Translation of "Einmachgläser" in English
Dann
sahen
wir
einen
Mann,
der
über
Einmachgläser
aus
Bolivien
berichtete.
Uh,
then
we
saw
a
man
telling
us
about
storage
jars
from
bolivia
OpenSubtitles v2018
Ungeachtet
ihrer
politischen
Einstellung...
benutzen
die
Bolivianer
häufig
Einmachgläser.
But
whatever
their
political
inclinations
These
bolivians
are
all
keen
users
of
storage
jars.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
in
Därme
oder
Einmachgläser
gefüllt
oder
gleich
gegessen
werden.
It
can
be
fed
into
the
traditional
gut,
preserved
in
a
jar
or
even
eaten
straightaway.
Wikipedia v1.0
Auch
Einmachgläser
haben
wir
in
verschiedenen
Ausführungen
für
Sie.
Also
preserving
jars
we
have
in
different
versions
for
you.
ParaCrawl v7.1
Einmachgläser
sind
die
wahrscheinlich
besten
Picknickpartner
aller
Zeiten.
Glass
jars
are
possibly
the
best
picnic
partner
of
all
time.
ParaCrawl v7.1
Die
gutgepressten
Auberginen
mit
ein
wenig
Petersilie
und
Knoblauchstücken
in
Einmachgläser
füllen.
Press
them
in
a
glass
pot
with
some
small
leaves
of
parsley
and
slices
of
garlic.
ParaCrawl v7.1
Die
Marmelade
in
trockene
und
vorgewärmte
Einmachgläser
einfüllen.
Put
the
jam
in
small
and
warm
jars
and
close
hermetically.
ParaCrawl v7.1
Die
Marmelade
in
gereinigten
und
trockenen
Einmachgläser
einfüllen.
Put
the
jam
in
small
jars
and
close
hermetically.
ParaCrawl v7.1
Perfekt
auch
um
Einmachgläser
oder
Twist-Off-Gläser
wieder
unter
Vakuum
zu
verschließen.
These
are
also
perfect
to
close
jars
or
twist-off
glasses
under
vacuum.
ParaCrawl v7.1
Dann
schneiden
Sie
sie
und
halten
Sie
sich
Einmachgläser.
Then
cut
them
and
stick
to
canning
jars.
ParaCrawl v7.1
Die
Einmachgläser
sind
das
unverkennbare
Markenzeichen
der
Ole
Smoky
Whiskys.
Mason
jars
are
the
unmistakable
hallmark
of
Ole
Smoky
whiskeys.
ParaCrawl v7.1
Ja,
oder
Einmachgläser
oder
etwas,
das
wir
zerbrechen
können,
um
das
Gas
freizusetzen.
Yeah,
or
jars
or
anything
we
can
break
to
release
the
gas.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
die
besten
Exemplare
ausgewählt
und
dann
in
Einmachgläser
mit
Olivenöl
übergossen
gegeben.
The
best
specimens
are
chosen
for
their
presentation
in
olive
oil
in
glass
jars.
ParaCrawl v7.1
Schraubdeckel
für
Einmachgläser
(Ø
82
mm)
–
„Malen
Biene
auf
einer
großen
Blume“
Metal
twist
lids
for
glass
jars
(Ø
82
mm)
“Bee
with
buckets”
ParaCrawl v7.1
Das
Chutney
abschmecken
und
dann
in
3-4
abgekochte
Einmachgläser
füllen
und
sofort
verschließen.
Check
the
seasoning
of
the
chutney
and
then
fill
and
immediately
seal
3-4
sterilised
preserving
jars.
ParaCrawl v7.1
Schraubdeckel
für
Einmachgläser
(Ø
82
mm)
–
„Um
die
Zelle
tanzen“
Metal
twist
lids
for
glass
jars
(Ø
82
mm,
10
pcs.)
–
“Dancing
around
the
cell”
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß,
dass
Wayne
sich
da
verkriecht,
20
cm
lange
Fingernägel
hat,
in
Einmachgläser
pinkelt.
Everyone
knows
that
Wayne's
holed
up
in
there
with
8-inch
nails
peeing
into
Mason
jars.
OpenSubtitles v2018
Die
Stiele
wurden
gereinigt,
in
ca.
1
g
schwere
Stücke
geschnitten
und
entweder
in
kleine
Gefäße
(=
k,
Reagenzgläser
25
x
25o
mm)
oder
in
mittlere
Gefäße
(=
m,
1/4
1
Schraubdeckelgläser)
oder
in
große
Gefäße
(=
g,
1
1
Einmachgläser)
gefüllt.
The
stems
were
cleaned,
cut
into
pieces
of
roughly
1
g
in
weight,
and
filled
into
either
small
containers
(=k,
test
tubes
25×250
mm)
or
medium-sized
containers
(=m,
1/4
l
screw
cover
glasses)
or
in
large
containers
(=g,
1
l
canning
glasses).
EuroPat v2
Im
Falle
Continental
Can
ging
die
Europäische
Kommission
von
einer
beherrschenden
Stellung
auf
dem
Markt
der
Leichtmetallverpackungen
für
Fleisch-
und
Fischkonserven
sowie
der
Metallverschlüsse
für
Einmachgläser
aus.
In
Continental
Can
the
Commission
considered
that
the
company
had
a
dominant
position
on
the
market
for
light
metal
containers
for
preserved
meat
and
fish
and
on
the
market
in
metal
caps
for
glass
jars.
EUbookshop v2
Warenkorb
anzeigen
„Schraubdeckel
für
Einmachgläser
(Ø
82
mm)
–
„Süßer
süßer
Honig““
wurde
deinem
Warenkorb
hinzugefügt.
View
cart
“Metal
twist
lids
for
glass
jars
(Ø
82
mm)
“Sunny
honey””
has
been
added
to
your
cart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Paprikaschoten
trocken
sind
mit
ein
bisschen
Kapern,
einige
Stückchen
Sardellen,
Knoblauchrondellen
und
Petersilie
lageweise
in
die
Einmachgläser
legen.
Put
the
peppers
in
a
glass
jar
with
capers,
pieces
of
anchovies,
garlic
and
parsley.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
regelmäßig
Mund
Einmachglas,
Weckglas,
Deckel,
die
eine
Gold-Finish
Messing,
Deckel
können
Sie
ganz
einfach
eine
Seife
oder
Lotionspender
aus
Ihrem
Lieblings-Einmachglas,
Kugelglas,
regelmäßige
Mundglas
Einmachgläser,
oder
jede
reguläre
Mund
hat
Einmachglas.
This
is
regular
mouth
canning
jar,
Mason
Jar,
lid
that
has
a
brass
gold
finish,
The
lid
allows
you
to
easily
make
a
soap
or
lotion
dispenser
out
of
your
favorite
Mason
jar,
ball
jar,Regular
mouth
glass
preserving
jars,
or
any
regular
mouth
canning
jar.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
dein
Duschgel
in
kleinere
Behälter,
wie
z.B.
in
kleine
Einmachgläser,
kleine
Glasflaschen
oder
sogar
alte
Duschgel-Behälter
umfüllen.
You
can
pour
your
body
wash
into
smaller
containers,
such
as
mini
mason
jars,
small
glass
bottles,
or
even
old
body
wash
bottles.
ParaCrawl v7.1
Warenkorb
anzeigen
„Schraubdeckel
für
Einmachgläser
(Ø
82
mm)
–
„Bienenbeute““
wurde
deinem
Warenkorb
hinzugefügt.
View
cart
“Metal
twist
lids
for
glass
jars
(Ø
82
mm)
“Bee
on
sunflower””
has
been
added
to
your
cart.
ParaCrawl v7.1