Translation of "Einmünden" in English
Gegebenenfalls
wird
dies
in
politische
Leitlinien
einmünden.
Where
appropriate,
this
will
lead
to
policy
orientations.
TildeMODEL v2018
All
diese
Arbeiten
werden
schließlich
in
die
Formulierung
geeigneter
Legislativvorschläge
einmünden.
All
work
streams
will
then
feed
into
any
appropriate
legislative
proposals.
TildeMODEL v2018
Bevor
diese
wieder
in
den
Blutkreislauf
einmünden,
passieren
sie
die
Lymphknoten.
Before
these
vessels
re-open
into
the
blood
system,
they
pass
through
the
lymph
nodes.
EuroPat v2
Eine
solche
Untersuchung
kann
in
eine
Nachprüfung
bei
einzelnen
Unternehmen
einmünden.
Such
an
enquiry
may
result
in
an
investigation
into
specific
firms.
EUbookshop v2
Zweckmässigerweise
wird
man
diesen
Anschlußstutzen
tangential
in
das
kreiszylindrische
Drucksortierergehäuse
einmünden
lassen.
It
is
expedient
to
allow
this
connection
piece
to
open
tangentially
into
the
circular-cylindrical
pressure
sorter
housing.
EuroPat v2
Ein
Gasanschluß
59
kann
auch
unmittelbar
in
die
Umwälzleitung
55
einmünden.
A
gas
connection
59
may
also
open
directly
into
circulating
line
55.
EuroPat v2
Dies
ist
ein
ruhiger
kleiner
Platz,
obwohl
hier
fünf
Straßen
einmünden!
This
is
a
quiet
little
place,
although
five
streets
run
in!
ParaCrawl v7.1
Der
jeweilige
Zugangsraum
kann
tangential
in
den
zugeordneten
Aufnahmeraum
einmünden.
The
respective
access
space
can
open
tangentially
into
the
associated
receiving
space.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsauslassöffnung
kann
im
Rinnenboden
ausgebildet
sein
und
in
einen
hohlzylindrischen
Abtropfstutzen
einmünden.
The
liquid
outlet
opening
may
be
embodied
in
the
channel
base
and
open
out
into
a
hollow
cylindrical
drip
connector.
EuroPat v2
Diese
Öffnung
kann
an
einer
beliebigen
Stelle
der
Leiterbahn
33
einmünden.
This
opening
can
open
into
an
arbitrary
location
on
the
conductor
track
33
.
EuroPat v2
Die
das
Ventil
BPV
aufweisende
Bypass-Leitung
kann
auch
an
anderer
Stelle
einmünden.
The
bypass
conduit
including
the
valve
BPV
can
also
open
at
some
other
point.
EuroPat v2
Die
Durchgangsöffnungen
können
auch
exzentrisch
in
die
Durchgangsausnehmung
einmünden.
The
through
openings
can
also
open
eccentrically
into
the
continuous
recess.
EuroPat v2
Sie
können
auch
durch
diese
hindurch
in
die
Zylinderkammern
13,
14
einmünden.
They
may
also
lead
into
the
cylinder
chambers
13,
14
through
the
end
walls.
EuroPat v2
Alle
Bauteile
können
dabei
in
ein
Reifeninformationssystem
als
Teil
eines
umfassenderen
Fahrerassistenzsystems
einmünden.
All
the
components
can
feed
into
a
tire
information
system
as
part
of
a
comprehensive
driver
assistance
system.
EuroPat v2
Unterwegs
überqueren
Sie
mehrere
Bäche,
die
sich
in
den
Fluss
Vilapercide
einmünden.
On
your
way,
you
cross
several
brooks,
which
join
the
river
Vilapercide.
ParaCrawl v7.1
Solche
Niederlagen
können
in
historischen
Niederlagen
einmünden,
die
strategische
Konsequenzen
haben.
Such
defeats
can
finally
result
in
historical
defeats,
which
have
strategical
consequences.
ParaCrawl v7.1
Sie
überqueren
mehrere
Bäche
die
in
den
Fluss...
einmünden.
You
cross
several
brooks,
which
join
the
river
Vilapercide
.
ParaCrawl v7.1