Translation of "Einlaufkammer" in English

Die Einlaufkammer 3 ist mit der Druckkammer 4 über den Ringspalt 7 verbunden.
The inlet chamber 3 communicates with the discharge chamber 4 through the annular gap 7.
EuroPat v2

Dabei beginnt sich der Kolben 2 in Richtung zur Einlaufkammer 3 zu bewegen.
As a result, the piston 2 starts traversing towards the inlet chamber 3.
EuroPat v2

Zur drucklosen Wasserverteilung ist die Einlaufkammer mit Kieselsteinen oder mineralischen Materialien gefüllt.
For pressureless water distribution the inlet chamber is filled with gravel or mineral substances.
EuroPat v2

In die Einlaufkammer mündet das Zulaufrohr 53 für die Milch.
The inlet pipe 53 for the milk ends in the inlet chamber.
EuroPat v2

Die Einlaufkammer 81 ist über eine Trennwand 83 von der Meßkammer 84 getrennt.
The inlet chamber 81 is separated from the measuring chamber 84 via a partition wall 83.
EuroPat v2

Die Einlaufkammer 12 kann unterschiedliche Größe und Form haben.
The inlet chamber 12 may have varying size and shape.
EuroPat v2

Zweckmäßig wird in der Einlaufkammer für Flachsandfänge über deren Breite ein Rechen angeordnet.
Expediently, a screen is arranged in the inlet chamber for shallow grit chambers over their width.
EuroPat v2

Dazu eignet sich besonders der Anfang der Einlaufkammer des Tunnelfinishers.
The start of the entry chamber of the tunnel finisher is particularly suitable for this purpose.
EuroPat v2

Die überschüssige Luft des ersten Moduls strömt in die Einlaufkammer.
The excess air of the first module flows into the admission chamber.
EuroPat v2

So wird durch die verlängerte Einlaufkammer die Behandlungskammer effektiver genutzt.
The extended admission chamber enables the treatment chamber to be used more effectively.
EuroPat v2

Oftmals ist die Einlaufkammer auch mit einem Bypass-System ausgestattet.
Frequently, the inlet chamber is also fitted with a bypass system.
ParaCrawl v7.1

Die Druckkammer ist über einen Ringspalt zwischen dem Luftzuführungsrohr und dem Kolben mit der Einlaufkammer verbunden.
The discharge chamber communicates with the inlet chamber through an annular gap left in between the air admission tube and the piston.
EuroPat v2

Im Gehäuse 1 ist im Bereich der Einlaufkammer 3 mindestens ein Durchgangskanal 16 ausgeführt.
At least one through-passage 16 is provided in the housing 1 within the zone of the inlet chamber 3.
EuroPat v2

Damit wird alle aus der Zuleitung 26 ankommende Milch in der Einlaufkammer 22 gesammelt.
Thus all milk arriving from the feed line 26 is collected in the inlet chamber 22.
EuroPat v2

Schließlich ist die Einlaufkammer 52 über eine weitere Leitung 69 ebenfalls mit der Melkleitung 63 verbunden.
Finally the inlet chamber 52 is also connected to the milking line 63 via a further line 69.
EuroPat v2

Nach der Darstellung ist die Einlaufkammer durch eine vertikale Wand zwischen Kammeroberseite und Zylinder geschlossen.
According to the diagram, the inlet chamber is closed by a horizontal wall between the top of the chamber and the cylinder.
EuroPat v2

Über das Rückschlagventil 25 wird die Einlaufkammer 7 unter einem Druck von etwa 2,0 bar gehalten.
The inlet chamber 7 is kept at a pressure of about 2 bars by the non-return valve 25.
EuroPat v2

Uber eine Luftleitung 34 wird in den oberen Bereich der Einlaufkammer 7 Luft eingeführt.
Air is introduced into the upper portion of the inlet chamber 7 via an air line 34.
EuroPat v2

Diese Luft wird über eine Luftlei­tung 24 in den oberen Bereich der Einlaufkammer 7 eingeführt.
This air is introduced through an air line 24 into the upper portion of the inlet chamber 7.
EuroPat v2

Durch die relativ lange Einlaufkammer wird eine wirksame Aufwärmung der Bekleidungsstücke oder auch Wäsche herbeigeführt.
By means of the relatively long admission chamber, effective heating of the articles of clothing or else laundry is brought about.
EuroPat v2

Es sei ferner erwähnt, dass der ortsfeste Tragring 38 des Bürstenträgers zur Reinigung des Rückspülfilters 34 und der bewegliche Mittelteil 23 des Filterträgers 22 zusammen ein Abschlussorgan bilden, indem bei der kombinierten Dreh- und Axialbewegung des Mittelteils 23 dieser zuletzt gegen eine Dichtfläche 40 des Tragrings 38 zur Auflage kommt und so einen Verschluss bildet, welcher den direkten Zufluss aus der Einlaufkammer 2 zum Hauptfilter 32 und weiter durch die Durchbrechungen 31 in den Raum 41 sperrt.
The fixed support ring 38 of the brush support member for the cleaning brushes 36 which are intended to clean the outer surface of the reversing flow filter member 34 as well as the movable annular central portion 23 of the filter support member 22 together constitute a sealing means. Upon the combined rotation and axial displacement of the annular central portion 23, the latter one finally will abut against a sealing surface 40 of the annular support member 38 and thereby forms a sealing which obstructs the direct flow of water from the inlet chamber 2 to the main filter member 32 and further through the apertures 31 into the chamber 41.
EuroPat v2

Die in die Einlaufkammer des Drehrohrofens intermittierend eingeworfenen Altreifen sollen im Drehrohrofen mit Sauerstoff verbrennen, der in einem Luftüberschuß an der Flamme des am gegenüberliegenden Drehofenende angeordneten Drehofenbrenners vorbeigeführt werden muß.
The used tires intermittently thrown into the admission chamber of the rotary tubular kiln should burn in the rotary tubular kiln with oxygen that must be conducted past the flame of the rotary kiln burner arranged at the opposite end of the rotary kiln in an air excess.
EuroPat v2

Die Einlaufkammer steht über ein durch eine axiale Bohrung im Kolben durchgehendes Luftzuführungsrohr mit der Druckluftquelle in Verbindung.
The inlet chamber communicates with a source of compressed air through an air admission tube which passes through an axial port in the piston.
EuroPat v2

Sobald der Anschluß der Luftleitung an die Atmosphäre durch die Bedienungsperson hergestellt ist, entweicht die Druckluft aus der Luftleitung, dem Luftzuführungsrohr und der Einlaufkammer in die Atmosphäre.
Once the operator has established communicaton between the air duct and the atmosphere, compressed air is free to escape from the air duct, air admission tube and inlet chamber into the atmosphere.
EuroPat v2

Die Zusatzkammer tritt zweckmäßigerweise im Zeitpunkt der Entleerung der Druckkammer über mindestens einen im Gehäuse im Bereich der Einlaufkammer ausgeführten Durchgangskanal, an dessen Ausgang ein Sicherheitsventil angeordnet ist, mit der Umgebung in Verbindung.
It is expedient that the additional chamber should communicate with the surrounding atmosphere, at the moment of exhausting the discharge chamber, through at least one open-end passage made in the housing close to the inlet chamber, a pressure relief valve being provided at the outlet of said passage.
EuroPat v2

Die Kraft des Luftdruckes auf den Kolben 2 von der Seite der Druckkammer 4 her steigt stark an und der Kolben 2 wird praktisch augenblicklich zur Einlaufkammer 3 verschoben und macht dabei praktisch momentan die Durchgangsöffnungen 20 frei, durch welche die Druckluft aus der Druckkammer 4 explosionsartig in die Umgebung entweicht.
Thus, the force of the compressed air pressure applied to the piston 2 from the side of the discharge chamber 4 rises drastically, whereby the piston 2 is urged to move practically at once towards the inlet chamber 3, thus opening instantaneously the through-holes 20 and letting compressed air to discharge from the discharge chamber 4 through the holes 20 into the surrounding atmosphere to produce an air blast.
EuroPat v2

Der Aufprall des Kolbens 2 auf das Gehäuse 1 im Bereich der Einlaufkammer 3 wird vom Dämpfer 14 über den Stützring 15 aufgenommen.
The impact of the piston 2 against the housing 1 within the zone of the inlet chamber 3 is taken up by the damper 14 through the bearing ring 15.
EuroPat v2