Translation of "Einmachgläser" in English

Dann sahen wir einen Mann, der über Einmachgläser aus Bolivien berichtete.
Uh, then we saw a man telling us about storage jars from bolivia
OpenSubtitles v2018

Ungeachtet ihrer politischen Einstellung... benutzen die Bolivianer häufig Einmachgläser.
But whatever their political inclinations These bolivians are all keen users of storage jars.
OpenSubtitles v2018

Sie kann in Därme oder Einmachgläser gefüllt oder gleich gegessen werden.
It can be fed into the traditional gut, preserved in a jar or even eaten straightaway.
Wikipedia v1.0

Auch Einmachgläser haben wir in verschiedenen Ausführungen für Sie.
Also preserving jars we have in different versions for you.
ParaCrawl v7.1

Einmachgläser sind die wahrscheinlich besten Picknickpartner aller Zeiten.
Glass jars are possibly the best picnic partner of all time.
ParaCrawl v7.1

Die gutgepressten Auberginen mit ein wenig Petersilie und Knoblauchstücken in Einmachgläser füllen.
Press them in a glass pot with some small leaves of parsley and slices of garlic.
ParaCrawl v7.1

Die Marmelade in trockene und vorgewärmte Einmachgläser einfüllen.
Put the jam in small and warm jars and close hermetically.
ParaCrawl v7.1

Die Marmelade in gereinigten und trockenen Einmachgläser einfüllen.
Put the jam in small jars and close hermetically.
ParaCrawl v7.1

Perfekt auch um Einmachgläser oder Twist-Off-Gläser wieder unter Vakuum zu verschließen.
These are also perfect to close jars or twist-off glasses under vacuum.
ParaCrawl v7.1

Dann schneiden Sie sie und halten Sie sich Einmachgläser.
Then cut them and stick to canning jars.
ParaCrawl v7.1

Die Einmachgläser sind das unverkennbare Markenzeichen der Ole Smoky Whiskys.
Mason jars are the unmistakable hallmark of Ole Smoky whiskeys.
ParaCrawl v7.1

Ja, oder Einmachgläser oder etwas, das wir zerbrechen können, um das Gas freizusetzen.
Yeah, or jars or anything we can break to release the gas.
OpenSubtitles v2018

Es werden die besten Exemplare ausgewählt und dann in Einmachgläser mit Olivenöl übergossen gegeben.
The best specimens are chosen for their presentation in olive oil in glass jars.
ParaCrawl v7.1

Schraubdeckel für Einmachgläser (Ø 82 mm) – „Malen Biene auf einer großen Blume“
Metal twist lids for glass jars (Ø 82 mm) “Bee with buckets”
ParaCrawl v7.1

Das Chutney abschmecken und dann in 3-4 abgekochte Einmachgläser füllen und sofort verschließen.
Check the seasoning of the chutney and then fill and immediately seal 3-4 sterilised preserving jars.
ParaCrawl v7.1

Schraubdeckel für Einmachgläser (Ø 82 mm) – „Um die Zelle tanzen“
Metal twist lids for glass jars (Ø 82 mm, 10 pcs.) – “Dancing around the cell”
ParaCrawl v7.1

Jeder weiß, dass Wayne sich da verkriecht, 20 cm lange Fingernägel hat, in Einmachgläser pinkelt.
Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails peeing into Mason jars.
OpenSubtitles v2018

Die Stiele wurden gereinigt, in ca. 1 g schwere Stücke geschnitten und entweder in kleine Gefäße (= k, Reagenzgläser 25 x 25o mm) oder in mittlere Gefäße (= m, 1/4 1 Schraubdeckelgläser) oder in große Gefäße (= g, 1 1 Einmachgläser) gefüllt.
The stems were cleaned, cut into pieces of roughly 1 g in weight, and filled into either small containers (=k, test tubes 25×250 mm) or medium-sized containers (=m, 1/4 l screw cover glasses) or in large containers (=g, 1 l canning glasses).
EuroPat v2

Im Falle Continental Can ging die Europäische Kommission von einer beherrschenden Stellung auf dem Markt der Leichtmetallver­packungen für Fleisch- und Fischkonserven sowie der Metallver­schlüsse für Einmachgläser aus.
In Continental Can the Commission considered that the company had a dominant position on the market for light metal containers for preserved meat and fish and on the market in metal caps for glass jars.
EUbookshop v2

Warenkorb anzeigen „Schraubdeckel für Einmachgläser (Ø 82 mm) – „Süßer süßer Honig““ wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
View cart “Metal twist lids for glass jars (Ø 82 mm) “Sunny honey”” has been added to your cart.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Paprikaschoten trocken sind mit ein bisschen Kapern, einige Stückchen Sardellen, Knoblauchrondellen und Petersilie lageweise in die Einmachgläser legen.
Put the peppers in a glass jar with capers, pieces of anchovies, garlic and parsley.
ParaCrawl v7.1

Dies ist regelmäßig Mund Einmachglas, Weckglas, Deckel, die eine Gold-Finish Messing, Deckel können Sie ganz einfach eine Seife oder Lotionspender aus Ihrem Lieblings-Einmachglas, Kugelglas, regelmäßige Mundglas Einmachgläser, oder jede reguläre Mund hat Einmachglas.
This is regular mouth canning jar, Mason Jar, lid that has a brass gold finish, The lid allows you to easily make a soap or lotion dispenser out of your favorite Mason jar, ball jar,Regular mouth glass preserving jars, or any regular mouth canning jar.
ParaCrawl v7.1

Du könntest dein Duschgel in kleinere Behälter, wie z.B. in kleine Einmachgläser, kleine Glasflaschen oder sogar alte Duschgel-Behälter umfüllen.
You can pour your body wash into smaller containers, such as mini mason jars, small glass bottles, or even old body wash bottles.
ParaCrawl v7.1

Warenkorb anzeigen „Schraubdeckel für Einmachgläser (Ø 82 mm) – „Bienenbeute““ wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
View cart “Metal twist lids for glass jars (Ø 82 mm) “Bee on sunflower”” has been added to your cart.
ParaCrawl v7.1