräusche,
Einnässen)
oder
in
psychischen
Veränderungen
(z.B.
Angst,
plötzliche
Gedächtnisstörungen,
Bewusstseinsverlust).
As
a
result,
seizures
can
manifest
themselves
in
many
different
ways:
in
movements
(e.g.
jerking,
trembling,
stiffening
of
the
muscles),
in
paralgiae/
sensory
disturbances
(e.g.
tingling,
numbness,
hearing
or
seeing
something),
in
so-called
vegetative
signs
(e.g.
flushing,
lips
turning
blue,
salivation,
bowel
sounds,
wetting
oneself),
or
in
psychological
changes
(e.g.
fear,
sudden
memory
impairment,
loss
of
consciousness).
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieses
Medikament
verwendet
wird
Einnässen
zu
behandeln,
können
Ärzte
Kinder
richten
eine
Tablette
eine
Stunde
vor
dem
Zubettgehen
zu
nehmen.
When
this
drug
is
used
to
treat
bedwetting,
physicians
may
direct
children
to
take
one
tablet
one
hour
before
bedtime.
ParaCrawl v7.1