Translation of "Einlegestreifen" in English

Ebenso werden passende Vliesstücke und Einlegestreifen bereitgestellt.
Matching non-woven pieces and insert strips are also provided.
EuroPat v2

Es hat einen doppelten Einlegestreifen von 30 cm über die gesamte Breite.
It has a double-sided strip of 30 cm over the full width.
ParaCrawl v7.1

Das Wickelpaket umfasst darüber hinaus Einlegestreifen 7, wie in der Fig. 2 gezeigt.
The winding packet also comprises insert strips 7, as shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der im Lastbetrieb niedrigere Wert ergibt sich aus der wärmebedingten Ausdehnung des Schaftmaterials, wobei die Ausdehnung in Druck-Gegendruckrichtung des Kolbens durch dehnungsregelnde Einlegestreifen noch zusätzlich reduziert werden kann.
The lower value during load operation results from the heat-dependent expansion of the body material, whereby expansion in the pressure-counter-pressure direction of the piston can be further reduced by means of expansion-regulating strips.
EuroPat v2

Nach einer bevorzugten Ausführungsart der Erfindung ist etwa mittig in Längsrichtung im Abdeckstreifen ein farbiger Einlegestreifen vertieft angeordnet, der von einem klarsichtigen Kunststoffstreifen überdeckt ist.
According to a preferred embodiment of the present invention, a colored insert strip is embedded in the cover strip in about the center of the lengthwise direction and covered by a transparent plastic strip.
EuroPat v2

Schließlich sind bei dem aus der DE 101 56 658 C1 bekannten Fahrzeugsitz der eingangs genannten Art, bei dem die luftdurchflutete Zwischenschicht längs der Abheftungen in einzelne, lüftungsmäßigvoneinandergetrennte Teilstücke aufgeteilt ist, Einlegestreifen in Form von Abstandsgewirken versenkt im unteren Polsterteil angeordnet, die längenkonform zu den Abheftungen unterhalb derabheftseitigen Randabschnitte der Zwischenschicht-Teilstücke verlaufen und als Luftbrücken zwischen diesen wirken.
Finally, in the case of the vehicle seat of the above-mentioned type known from German patent document DE 101 56 658 C1, in the case of which the intermediate layer, through which the air flows, is divided along the seams into individual sections, which are separated from one another with respect to ventilation, insertion strips in the form of spacing textures are arranged in a sunk manner in the lower upholstered part and extend in conformance with the length of the seams below the seam-side edge sections of the intermediate layer sections and act as air bridges between the latter.
EuroPat v2

Erzeugt werden die Abheftungen durch Zugdrähte, die sich durch die Einlegestreifen erstrecken und im unteren Polsterteil verankert sind.
The seams are produced by pull wires, which extend through the insertion strips and are anchored in the lower upholstered part.
EuroPat v2

Die Einlegestreifen sind aus einem leitfähigen Material bestehend und weisen ebenfalls eine Reihe von Löchern 8 auf.
The insert strips are made of a conductive material and also have a row of holes 8 .
EuroPat v2

Die Einlegestreifen 7 füllen den Raum zwischen zwei Lagen jeweils einer der beschichteten Folien aus, wobei die entsprechende Materialdicke zu beachten ist.
The insert strips 7 fill the space between two layers of each coated foil, whereby attention must be paid to the corresponding material thickness.
EuroPat v2

Durch die Einlegestreifen werden die Folien entlang der gesamten Seite flächig kontaktiert, ohne dass es zu einer nennenswerten mechanischen Beanspruchung des empfindlichen, dünnen Materials der Folien kommt.
The foils are contacted along the entire side through the insert strips without any significant mechanical load on the sensitive, thin material of the foils.
EuroPat v2

Die Zungen der Einlegestreifen reichen bis kurz vor den beschichteten Bereich der Folienstreifen und reduzieren so den Innenwiderstand der Folienstreifen.
The tongues of the insert strips reach to shortly in front of the coated area of the foil strips, thus reducing the internal resistance of the foil strips.
EuroPat v2

Weiterhin sind Vlieslagen zur Elektrolytaufnahme zwischen den Streifenfolien eingebracht und es sind leitfähige Einlegestreifen ausgebildet, die sich im freien Randbereich innerhalb des Wickels befinden.
In addition, non-woven layers are inserted between the foil strips to carry the electrolyte and form conductive insert strips that are located in the free edge area within the winding.
EuroPat v2

Die Einlegestreifen weisen ebenfalls Durchbrüche oder Löcher auf, deren Lage zu den Durchbrüchen oder Löchern der Streifenfolien kongruent ist.
The insert strips also have breaches or holes whose position is congruent to the breaches or holes in the foil strips.
EuroPat v2

Durch die vorstehenden Maßnahmen ergibt sich eine großflächige Kontaktierung der Streifenfolie mit Hilfe der leitfähigen Einlegestreifen unter Nutzung der kraftschlüssigen Verbindungsmittel.
The aforementioned measures results in a large-scale contacting of the foil strip with the aid of the conductive insert strips using the force-fit connecting means.
EuroPat v2

Über schlitzförmige Ausnehmungen im Randbereich der Streifenfolien und der leitfähigen Einlegestreifen besteht die Möglichkeit der Zuführung von Elektrolytflüssigkeit oder einer Elektrolytumwälzung, wobei die schlitzförmigen Ausnehmungen so ausgestaltet sind, dass diese im Fertigwickel ebenfalls übereinanderliegen.
Slot-shaped recesses in the edge area of the foils strip and the conductive insert strips mean that it is possible to supply electrolyte fluid or recirculated electrolyte, whereby the slot-shaped recesses are designed such that these also lie on top of each other in the finished winding.
EuroPat v2

Wie vorstehend dargelegt, besteht der Wickel aus sechs verschiedenen Komponenten, nämlich einer beschichteten Kupferfolie, einer beschichteten Aluminiumfolie, je einem Einlegestreifen beider Metalle sowie zwei Vlieslagen.
As explained above, the winding consists of six different components, namely a coated copper foil, a coated aluminium foil, one insert strip of each metal and two non-woven layers.
EuroPat v2

Die Einlegestreifen, welche die Aufgabe besitzen, Zwischenräume zwischen den einzelnen Lagen der jeweiligen beschichteten Metallfolie aufzufüllen und so den Stromtransport nach außen mit geringem elektrischen Widerstand zu gewährleisten, können entfallen, wenn diesbezüglich die vorerwähnten Metallfolien eine Stufung, insbesondere stufenförmige Walzung aufweisen.
The insert strips, whose job is to fill the spaces between the individual layers of the respectively coated metal foils and thus guarantee the transmission of electricity to the outside with a low electrical resistance, are not needed if the aforementioned metal foils have a gradation in this regard, in particular a step-like rolling.
EuroPat v2

Die Löcher 8 der Einlegestreifen 7 werden mit den entsprechenden Löchern in der Folie zur Deckung gebracht.
The holes 8 in the insert strips 7 are aligned with the corresponding holes in the foil.
EuroPat v2

Anstelle der Schlitze 6 der Folien besitzen die Einlegestreifen 7 Aussparungen 9, die mit den Schlitzen 6 im Wickel zur Deckung gebracht werden.
Instead of the slots 6 in the foils, the insert strips 7 have recesses 9 that are aligned with the slots 6 in the winding.
EuroPat v2

Aufgrund der Tatsache, dass der Zwischenraum zwischen den einzelnen Folienlagen des Wickels durch die erwähnten Einlegestreifen ausgefüllt wird, erfolgt diese kraftschlüssige Verbindung für die Folien ohne wesentliche mechanische Belastung.
On account of the fact that the space between the individual layers of foil in the winding is filled by the aforementioned insert strips, this force-fit connection of the foil is effected without any major mechanical load.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird eine maximal mögliche Kontaktfläche der gewickelten Folie ausgenutzt und über die Einlegestreifen mit hohem Querschnitt mit der äußeren Polkappe elektrisch verbunden.
At the same time, the maximum possible contact surface of the wound foil is used and electrically connected to a large cross-section of the outer pole cap by the insert strips.
EuroPat v2

Die beschichteten Metallfolien werden zusammen mit den Vliesschichten und Einlegestreifen auf das Rohr gewickelt, so dass sich Löcher und Bohrungen auf beiden Seiten jeweils durchgängig ergeben.
The coated metal foils are wound around the tube together with the non-woven layers and insert strips so that the holes and bore holes on both sides are congruent.
EuroPat v2

Eine zusätzliche, besonders praktikable Möglichkeit zur Einstellung des Messbereichs besteht darin, dass gemäß Anspruch 13 wenigstens ein weichmagnetisches Einlegeteil, welches als Einlegestift bzw. Einlegestreifen ausgebildet ist, innerhalb der bei den Abschirmbleche angeordnet ist, um das magnetische Differenzfeld in der wirksamen Sensorebene zu beeinflussen.
An additional, particularly practicable possibility for the adjustment of the measuring range consists in that, according to claim 13, at least one soft-magnetic insert part shaped as an insert pin or insert strip is disposed within the two shield plates in order to influence the magnetic difference field in the effective sensor plane.
EuroPat v2

Schließlich sind bei dem aus der DE 101 56 658 C1 bekannten Fahrzeugsitz der eingangs genannten Art, bei dem die luftdurchflutete Zwischenschicht längs der Abheftungen in einzelne, lüftungsmäßig voneinander getrennte Teilstücke aufgeteilt ist, Einlegestreifen in Form von Abstandsgewirken versenkt im unteren Polsterteil angeordnet, die längenkonform zu den Abheftungen unterhalb der abheftseitigen Randabschnitte der Zwischenschicht verlaufen und als Luftbrücken zwischen diesen wirken.
Finally, in the case of the vehicle seat of the above-mentioned type known from German patent document DE 101 56 658 C1, in the case of which the intermediate layer, through which the air flows, is divided along the seams into individual sections, which are separated from one another with respect to ventilation, insertion strips in the form of spacing textures are arranged in a sunk manner in the lower seat part and extend in conformance with respect to the length of the seams below the seam-side edge sections of the intermediate layer and act as air bridges between the latter.
EuroPat v2