Translation of "Einlauftemperatur" in English
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
bereitzustellen,
mit
der
die
Kumulation
von
systemimmanenten
Fehlern
beim
Inversionsgießen
vermieden
wird
und
mit
der
die
vom
Stahlmarkt
verlangte
Dickentoleranz
<
1
%
in
Breitenrichtung
(Profil)
und
in
Gieß-
bzw.
Walzrichtung
(Planheit)
beim
Einsatz
von
Wanderkokillen,
z.B.
dem
Twin-Roller,
erzielt
wird
und
mit
dem
die
Einlauftemperatur
des
Mutterbandes
in
den
Kristallisator
oder
in
die
Schmelze
mit
anschließendem
Glättstich
ohne
Vorheizung
frei
wählbar
ist.
Therefore,
it
is
the
primary
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
and
an
apparatus
of
the
above-described
type
in
which
the
accumulation
of
system-imminent
defects
during
inversion
casting
is
avoided
and
which
make
it
possible
to
achieve
the
thickness
tolerance
<1%
in
width
direction
(profile)
and
in
the
casting
or
rolling
direction
(planarity)
required
by
the
steel
market
when
using
travelling
molds,
for
example,
the
twin-rollers,
and
in
which
the
entry
temperature
of
the
master
strip
into
the
crystallizer
or
into
the
melt
with
subsequent
smoothing
pass
without
preheating
is
freely
selectable.
EuroPat v2
Um
trotz
dieser
stetig
abnehmenden
Einlauftemperatur
eine
konstante
Auslauftemperatur
der
Fertigstraße
sicherzustellen,
wird
die
Walzgeschwindigkeit
während
des
Walzens
stetig
erhöht.
In
order
to
ensure
a
constant
fixed
temperature
of
the
finishing
train
in
spite
of
this
continuously
decreasing
entering
temperature,
the
rolling
speed
is
continuously
increased
during
rolling.
EuroPat v2
Die
Stabbündel
von
Reaktoren,
bei
denen
das
Betriebsmedium
eine
hohe
Differenz
zwischen
Einlauftemperatur
und
Austrittstemperatur
aufweist,
erfordern
Strukturen
zur
Führung
der
Betriebsmittelströmung.
In
reactors
in
which
the
operating
medium
experiences
a
high
temperature
difference
between
the
inlet
and
the
outlet,
the
rod
bundle
or
cluster
requires
structures
for
guiding
the
flow
of
operating
medium.
EuroPat v2
Zwischen
der
Beckentemperatur
(Einlauftemperatur
in
den
Kollektor)
und
der
Außenluft
herrscht
morgens
beim
Einschalten
des
verglasten
Absorbers
eine
Temperaturdifferenz
von
12
K
und
zum
Zeitpunkt
des
Einschaltens
des
Absorbers
von
8
K.
Die
Strahlungsintensitäten
liegen
entsprechend
bei
250
W/irr
(verglast)
und
bei
410
W/rrr
(unverglast).
When
the
glazed
absorber
is
switched
on
in
the
morning,
the
temperature
differential
between
the
pool
temperature
(entry
temperature
in
the
collector)
and
the
outdoor
air
is
12
K,
when
the
absorber
is
switched
off
it
is
8
K.
The
intensities
of
radiation
lie
at
250
W/m2
(glazed)
and
410
W/m2(unglazed)
respectively.
EUbookshop v2
Die
induktive
Heizeinrichtung
120-0
vor
der
Fertigstraße
dient
der
Voreinstellung
der
Einlauftemperatur,
um
auf
verschiedene
Randbedingungsänderungen
(Gießtemperatur
oder
auf
Geschwindigkeit)
reagieren
und
so
die
Eingangstemperatur
in
die
Fertigstraße
110-n
konstant
halten
zu
können,
was
das
vorgestellte
Verfahren
unterstützt.
The
inductive
heater
120
-
0
upstream
of
the
finishing
train
is
used
to
preset
the
run-in
temperature
in
order
to
be
able
to
react
to
various
changes
in
boundary
conditions
(casting
temperature
or
speed)
and
in
this
way
to
be
able
to
maintain
the
run-in
temperature
into
the
finishing
train
110
-
n
at
a
constant
level,
which
helps
the
method
presented
here.
EuroPat v2
Diese
sind,
wenn
sie
in
die
Fertigwalzstraße
100
transportiert
werden,
erfindungsgemäß
vorausgesetzt,
auf
eine
Einlauftemperatur
T
E
oberhalb
eines
vorgegebenen
unteren
Temperaturschwellenwertes
T
U
aufgeheizt.
When
they
are
conveyed
into
the
finishing
train
100,
these
starting
materials
are
heated,
in
accordance
with
the
conditions
of
the
invention,
to
a
run-in
temperature
T
E
above
a
predetermined
lower
temperature
threshold
value
T
U
.
EuroPat v2
Das
Eingangsinaterial
200
wird
dann
in
den
mehreren
aufeinander
folgenden
Walzgerüsten
110
-
1...
-
7
zu
Bandmaterial
fertig
gewalzt,
wobei
es
aufgrund
von
Wärmeverlusten
innerhalb
der
Fertigwalzstraße
gegenüber
der
Einlauftemperatur
T
E
abkühlt.
The
starting
material
200
is
then
finish
rolled
to
strip
material
in
the
several
successive
rolling
stands
100
-
1
thru
100
-
7,
and
during
this
process,
the
starting
material
cools
relative
to
the
run-in
temperature
T
E
due
to
heat
losses
within
the
finishing
train.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
einer
Erwärmung
des
Einlaufmaterials
vor
Eintritt
in
die
Fertigwalzstraße
auf
eine
Einlauftemperatur,
welche
so
hoch
ist,
dass
die
Temperatur
des
Materials
auch
bei
Durchlaufen
der
gesamten
Fertigwalzstraße
mit
ihren
Wärmeverlusten
nicht
unter
die
gewünschte
Endwalztemperatur
absinkt,
ist
der
erforderliche
Wärmeinput
bei
dem
beanspruchten
Verfahren
wesentlich
geringer.
Compared
to
heating
the
starting
material
before
it
enters
the
finishing
train
to
a
run-in
temperature
that
is
sufficiently
high
that
the
temperature
of
the
material
does
not
fall
below
the
desired
final
rolling
temperature
due
to
the
heat
losses
it
experiences
as
it
passes
through
the
entire
finishing
train,
the
necessary
heat
input
in
the
method
of
the
invention
is
significantly
lower.
EuroPat v2
Diese
Kühlpanels
würden
derart
ansteuerbar
sein,
dass
mit
ihm
die
Einlauftemperatur
des
Stahlbandes
auf
eine
wählbare,
über
die
Breite
möglichst
konstante
Temperatur
eingestellt
werden
könnte.
These
cooling
panels
would
be
controllable
in
such
a
way
that
the
inlet
temperature
of
the
steel
band
can
be
adjusted
to
a
selectable
temperature
which
is
as
constant
as
possible
over
the
width.
EuroPat v2
Die
Walzgerüste
dienen
zum
Warmwalzen
von
Eingangsmaterial
zu
Bandmaterial,
welches
zu
Beginn
auf
eine
Einlauftemperatur
aufgeheizt
ist,
welche
größer
als
eine
gewünschte
Endwalztemperatur
am
Ende
der
Fertigwalzstraße
ist.
The
rolling
stands
are
used
to
hot
roll
starting
material
to
strip
material,
which
at
the
beginning
is
heated
to
a
run-in
temperature
that
is
greater
than
the
desired
final
rolling
temperature
at
the
end
of
the
finishing
train.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
(insbesondere
hinsichtlich
Abmessung
und
Fördergeschwindigkeit
der
Transporteinrichtung)
so
ausgelegt,
dass
die
Verweildauer
mindestens
solange
ist,
dass
selbst
bei
einer
starken
Schwankung
der
Einlauftemperatur
nur
eine
kleine
Abweichung
am
Auslauf
besteht.
The
apparatus
is
designed
in
such
a
way
(in
particular
with
respect
to
the
dimension
and
the
conveying
speed
of
the
conveying
device)
that
the
duration
of
the
dwell
period
is
at
least
so
long
that
even
in
the
event
of
a
pronounced
fluctuation
of
the
entry
temperature
there
is
only
a
slight
deviation
at
the
outlet.
EuroPat v2
Bei
bestimmten
Brammen-
oder
Bandanlagen
kann
es
erforderlich
sein,
dass
das
Eingangsmaterial,
bevor
es
in
die
Fertigwalzstraße
eingebracht
wird,
mit
Hilfe
einer
zusätzlichen
Vorab-Heizeinrichtung
auf
eine
Einlauftemperatur
oberhalb
des
unteren
Temperaturschwellenwertes
aufgeheizt
wird.
In
certain
slab
or
strip
plants,
it
may
be
necessary,
before
the
starting
material
enters
the
finishing
train,
to
heat
it
by
means
of
an
additional
preheater
to
a
run-in
temperature
above
the
lower
temperature
threshold
value.
EuroPat v2
In
der
Konsequenz
einer
höheren
mittleren
Einlauftemperatur
in
den
Ofen
wird
es
weiter
möglich,
die
Ofenlänge
etwas
zu
verkürzen.
As
a
consequence
of
the
higher
average
furnace
entry
temperature,
it
is
also
possible
to
reduce
the
length
of
the
furnace
somewhat.
EuroPat v2
Der
im
Schritt
1.a)
der
thermo-mechanischen
Behandlung
erforderliche
Umformgrad
kann
zwar
zum
Teil
durch
eine
angehobene
Einlauftemperatur
ersetzt
werden.
The
degree
of
reshaping
required
in
step
1.a
of
the
thermomechanical
treatment
can,
in
fact,
be
replaced
in
part
by
an
elevated
entry
temperature.
EuroPat v2
Hierzu
wird
nach
der
Umformung
entsprechend
Schritt
1.a,
optional
ein
Gerüst
aufgefahren
und
vor
und/oder
hinter
dem
folgenden
Gerüst
das
Zwischenband
intensiv
gekühlt,
so
dass
die
Einlauftemperatur
für
den
Umformvorgang
gemäß
Schritt
1.b)
bei
einer
Temperatur
unterhalb
der
Rekristallisationstemperatur
des
verformten
Austenits,
vorzugsweise
<1000°C,
besonders
bevorzugt
<900°C,
stattfindet.
For
this
purpose,
after
the
reshaping
action
in
correspondence
with
step
1.a
a
stand
is
optionally
opened
up
and
the
intermediate
strip
is
intensively
cooled
before
and/or
behind
the
following
stand
so
that
the
entry
temperature
for
the
reshaping
process
according
to
step
1.b
takes
place
at
a
temperature
below
the
recrystallisation
temperature
of
the
deformed
austenite,
preferably
>1,000°
C.,
with
particular
preference
>900°
C.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
der
Parameter
TKG
zur
Vorgabe
der
Höchsttemperatur
des
Klarspülgangs
an
die
Einlauftemperatur
TFW,
TFW'
des
Zulaufwassers
angepasst,
wodurch
bei
hoher
Temperatur
des
Zulaufwassers
TFW'
durch
den
erhöhten
Parameter
TKG'
nur
eine
geringe
oder
keine
Verkürzung
der
Heizphase
HKG
des
Klarspülgangs
KG
eintritt.
Furthermore,
the
parameter
TKG
for
specifying
the
maximal
temperature
of
the
rinsing
cycle
is
adapted
to
the
inlet
temperature
TFW,
TFW?
of
the
intake
water,
whereby
the
heating
phase
HKG
of
the
rinsing
cycle
KG
is
shortened
only
slightly
or
not
at
all
by
virtue
of
the
increased
parameter
TKG?
if
the
temperature
of
the
intake
water
TFW?
is
raised.
EuroPat v2
Erhöht
sich
die
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers,
insbesondere
Frischwassers
bei
einer
vorbekannten
Geschirrspülmaschine,
so
verkürzt
sich
auch
die
Laufzeit
eines
Spülprogramms.
If
the
inlet
temperature
of
the
intake
water
rises,
in
particular
fresh
water
in
the
case
of
a
known
dishwasher,
the
run
time
of
a
washing
program
becomes
shorter
accordingly.
EuroPat v2
Nach
einer
anderen
zweckmäßigen
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Ablaufsteuereinrichtung
zur
Durchführung
eines
Algorithmus
ausgebildet,
der
zur
Berechnung
des
wenigstens
einen
Parameters
wenigstens
eines
Spülprogramms
in
Abhängigkeit
von
der
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers,
insbesondere
Frischwassers
vorgesehen
ist.
According
to
another
appropriate
development
of
the
invention,
the
execution
control
device
is
designed
to
carry
out
an
algorithm
which
is
provided
for
calculating
the
at
least
one
parameter
of
at
least
one
washing
program
depending
on
the
inlet
temperature
of
the
intake
water,
in
particular
fresh
water.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
Ablaufsteuereinrichtung
werden
die
Parameter
während
des
Betriebs
der
Geschirrspülmaschine
in
Abhängigkeit
von
der
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
ermittelt.
In
the
case
of
such
an
execution
control
device,
the
parameters
are
determined
during
the
operation
of
the
dishwasher,
depending
on
the
inlet
temperature
of
the
intake
water.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
davon
aus,
dass
der
konkrete
Ablauf
eines
Spülgangs
wesentlich
von
der
Einlauftemperatur
des
zugeführten
Zulaufwassers
abhängig
ist.
The
invention
assumes
that
the
actual
execution
of
a
wash
cycle
is
essentially
dependent
on
the
inlet
temperature
of
the
supplied
intake
water.
EuroPat v2
Figur
5
illustriert
die
Anpassung
eines
Schnellnormalspülprogramms
PNS
an
die
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
TFW,
TFW'.
FIG.
5
illustrates
the
adaptation
of
a
fast
normal
washing
program
PNS
to
the
inlet
temperature
of
the
intake
water
TFW,
TFW?.
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweckmäßigen
Weiterbildung
der
Erfindung
erfolgt
die
Anpassung
des
Vorgabewerts
für
die
Intensität
der
hydraulischen
Einwirkung
bei
wenigstens
einem
der
Spülprogramme
derart,
dass
die
Intensität
der
hydraulischen
Einwirkung
bei
steigender
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers,
insbesondere
Frischwassers
erhöht
ist.
According
to
an
appropriate
development
of
the
invention,
the
adaptation
of
the
default
value
for
the
intensity
of
the
hydraulic
action
in
at
least
one
of
the
washing
programs
takes
place
in
such
a
way
that
the
intensity
of
the
hydraulic
action
is
increased
as
the
inlet
temperature
of
the
intake
water
(in
particular
fresh
water)
rises.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
in
vielen
Fällen
eine
hinreichende
Anpassung
des
Spülprogramms
an
die
Einlauftemperatur
des
zugeführten
Zulaufwassers
erzielt
werden,
ohne
dass
hierfür
die
Intensität
der
hydraulischen
Einwirkung
auf
das
Spülgut
verändert
werden
müsste.
As
a
result
of
this,
an
adequate
adaptation
of
the
washing
program
to
the
inlet
temperature
of
the
supplied
intake
water
can
be
achieved
in
many
cases,
without
having
to
change
the
intensity
of
the
hydraulic
action
on
the
dishes
for
this
purpose.
EuroPat v2
Damit
kann
sowohl
die
mechanische
Beanspruchung
als
auch
die
thermische
Beanspruchung
des
Spülgangs
unabhängig
von
der
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
im
Wesentlichen
konstant
gehalten
werden,
so
dass
sich
die
Anpassung
der
Dauer
eines
oder
mehrerer
Abschnitte
des
Spülgangs
gerade
dann
anbietet,
wenn
das
zugrundeliegende
Spülprogramm
ein
Schonspülprogramm
ist.
Therefore
both
the
mechanical
stress
and
the
thermal
stress
of
the
wash
cycle
can
be
held
essentially
constant
irrespective
of
the
inlet
temperature
of
the
intake
water,
and
therefore
adapting
the
duration
of
one
or
more
sections
of
the
wash
cycle
is
suitable
precisely
when
the
underlying
washing
program
is
a
delicate
washing
program.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
die
Einhaltung
der
gewünschten
Trocknungswirkung
auch
dann
gewährleistet,
wenn
sich
die
Temperatur
des
Klarspülgangs
aufgrund
einer
Änderung
der
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
verändert.
It
is
thus
ensured
that
the
desired
drying
effect
is
retained,
even
if
the
temperature
of
the
rinsing
cycle
changes
due
to
a
change
in
the
inlet
temperature
of
the
intake
water.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Reinigungs-
und/oder
Trocknungswirkung
des
Spülgangs
gezielt
verändert
und
unabhängig
von
der
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
gehalten
werden.
In
this
way,
the
cleaning
and/or
drying
effect
of
the
wash
cycle
can
be
changed
selectively
and
kept
independent
of
the
inlet
temperature
of
the
intake
water.
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweckmäßigen
Weiterbildung
der
Erfindung
erfolgt
die
Anpassung
des
Vorgabewerts
für
eine
Höchsttemperatur
eines
Reinigungsgangs
des
Spülgangs
bei
wenigstens
einem
der
Spülprogramme
derart,
dass
die
Höchsttemperatur
des
Reinigungsgangs
bei
steigender
Einlauftemperatur
des
Zulaufwassers
erhöht
ist.
According
to
an
appropriate
development
of
the
invention,
the
adaptation
of
the
default
value
for
a
maximal
temperature
of
a
cleaning
cycle
of
the
wash
cycle
in
at
least
one
of
the
washing
programs
is
done
such
that
the
maximal
temperature
of
the
cleaning
cycle
is
increased
if
the
inlet
temperature
of
the
intake
water
rises.
EuroPat v2