Translation of "Einlaufbauwerk" in English

Bis ins Jahr 2000 fand eine Generalinstandsetzung am Staudamm und am Einlaufbauwerk statt.
In the period leading up to the year 2000, a general maintenance programme was carried out on the dam and its inlet structure.
WikiMatrix v1

Das Einlaufbauwerk ist 4,80 Meter breit und 25,42 Meter lang bei 5,55 Metern Höhe.
The inlet structure is 4.80 metres wide and 25.42 metres long and 5.55 metres high.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig fließt er im Ostpark an dessen westlichem Rand entlang, unterquert die Heinrich-Wieland-Straße und endet nach weiteren 120 m in einem Einlaufbauwerk mit automatischem Schmutzrechen.
The stream currently flows along the western edge of the Ostpark and then crosses under Heinrich-Wieland-Straße, and ends after a further 120 m in an intake with an automatic rake to remove fouling from the grate.
Wikipedia v1.0

Von dem Einlaufbauwerk bis zum Pavillon der U-Bahn-Station Josephsburg an der Kreillerstraße existiert bereits das trockene Bachbett, aber die ursprünglich vorgesehene Freilegung zur Bundesgartenschau 2005 scheiterte an den fehlenden Haushaltsmitteln.
From the underground intake to the Josephsburg U-Bahn station pavilion at Kreillerstraße, there is already a dry riverbed, but the original plans to route the stream to the surface at the 2005 Bundesgartenschau failed due to budget insufficiencies.
Wikipedia v1.0

Am Beginn der Neuen Donau befindet sich ein Einlaufbauwerk genanntes Wehr, das im Regelfall geschlossen ist, was die Neue Donau zu einem stehenden Gewässer macht.
At the beginning of the New Danube is a weir known as the influx building ("Einlaufbauwerk"), which is normally closed, making the New Danube a still body of water.
Wikipedia v1.0

Am Beginn der Neuen Donau steht ein Einlaufbauwerk genanntes Wehr, das im Regelfall geschlossen ist, was die Neue Donau zu einem stehenden Gewässer macht.
At the beginning of the New Danube is a weir known as the influx building (Einlaufbauwerk), which is normally closed, making the New Danube a still body of water.
WikiMatrix v1

Eine Drossel ist jedoch grundsätzlich nicht erforderlich, es sind gleichfalls Spülungen ohne Drossel, zum Beispiel in Kanalstauräumen mit kleinem, schmalem Einlaufbauwerk und niedrigem Notüberlauf denkbar.
A choking opening, however, is basically unnecessary in that flushing in sewer storage spaces with a small and narrow intake construction and a low emergency runoff is also conceivable.
EuroPat v2

Das Wasser der Ill wird über das Einlaufbauwerk gefasst, durch das Krafthaus über Turbinen geleitet und über das Auslaufbauwerk in den Rhein geführt.
The water of the river ill is chanelled through the inlet and streamed over the turbines located in the power house. It then flows into the Rhine through the spillway.
ParaCrawl v7.1

Das Einlaufbauwerk muss so gestaltet und dimensioniert werden, dass der natürliche, breit angelegte Fließquerschnitt möglichst verlustarm in den kompakten Buchtenquerschnitt umgelenkt wird.
The inflow structure must be designed and dimensioned such that the natural, wide flow cross section is diverted with as little loss as possible into the compact bay cross section.
EuroPat v2

Das Betriebsgebäude ist als Einlaufbauwerk an einem freien Gewässer mit einer Anzahl von Einlaufkammern so ausgeführt, daß das Wasser den einzelnen Einlaufkammern gleichmäßig und möglichst wirbelfrei zuströmt und daß der Grund des Gewässers durch das einströmende Wasser nicht aufgewirbelt oder beschädigt wird.
The operations building is designed as an intake structure on a free body of water with a number of intake chambers such that the water flows to the individual intake chambers uniformly and as far as possible in a vortex-free manner, and that the bottom of the body of water is not swirled up or adversely affected by the inflowing water.
EuroPat v2

Ebenso deutet auch der Name der erstmals auf Karten von 1930 erwähnten Ortschaft (damals nur 2 Häuser) auf einen überwölbten Kanal (vermutlich dem Einlaufbauwerk an der Schule), hin.
The name of the village which was first mentioned on maps from 1930(there just only 2 houses were marked) has the Meaning of "Father of a vaulted structure. (probably the inlet structure at the school and the following pressure line)
CCAligned v1

So entsteht beispielsweise durch Vorschaltung eines unserer Systeme zur Wasserentnahme und eines Filters unserer PR-BW Baureihe eine wirksame Komplettlösung gegen Micro- und Macrofouling, vom Einlaufbauwerk bis hin zum Wärmetauscher oder Kondensator.
By combination with a TAPROGGE prescreening system and a TAPROGGE debris filter of our PR-BW series upstream, an effective overall solution presents itself for the protection from micro and macro fouling, from the intake to the heat exchanger or condenser.
ParaCrawl v7.1

Die Donauinsel beginnt beim Einlaufbauwerk der Neuen Donau in Langenzersdorf, Niederösterreich, durchquert Wien über die Bezirke Floridsdorf und Donaustadt und endet mit der Einmündung der Neuen Donau in den Hauptstrom nach dem Ölhafen Lobau.
The Danube Island begins at the inlet of the New Danube in Langenzersdorf, Lower Austria over the districts Floridsdorf and Donaustadt and ends with the mouth of the New Danube into the main stream after the oil port Lobau.
ParaCrawl v7.1

Unser Aufgabengebiet umfasste die Ausführungsplanung Bewehrung für das Powerhouse, sowie die Erstellung der Guide Drawings für das Einlaufbauwerk.
The scope of supply enclosed the detailed reinforcement for the powerhouse as wel as the guide drawings for the inlet structure.
ParaCrawl v7.1

Draußen im See auf 5 Meter Tiefe liegend, führt eine 130 Meter lange Zulaufleitung aus dem See unterirdisch in ein Einlaufbauwerk, in dem die drei Saugkörbe der Pumpen an Rohrleitungen (NW 800) hängen.
Out in the lake at a depth of 5 metres is a 130 metre long inflow pipe running underground from the lake into the inlet structure, in which the three suction baskets of the pumps are hanging on pipelines.
ParaCrawl v7.1

So entsteht beispielsweise durch Vorschaltung eines unserer Systeme zur Wasserentnahme und eines Filters unserer PR-BW-Baureihe eine wirksame Komplettlösung gegen Micro- und Macrofouling, insbesondere Scaling, vom Einlaufbauwerk bis hin zu den Verdampfereinheiten.
By combination with a TAPROGGE prescreening system and a TAPROGGE debris filter of our PR-BW series upstream, an effective overall solution presents itself for the protection from micro and macro fouling, in particular from scaling, from the intake to the evaporator units.
ParaCrawl v7.1

Für ein Einlaufbauwerk im Saudi-Arabischen Yanbu liefert die KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal, eine riesige vertikale Rohrgehäusepumpe.
KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal, Germany, is set to deliver a huge vertical tubular casing pump for an intake structure in Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1