Translation of "Einlegestreifen" in English
Ebenso
werden
passende
Vliesstücke
und
Einlegestreifen
bereitgestellt.
Matching
non-woven
pieces
and
insert
strips
are
also
provided.
EuroPat v2
Es
hat
einen
doppelten
Einlegestreifen
von
30
cm
über
die
gesamte
Breite.
It
has
a
double-sided
strip
of
30
cm
over
the
full
width.
ParaCrawl v7.1
Das
Wickelpaket
umfasst
darüber
hinaus
Einlegestreifen
7,
wie
in
der
Fig.
2
gezeigt.
The
winding
packet
also
comprises
insert
strips
7,
as
shown
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Der
im
Lastbetrieb
niedrigere
Wert
ergibt
sich
aus
der
wärmebedingten
Ausdehnung
des
Schaftmaterials,
wobei
die
Ausdehnung
in
Druck-Gegendruckrichtung
des
Kolbens
durch
dehnungsregelnde
Einlegestreifen
noch
zusätzlich
reduziert
werden
kann.
The
lower
value
during
load
operation
results
from
the
heat-dependent
expansion
of
the
body
material,
whereby
expansion
in
the
pressure-counter-pressure
direction
of
the
piston
can
be
further
reduced
by
means
of
expansion-regulating
strips.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsart
der
Erfindung
ist
etwa
mittig
in
Längsrichtung
im
Abdeckstreifen
ein
farbiger
Einlegestreifen
vertieft
angeordnet,
der
von
einem
klarsichtigen
Kunststoffstreifen
überdeckt
ist.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
invention,
a
colored
insert
strip
is
embedded
in
the
cover
strip
in
about
the
center
of
the
lengthwise
direction
and
covered
by
a
transparent
plastic
strip.
EuroPat v2
Schließlich
sind
bei
dem
aus
der
DE
101
56
658
C1
bekannten
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art,
bei
dem
die
luftdurchflutete
Zwischenschicht
längs
der
Abheftungen
in
einzelne,
lüftungsmäßigvoneinandergetrennte
Teilstücke
aufgeteilt
ist,
Einlegestreifen
in
Form
von
Abstandsgewirken
versenkt
im
unteren
Polsterteil
angeordnet,
die
längenkonform
zu
den
Abheftungen
unterhalb
derabheftseitigen
Randabschnitte
der
Zwischenschicht-Teilstücke
verlaufen
und
als
Luftbrücken
zwischen
diesen
wirken.
Finally,
in
the
case
of
the
vehicle
seat
of
the
above-mentioned
type
known
from
German
patent
document
DE
101
56
658
C1,
in
the
case
of
which
the
intermediate
layer,
through
which
the
air
flows,
is
divided
along
the
seams
into
individual
sections,
which
are
separated
from
one
another
with
respect
to
ventilation,
insertion
strips
in
the
form
of
spacing
textures
are
arranged
in
a
sunk
manner
in
the
lower
upholstered
part
and
extend
in
conformance
with
the
length
of
the
seams
below
the
seam-side
edge
sections
of
the
intermediate
layer
sections
and
act
as
air
bridges
between
the
latter.
EuroPat v2
Erzeugt
werden
die
Abheftungen
durch
Zugdrähte,
die
sich
durch
die
Einlegestreifen
erstrecken
und
im
unteren
Polsterteil
verankert
sind.
The
seams
are
produced
by
pull
wires,
which
extend
through
the
insertion
strips
and
are
anchored
in
the
lower
upholstered
part.
EuroPat v2
Die
Einlegestreifen
sind
aus
einem
leitfähigen
Material
bestehend
und
weisen
ebenfalls
eine
Reihe
von
Löchern
8
auf.
The
insert
strips
are
made
of
a
conductive
material
and
also
have
a
row
of
holes
8
.
EuroPat v2
Die
Einlegestreifen
7
füllen
den
Raum
zwischen
zwei
Lagen
jeweils
einer
der
beschichteten
Folien
aus,
wobei
die
entsprechende
Materialdicke
zu
beachten
ist.
The
insert
strips
7
fill
the
space
between
two
layers
of
each
coated
foil,
whereby
attention
must
be
paid
to
the
corresponding
material
thickness.
EuroPat v2
Durch
die
Einlegestreifen
werden
die
Folien
entlang
der
gesamten
Seite
flächig
kontaktiert,
ohne
dass
es
zu
einer
nennenswerten
mechanischen
Beanspruchung
des
empfindlichen,
dünnen
Materials
der
Folien
kommt.
The
foils
are
contacted
along
the
entire
side
through
the
insert
strips
without
any
significant
mechanical
load
on
the
sensitive,
thin
material
of
the
foils.
EuroPat v2
Die
Zungen
der
Einlegestreifen
reichen
bis
kurz
vor
den
beschichteten
Bereich
der
Folienstreifen
und
reduzieren
so
den
Innenwiderstand
der
Folienstreifen.
The
tongues
of
the
insert
strips
reach
to
shortly
in
front
of
the
coated
area
of
the
foil
strips,
thus
reducing
the
internal
resistance
of
the
foil
strips.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
Vlieslagen
zur
Elektrolytaufnahme
zwischen
den
Streifenfolien
eingebracht
und
es
sind
leitfähige
Einlegestreifen
ausgebildet,
die
sich
im
freien
Randbereich
innerhalb
des
Wickels
befinden.
In
addition,
non-woven
layers
are
inserted
between
the
foil
strips
to
carry
the
electrolyte
and
form
conductive
insert
strips
that
are
located
in
the
free
edge
area
within
the
winding.
EuroPat v2
Die
Einlegestreifen
weisen
ebenfalls
Durchbrüche
oder
Löcher
auf,
deren
Lage
zu
den
Durchbrüchen
oder
Löchern
der
Streifenfolien
kongruent
ist.
The
insert
strips
also
have
breaches
or
holes
whose
position
is
congruent
to
the
breaches
or
holes
in
the
foil
strips.
EuroPat v2
Durch
die
vorstehenden
Maßnahmen
ergibt
sich
eine
großflächige
Kontaktierung
der
Streifenfolie
mit
Hilfe
der
leitfähigen
Einlegestreifen
unter
Nutzung
der
kraftschlüssigen
Verbindungsmittel.
The
aforementioned
measures
results
in
a
large-scale
contacting
of
the
foil
strip
with
the
aid
of
the
conductive
insert
strips
using
the
force-fit
connecting
means.
EuroPat v2
Über
schlitzförmige
Ausnehmungen
im
Randbereich
der
Streifenfolien
und
der
leitfähigen
Einlegestreifen
besteht
die
Möglichkeit
der
Zuführung
von
Elektrolytflüssigkeit
oder
einer
Elektrolytumwälzung,
wobei
die
schlitzförmigen
Ausnehmungen
so
ausgestaltet
sind,
dass
diese
im
Fertigwickel
ebenfalls
übereinanderliegen.
Slot-shaped
recesses
in
the
edge
area
of
the
foils
strip
and
the
conductive
insert
strips
mean
that
it
is
possible
to
supply
electrolyte
fluid
or
recirculated
electrolyte,
whereby
the
slot-shaped
recesses
are
designed
such
that
these
also
lie
on
top
of
each
other
in
the
finished
winding.
EuroPat v2
Wie
vorstehend
dargelegt,
besteht
der
Wickel
aus
sechs
verschiedenen
Komponenten,
nämlich
einer
beschichteten
Kupferfolie,
einer
beschichteten
Aluminiumfolie,
je
einem
Einlegestreifen
beider
Metalle
sowie
zwei
Vlieslagen.
As
explained
above,
the
winding
consists
of
six
different
components,
namely
a
coated
copper
foil,
a
coated
aluminium
foil,
one
insert
strip
of
each
metal
and
two
non-woven
layers.
EuroPat v2
Die
Einlegestreifen,
welche
die
Aufgabe
besitzen,
Zwischenräume
zwischen
den
einzelnen
Lagen
der
jeweiligen
beschichteten
Metallfolie
aufzufüllen
und
so
den
Stromtransport
nach
außen
mit
geringem
elektrischen
Widerstand
zu
gewährleisten,
können
entfallen,
wenn
diesbezüglich
die
vorerwähnten
Metallfolien
eine
Stufung,
insbesondere
stufenförmige
Walzung
aufweisen.
The
insert
strips,
whose
job
is
to
fill
the
spaces
between
the
individual
layers
of
the
respectively
coated
metal
foils
and
thus
guarantee
the
transmission
of
electricity
to
the
outside
with
a
low
electrical
resistance,
are
not
needed
if
the
aforementioned
metal
foils
have
a
gradation
in
this
regard,
in
particular
a
step-like
rolling.
EuroPat v2
Die
Löcher
8
der
Einlegestreifen
7
werden
mit
den
entsprechenden
Löchern
in
der
Folie
zur
Deckung
gebracht.
The
holes
8
in
the
insert
strips
7
are
aligned
with
the
corresponding
holes
in
the
foil.
EuroPat v2
Anstelle
der
Schlitze
6
der
Folien
besitzen
die
Einlegestreifen
7
Aussparungen
9,
die
mit
den
Schlitzen
6
im
Wickel
zur
Deckung
gebracht
werden.
Instead
of
the
slots
6
in
the
foils,
the
insert
strips
7
have
recesses
9
that
are
aligned
with
the
slots
6
in
the
winding.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
der
Zwischenraum
zwischen
den
einzelnen
Folienlagen
des
Wickels
durch
die
erwähnten
Einlegestreifen
ausgefüllt
wird,
erfolgt
diese
kraftschlüssige
Verbindung
für
die
Folien
ohne
wesentliche
mechanische
Belastung.
On
account
of
the
fact
that
the
space
between
the
individual
layers
of
foil
in
the
winding
is
filled
by
the
aforementioned
insert
strips,
this
force-fit
connection
of
the
foil
is
effected
without
any
major
mechanical
load.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
eine
maximal
mögliche
Kontaktfläche
der
gewickelten
Folie
ausgenutzt
und
über
die
Einlegestreifen
mit
hohem
Querschnitt
mit
der
äußeren
Polkappe
elektrisch
verbunden.
At
the
same
time,
the
maximum
possible
contact
surface
of
the
wound
foil
is
used
and
electrically
connected
to
a
large
cross-section
of
the
outer
pole
cap
by
the
insert
strips.
EuroPat v2
Die
beschichteten
Metallfolien
werden
zusammen
mit
den
Vliesschichten
und
Einlegestreifen
auf
das
Rohr
gewickelt,
so
dass
sich
Löcher
und
Bohrungen
auf
beiden
Seiten
jeweils
durchgängig
ergeben.
The
coated
metal
foils
are
wound
around
the
tube
together
with
the
non-woven
layers
and
insert
strips
so
that
the
holes
and
bore
holes
on
both
sides
are
congruent.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche,
besonders
praktikable
Möglichkeit
zur
Einstellung
des
Messbereichs
besteht
darin,
dass
gemäß
Anspruch
13
wenigstens
ein
weichmagnetisches
Einlegeteil,
welches
als
Einlegestift
bzw.
Einlegestreifen
ausgebildet
ist,
innerhalb
der
bei
den
Abschirmbleche
angeordnet
ist,
um
das
magnetische
Differenzfeld
in
der
wirksamen
Sensorebene
zu
beeinflussen.
An
additional,
particularly
practicable
possibility
for
the
adjustment
of
the
measuring
range
consists
in
that,
according
to
claim
13,
at
least
one
soft-magnetic
insert
part
shaped
as
an
insert
pin
or
insert
strip
is
disposed
within
the
two
shield
plates
in
order
to
influence
the
magnetic
difference
field
in
the
effective
sensor
plane.
EuroPat v2
Schließlich
sind
bei
dem
aus
der
DE
101
56
658
C1
bekannten
Fahrzeugsitz
der
eingangs
genannten
Art,
bei
dem
die
luftdurchflutete
Zwischenschicht
längs
der
Abheftungen
in
einzelne,
lüftungsmäßig
voneinander
getrennte
Teilstücke
aufgeteilt
ist,
Einlegestreifen
in
Form
von
Abstandsgewirken
versenkt
im
unteren
Polsterteil
angeordnet,
die
längenkonform
zu
den
Abheftungen
unterhalb
der
abheftseitigen
Randabschnitte
der
Zwischenschicht
verlaufen
und
als
Luftbrücken
zwischen
diesen
wirken.
Finally,
in
the
case
of
the
vehicle
seat
of
the
above-mentioned
type
known
from
German
patent
document
DE
101
56
658
C1,
in
the
case
of
which
the
intermediate
layer,
through
which
the
air
flows,
is
divided
along
the
seams
into
individual
sections,
which
are
separated
from
one
another
with
respect
to
ventilation,
insertion
strips
in
the
form
of
spacing
textures
are
arranged
in
a
sunk
manner
in
the
lower
seat
part
and
extend
in
conformance
with
respect
to
the
length
of
the
seams
below
the
seam-side
edge
sections
of
the
intermediate
layer
and
act
as
air
bridges
between
the
latter.
EuroPat v2