Translation of "Einlauftemperatur" in English

Die Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren und eine Vorrichtung bereitzustellen, mit der die Kumulation von systemimmanenten Fehlern beim Inversionsgießen vermieden wird und mit der die vom Stahlmarkt verlangte Dickentoleranz < 1 % in Breitenrichtung (Profil) und in Gieß- bzw. Walzrichtung (Planheit) beim Einsatz von Wanderkokillen, z.B. dem Twin-Roller, erzielt wird und mit dem die Einlauftemperatur des Mutterbandes in den Kristallisator oder in die Schmelze mit anschließendem Glättstich ohne Vorheizung frei wählbar ist.
Therefore, it is the primary object of the present invention to provide a method and an apparatus of the above-described type in which the accumulation of system-imminent defects during inversion casting is avoided and which make it possible to achieve the thickness tolerance <1% in width direction (profile) and in the casting or rolling direction (planarity) required by the steel market when using travelling molds, for example, the twin-rollers, and in which the entry temperature of the master strip into the crystallizer or into the melt with subsequent smoothing pass without preheating is freely selectable.
EuroPat v2

Um trotz dieser stetig abnehmenden Einlauftemperatur eine konstante Auslauftemperatur der Fertigstraße sicherzustellen, wird die Walzgeschwindigkeit während des Walzens stetig erhöht.
In order to ensure a constant fixed temperature of the finishing train in spite of this continuously decreasing entering temperature, the rolling speed is continuously increased during rolling.
EuroPat v2

Die Stabbündel von Reaktoren, bei denen das Betriebsmedium eine hohe Differenz zwischen Einlauftemperatur und Austrittstemperatur aufweist, erfordern Strukturen zur Führung der Betriebsmittelströmung.
In reactors in which the operating medium experiences a high temperature difference between the inlet and the outlet, the rod bundle or cluster requires structures for guiding the flow of operating medium.
EuroPat v2

Zwischen der Beckentemperatur (Einlauftemperatur in den Kollektor) und der Außenluft herrscht morgens beim Einschalten des verglasten Absorbers eine Temperaturdifferenz von 12 K und zum Zeitpunkt des Einschaltens des Absor­bers von 8 K. Die Strahlungsintensitäten liegen entsprechend bei 250 W/irr (verglast) und bei 410 W/rrr (unverglast).
When the glazed absorber is switched on in the morning, the temperature differential between the pool tempera­ture (entry temperature in the collector) and the out­door air is 12 K, when the absorber is switched off it is 8 K. The intensities of radiation lie at 250 W/m2 (glazed) and 410 W/m2(unglazed) respectively.
EUbookshop v2

Die induktive Heizeinrichtung 120-0 vor der Fertigstraße dient der Voreinstellung der Einlauftemperatur, um auf verschiedene Randbedingungsänderungen (Gießtemperatur oder auf Geschwindigkeit) reagieren und so die Eingangstemperatur in die Fertigstraße 110-n konstant halten zu können, was das vorgestellte Verfahren unterstützt.
The inductive heater 120 - 0 upstream of the finishing train is used to preset the run-in temperature in order to be able to react to various changes in boundary conditions (casting temperature or speed) and in this way to be able to maintain the run-in temperature into the finishing train 110 - n at a constant level, which helps the method presented here.
EuroPat v2

Diese sind, wenn sie in die Fertigwalzstraße 100 transportiert werden, erfindungsgemäß vorausgesetzt, auf eine Einlauftemperatur T E oberhalb eines vorgegebenen unteren Temperaturschwellenwertes T U aufgeheizt.
When they are conveyed into the finishing train 100, these starting materials are heated, in accordance with the conditions of the invention, to a run-in temperature T E above a predetermined lower temperature threshold value T U .
EuroPat v2

Das Eingangsinaterial 200 wird dann in den mehreren aufeinander folgenden Walzgerüsten 110 - 1... - 7 zu Bandmaterial fertig gewalzt, wobei es aufgrund von Wärmeverlusten innerhalb der Fertigwalzstraße gegenüber der Einlauftemperatur T E abkühlt.
The starting material 200 is then finish rolled to strip material in the several successive rolling stands 100 - 1 thru 100 - 7, and during this process, the starting material cools relative to the run-in temperature T E due to heat losses within the finishing train.
EuroPat v2

Im Vergleich zu einer Erwärmung des Einlaufmaterials vor Eintritt in die Fertigwalzstraße auf eine Einlauftemperatur, welche so hoch ist, dass die Temperatur des Materials auch bei Durchlaufen der gesamten Fertigwalzstraße mit ihren Wärmeverlusten nicht unter die gewünschte Endwalztemperatur absinkt, ist der erforderliche Wärmeinput bei dem beanspruchten Verfahren wesentlich geringer.
Compared to heating the starting material before it enters the finishing train to a run-in temperature that is sufficiently high that the temperature of the material does not fall below the desired final rolling temperature due to the heat losses it experiences as it passes through the entire finishing train, the necessary heat input in the method of the invention is significantly lower.
EuroPat v2

Diese Kühlpanels würden derart ansteuerbar sein, dass mit ihm die Einlauftemperatur des Stahlbandes auf eine wählbare, über die Breite möglichst konstante Temperatur eingestellt werden könnte.
These cooling panels would be controllable in such a way that the inlet temperature of the steel band can be adjusted to a selectable temperature which is as constant as possible over the width.
EuroPat v2

Die Walzgerüste dienen zum Warmwalzen von Eingangsmaterial zu Bandmaterial, welches zu Beginn auf eine Einlauftemperatur aufgeheizt ist, welche größer als eine gewünschte Endwalztemperatur am Ende der Fertigwalzstraße ist.
The rolling stands are used to hot roll starting material to strip material, which at the beginning is heated to a run-in temperature that is greater than the desired final rolling temperature at the end of the finishing train.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist (insbesondere hinsichtlich Abmessung und Fördergeschwindigkeit der Transporteinrichtung) so ausgelegt, dass die Verweildauer mindestens solange ist, dass selbst bei einer starken Schwankung der Einlauftemperatur nur eine kleine Abweichung am Auslauf besteht.
The apparatus is designed in such a way (in particular with respect to the dimension and the conveying speed of the conveying device) that the duration of the dwell period is at least so long that even in the event of a pronounced fluctuation of the entry temperature there is only a slight deviation at the outlet.
EuroPat v2

Bei bestimmten Brammen- oder Bandanlagen kann es erforderlich sein, dass das Eingangsmaterial, bevor es in die Fertigwalzstraße eingebracht wird, mit Hilfe einer zusätzlichen Vorab-Heizeinrichtung auf eine Einlauftemperatur oberhalb des unteren Temperaturschwellenwertes aufgeheizt wird.
In certain slab or strip plants, it may be necessary, before the starting material enters the finishing train, to heat it by means of an additional preheater to a run-in temperature above the lower temperature threshold value.
EuroPat v2

In der Konsequenz einer höheren mittleren Einlauftemperatur in den Ofen wird es weiter möglich, die Ofenlänge etwas zu verkürzen.
As a consequence of the higher average furnace entry temperature, it is also possible to reduce the length of the furnace somewhat.
EuroPat v2

Der im Schritt 1.a) der thermo-mechanischen Behandlung erforderliche Umformgrad kann zwar zum Teil durch eine angehobene Einlauftemperatur ersetzt werden.
The degree of reshaping required in step 1.a of the thermomechanical treatment can, in fact, be replaced in part by an elevated entry temperature.
EuroPat v2

Hierzu wird nach der Umformung entsprechend Schritt 1.a, optional ein Gerüst aufgefahren und vor und/oder hinter dem folgenden Gerüst das Zwischenband intensiv gekühlt, so dass die Einlauftemperatur für den Umformvorgang gemäß Schritt 1.b) bei einer Temperatur unterhalb der Rekristallisationstemperatur des verformten Austenits, vorzugsweise <1000°C, besonders bevorzugt <900°C, stattfindet.
For this purpose, after the reshaping action in correspondence with step 1.a a stand is optionally opened up and the intermediate strip is intensively cooled before and/or behind the following stand so that the entry temperature for the reshaping process according to step 1.b takes place at a temperature below the recrystallisation temperature of the deformed austenite, preferably >1,000° C., with particular preference >900° C.
EuroPat v2

Weiterhin wird der Parameter TKG zur Vorgabe der Höchsttemperatur des Klarspülgangs an die Einlauftemperatur TFW, TFW' des Zulaufwassers angepasst, wodurch bei hoher Temperatur des Zulaufwassers TFW' durch den erhöhten Parameter TKG' nur eine geringe oder keine Verkürzung der Heizphase HKG des Klarspülgangs KG eintritt.
Furthermore, the parameter TKG for specifying the maximal temperature of the rinsing cycle is adapted to the inlet temperature TFW, TFW? of the intake water, whereby the heating phase HKG of the rinsing cycle KG is shortened only slightly or not at all by virtue of the increased parameter TKG? if the temperature of the intake water TFW? is raised.
EuroPat v2

Erhöht sich die Einlauftemperatur des Zulaufwassers, insbesondere Frischwassers bei einer vorbekannten Geschirrspülmaschine, so verkürzt sich auch die Laufzeit eines Spülprogramms.
If the inlet temperature of the intake water rises, in particular fresh water in the case of a known dishwasher, the run time of a washing program becomes shorter accordingly.
EuroPat v2

Nach einer anderen zweckmäßigen Weiterbildung der Erfindung ist die Ablaufsteuereinrichtung zur Durchführung eines Algorithmus ausgebildet, der zur Berechnung des wenigstens einen Parameters wenigstens eines Spülprogramms in Abhängigkeit von der Einlauftemperatur des Zulaufwassers, insbesondere Frischwassers vorgesehen ist.
According to another appropriate development of the invention, the execution control device is designed to carry out an algorithm which is provided for calculating the at least one parameter of at least one washing program depending on the inlet temperature of the intake water, in particular fresh water.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Ablaufsteuereinrichtung werden die Parameter während des Betriebs der Geschirrspülmaschine in Abhängigkeit von der Einlauftemperatur des Zulaufwassers ermittelt.
In the case of such an execution control device, the parameters are determined during the operation of the dishwasher, depending on the inlet temperature of the intake water.
EuroPat v2

Die Erfindung geht davon aus, dass der konkrete Ablauf eines Spülgangs wesentlich von der Einlauftemperatur des zugeführten Zulaufwassers abhängig ist.
The invention assumes that the actual execution of a wash cycle is essentially dependent on the inlet temperature of the supplied intake water.
EuroPat v2

Figur 5 illustriert die Anpassung eines Schnellnormalspülprogramms PNS an die Einlauftemperatur des Zulaufwassers TFW, TFW'.
FIG. 5 illustrates the adaptation of a fast normal washing program PNS to the inlet temperature of the intake water TFW, TFW?.
EuroPat v2

Gemäß einer zweckmäßigen Weiterbildung der Erfindung erfolgt die Anpassung des Vorgabewerts für die Intensität der hydraulischen Einwirkung bei wenigstens einem der Spülprogramme derart, dass die Intensität der hydraulischen Einwirkung bei steigender Einlauftemperatur des Zulaufwassers, insbesondere Frischwassers erhöht ist.
According to an appropriate development of the invention, the adaptation of the default value for the intensity of the hydraulic action in at least one of the washing programs takes place in such a way that the intensity of the hydraulic action is increased as the inlet temperature of the intake water (in particular fresh water) rises.
EuroPat v2

Hierdurch kann in vielen Fällen eine hinreichende Anpassung des Spülprogramms an die Einlauftemperatur des zugeführten Zulaufwassers erzielt werden, ohne dass hierfür die Intensität der hydraulischen Einwirkung auf das Spülgut verändert werden müsste.
As a result of this, an adequate adaptation of the washing program to the inlet temperature of the supplied intake water can be achieved in many cases, without having to change the intensity of the hydraulic action on the dishes for this purpose.
EuroPat v2

Damit kann sowohl die mechanische Beanspruchung als auch die thermische Beanspruchung des Spülgangs unabhängig von der Einlauftemperatur des Zulaufwassers im Wesentlichen konstant gehalten werden, so dass sich die Anpassung der Dauer eines oder mehrerer Abschnitte des Spülgangs gerade dann anbietet, wenn das zugrundeliegende Spülprogramm ein Schonspülprogramm ist.
Therefore both the mechanical stress and the thermal stress of the wash cycle can be held essentially constant irrespective of the inlet temperature of the intake water, and therefore adapting the duration of one or more sections of the wash cycle is suitable precisely when the underlying washing program is a delicate washing program.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Einhaltung der gewünschten Trocknungswirkung auch dann gewährleistet, wenn sich die Temperatur des Klarspülgangs aufgrund einer Änderung der Einlauftemperatur des Zulaufwassers verändert.
It is thus ensured that the desired drying effect is retained, even if the temperature of the rinsing cycle changes due to a change in the inlet temperature of the intake water.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Reinigungs- und/oder Trocknungswirkung des Spülgangs gezielt verändert und unabhängig von der Einlauftemperatur des Zulaufwassers gehalten werden.
In this way, the cleaning and/or drying effect of the wash cycle can be changed selectively and kept independent of the inlet temperature of the intake water.
EuroPat v2

Gemäß einer zweckmäßigen Weiterbildung der Erfindung erfolgt die Anpassung des Vorgabewerts für eine Höchsttemperatur eines Reinigungsgangs des Spülgangs bei wenigstens einem der Spülprogramme derart, dass die Höchsttemperatur des Reinigungsgangs bei steigender Einlauftemperatur des Zulaufwassers erhöht ist.
According to an appropriate development of the invention, the adaptation of the default value for a maximal temperature of a cleaning cycle of the wash cycle in at least one of the washing programs is done such that the maximal temperature of the cleaning cycle is increased if the inlet temperature of the intake water rises.
EuroPat v2