Translation of "Einlaufkammer" in English
Die
Einlaufkammer
3
ist
mit
der
Druckkammer
4
über
den
Ringspalt
7
verbunden.
The
inlet
chamber
3
communicates
with
the
discharge
chamber
4
through
the
annular
gap
7.
EuroPat v2
Dabei
beginnt
sich
der
Kolben
2
in
Richtung
zur
Einlaufkammer
3
zu
bewegen.
As
a
result,
the
piston
2
starts
traversing
towards
the
inlet
chamber
3.
EuroPat v2
Zur
drucklosen
Wasserverteilung
ist
die
Einlaufkammer
mit
Kieselsteinen
oder
mineralischen
Materialien
gefüllt.
For
pressureless
water
distribution
the
inlet
chamber
is
filled
with
gravel
or
mineral
substances.
EuroPat v2
In
die
Einlaufkammer
mündet
das
Zulaufrohr
53
für
die
Milch.
The
inlet
pipe
53
for
the
milk
ends
in
the
inlet
chamber.
EuroPat v2
Die
Einlaufkammer
81
ist
über
eine
Trennwand
83
von
der
Meßkammer
84
getrennt.
The
inlet
chamber
81
is
separated
from
the
measuring
chamber
84
via
a
partition
wall
83.
EuroPat v2
Die
Einlaufkammer
12
kann
unterschiedliche
Größe
und
Form
haben.
The
inlet
chamber
12
may
have
varying
size
and
shape.
EuroPat v2
Zweckmäßig
wird
in
der
Einlaufkammer
für
Flachsandfänge
über
deren
Breite
ein
Rechen
angeordnet.
Expediently,
a
screen
is
arranged
in
the
inlet
chamber
for
shallow
grit
chambers
over
their
width.
EuroPat v2
Dazu
eignet
sich
besonders
der
Anfang
der
Einlaufkammer
des
Tunnelfinishers.
The
start
of
the
entry
chamber
of
the
tunnel
finisher
is
particularly
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Luft
des
ersten
Moduls
strömt
in
die
Einlaufkammer.
The
excess
air
of
the
first
module
flows
into
the
admission
chamber.
EuroPat v2
So
wird
durch
die
verlängerte
Einlaufkammer
die
Behandlungskammer
effektiver
genutzt.
The
extended
admission
chamber
enables
the
treatment
chamber
to
be
used
more
effectively.
EuroPat v2
Oftmals
ist
die
Einlaufkammer
auch
mit
einem
Bypass-System
ausgestattet.
Frequently,
the
inlet
chamber
is
also
fitted
with
a
bypass
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckkammer
ist
über
einen
Ringspalt
zwischen
dem
Luftzuführungsrohr
und
dem
Kolben
mit
der
Einlaufkammer
verbunden.
The
discharge
chamber
communicates
with
the
inlet
chamber
through
an
annular
gap
left
in
between
the
air
admission
tube
and
the
piston.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
1
ist
im
Bereich
der
Einlaufkammer
3
mindestens
ein
Durchgangskanal
16
ausgeführt.
At
least
one
through-passage
16
is
provided
in
the
housing
1
within
the
zone
of
the
inlet
chamber
3.
EuroPat v2
Damit
wird
alle
aus
der
Zuleitung
26
ankommende
Milch
in
der
Einlaufkammer
22
gesammelt.
Thus
all
milk
arriving
from
the
feed
line
26
is
collected
in
the
inlet
chamber
22.
EuroPat v2
Schließlich
ist
die
Einlaufkammer
52
über
eine
weitere
Leitung
69
ebenfalls
mit
der
Melkleitung
63
verbunden.
Finally
the
inlet
chamber
52
is
also
connected
to
the
milking
line
63
via
a
further
line
69.
EuroPat v2
Nach
der
Darstellung
ist
die
Einlaufkammer
durch
eine
vertikale
Wand
zwischen
Kammeroberseite
und
Zylinder
geschlossen.
According
to
the
diagram,
the
inlet
chamber
is
closed
by
a
horizontal
wall
between
the
top
of
the
chamber
and
the
cylinder.
EuroPat v2
Über
das
Rückschlagventil
25
wird
die
Einlaufkammer
7
unter
einem
Druck
von
etwa
2,0
bar
gehalten.
The
inlet
chamber
7
is
kept
at
a
pressure
of
about
2
bars
by
the
non-return
valve
25.
EuroPat v2
Uber
eine
Luftleitung
34
wird
in
den
oberen
Bereich
der
Einlaufkammer
7
Luft
eingeführt.
Air
is
introduced
into
the
upper
portion
of
the
inlet
chamber
7
via
an
air
line
34.
EuroPat v2
Diese
Luft
wird
über
eine
Luftleitung
24
in
den
oberen
Bereich
der
Einlaufkammer
7
eingeführt.
This
air
is
introduced
through
an
air
line
24
into
the
upper
portion
of
the
inlet
chamber
7.
EuroPat v2
Durch
die
relativ
lange
Einlaufkammer
wird
eine
wirksame
Aufwärmung
der
Bekleidungsstücke
oder
auch
Wäsche
herbeigeführt.
By
means
of
the
relatively
long
admission
chamber,
effective
heating
of
the
articles
of
clothing
or
else
laundry
is
brought
about.
EuroPat v2
Es
sei
ferner
erwähnt,
dass
der
ortsfeste
Tragring
38
des
Bürstenträgers
zur
Reinigung
des
Rückspülfilters
34
und
der
bewegliche
Mittelteil
23
des
Filterträgers
22
zusammen
ein
Abschlussorgan
bilden,
indem
bei
der
kombinierten
Dreh-
und
Axialbewegung
des
Mittelteils
23
dieser
zuletzt
gegen
eine
Dichtfläche
40
des
Tragrings
38
zur
Auflage
kommt
und
so
einen
Verschluss
bildet,
welcher
den
direkten
Zufluss
aus
der
Einlaufkammer
2
zum
Hauptfilter
32
und
weiter
durch
die
Durchbrechungen
31
in
den
Raum
41
sperrt.
The
fixed
support
ring
38
of
the
brush
support
member
for
the
cleaning
brushes
36
which
are
intended
to
clean
the
outer
surface
of
the
reversing
flow
filter
member
34
as
well
as
the
movable
annular
central
portion
23
of
the
filter
support
member
22
together
constitute
a
sealing
means.
Upon
the
combined
rotation
and
axial
displacement
of
the
annular
central
portion
23,
the
latter
one
finally
will
abut
against
a
sealing
surface
40
of
the
annular
support
member
38
and
thereby
forms
a
sealing
which
obstructs
the
direct
flow
of
water
from
the
inlet
chamber
2
to
the
main
filter
member
32
and
further
through
the
apertures
31
into
the
chamber
41.
EuroPat v2
Die
in
die
Einlaufkammer
des
Drehrohrofens
intermittierend
eingeworfenen
Altreifen
sollen
im
Drehrohrofen
mit
Sauerstoff
verbrennen,
der
in
einem
Luftüberschuß
an
der
Flamme
des
am
gegenüberliegenden
Drehofenende
angeordneten
Drehofenbrenners
vorbeigeführt
werden
muß.
The
used
tires
intermittently
thrown
into
the
admission
chamber
of
the
rotary
tubular
kiln
should
burn
in
the
rotary
tubular
kiln
with
oxygen
that
must
be
conducted
past
the
flame
of
the
rotary
kiln
burner
arranged
at
the
opposite
end
of
the
rotary
kiln
in
an
air
excess.
EuroPat v2
Die
Einlaufkammer
steht
über
ein
durch
eine
axiale
Bohrung
im
Kolben
durchgehendes
Luftzuführungsrohr
mit
der
Druckluftquelle
in
Verbindung.
The
inlet
chamber
communicates
with
a
source
of
compressed
air
through
an
air
admission
tube
which
passes
through
an
axial
port
in
the
piston.
EuroPat v2
Sobald
der
Anschluß
der
Luftleitung
an
die
Atmosphäre
durch
die
Bedienungsperson
hergestellt
ist,
entweicht
die
Druckluft
aus
der
Luftleitung,
dem
Luftzuführungsrohr
und
der
Einlaufkammer
in
die
Atmosphäre.
Once
the
operator
has
established
communicaton
between
the
air
duct
and
the
atmosphere,
compressed
air
is
free
to
escape
from
the
air
duct,
air
admission
tube
and
inlet
chamber
into
the
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Zusatzkammer
tritt
zweckmäßigerweise
im
Zeitpunkt
der
Entleerung
der
Druckkammer
über
mindestens
einen
im
Gehäuse
im
Bereich
der
Einlaufkammer
ausgeführten
Durchgangskanal,
an
dessen
Ausgang
ein
Sicherheitsventil
angeordnet
ist,
mit
der
Umgebung
in
Verbindung.
It
is
expedient
that
the
additional
chamber
should
communicate
with
the
surrounding
atmosphere,
at
the
moment
of
exhausting
the
discharge
chamber,
through
at
least
one
open-end
passage
made
in
the
housing
close
to
the
inlet
chamber,
a
pressure
relief
valve
being
provided
at
the
outlet
of
said
passage.
EuroPat v2
Die
Kraft
des
Luftdruckes
auf
den
Kolben
2
von
der
Seite
der
Druckkammer
4
her
steigt
stark
an
und
der
Kolben
2
wird
praktisch
augenblicklich
zur
Einlaufkammer
3
verschoben
und
macht
dabei
praktisch
momentan
die
Durchgangsöffnungen
20
frei,
durch
welche
die
Druckluft
aus
der
Druckkammer
4
explosionsartig
in
die
Umgebung
entweicht.
Thus,
the
force
of
the
compressed
air
pressure
applied
to
the
piston
2
from
the
side
of
the
discharge
chamber
4
rises
drastically,
whereby
the
piston
2
is
urged
to
move
practically
at
once
towards
the
inlet
chamber
3,
thus
opening
instantaneously
the
through-holes
20
and
letting
compressed
air
to
discharge
from
the
discharge
chamber
4
through
the
holes
20
into
the
surrounding
atmosphere
to
produce
an
air
blast.
EuroPat v2
Der
Aufprall
des
Kolbens
2
auf
das
Gehäuse
1
im
Bereich
der
Einlaufkammer
3
wird
vom
Dämpfer
14
über
den
Stützring
15
aufgenommen.
The
impact
of
the
piston
2
against
the
housing
1
within
the
zone
of
the
inlet
chamber
3
is
taken
up
by
the
damper
14
through
the
bearing
ring
15.
EuroPat v2