Translation of "Einlassseite" in English
Dann
geht
es
weiter
gegen
den
Uhrzeigersinn
zur
Einlassseite
des
Motors.
Subsequently
we
proceed
further
counter
clockwise
to
the
inlet
side
of
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Einlassseite
44
ist
im
Gehäuse
42
ein
Kunststoffteil
46
montiert.
A
plastic
part
46
is
installed
in
housing
42
on
inlet
side
44
.
EuroPat v2
Das
Kartuschenende
befindet
sich
an
der
Einlassseite
der
Mehrkomponentenkartusche.
The
cartridge
end
is
located
at
the
inlet
side
of
the
multi-component
cartridge.
EuroPat v2
Der
Arm
61
ist
an
der
Einlassseite
52
von
Flansch
9
angebracht.
The
arm
61
is
attached
to
the
inlet
side
52
of
the
flange
9
.
EuroPat v2
Durch
die
Grobverzahnung
37
ist
auf
der
Einlassseite
zudem
eine
größere
Zahntiefe
ausgebildet.
In
addition,
a
greater
tooth
depth
is
formed
on
the
inlet
side
by
coarse
toothing
system
37
.
EuroPat v2
Die
Krümmung
der
Mantelinnenwand
201
auf
der
Einlassseite
ist
in
der
Seitenansicht
gezeigt.
The
curvature
of
the
inner
jacket
wall
201
on
the
inlet
side
is
shown
in
a
side
view.
EuroPat v2
Die
erste
Kammer
20
ist
an
einer
Einlassseite
des
Schalldämpfergehäuses
12
angeordnet.
The
first
chamber
20
is
arranged
on
an
inlet
side
of
the
muffler
housing
12
.
EuroPat v2
Die
Anordnung
eines
Einlaufkonus
auf
der
Einlassseite
eines
Gasturbinentriebwerks
ist
prinzipiell
bekannt.
The
arrangement
of
an
intake
cone
on
the
inlet
side
of
a
gas-turbine
engine
is
generally
known.
EuroPat v2
Die
Warmluft
wird
von
der
Einlassseite
des
Primärwärmetauschers
20
abgeführt.
The
hot
air
is
tapped
from
the
inlet
side
of
preliminary
heat
exchanger
20
.
EuroPat v2
Stromaufwärts
des
Verdichters
ist
auf
der
Einlassseite
ein
Ladeluftkühler
angeordnet.
Upstream
from
the
compressor,
a
charging
air
cooler
is
arranged
on
the
intake
side.
EuroPat v2
Die
Achsstifte
110,
111
sind
auf
der
Einlassseite
es
Rahmens
angeordnet.
Axle
pins
110,
111
are
disposed
on
the
inlet
side
of
the
frame.
EuroPat v2
Über
die
Abgasrückführung
kann
Abgas
zur
Einlassseite
strömen.
Exhaust
gas
can
flow
to
the
inlet
side
via
the
exhaust
gas
recirculation
system.
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
eine
zweistufige
Verstellung
des
Ventilhubs
auf
der
Einlassseite.
This
allows
two-stage
adjustment
of
the
valve
lift
on
the
intake
side.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Evakuieren
der
Einlassseite
ist
unabhängig
von
der
übrigen
Ausgestaltung
des
Extruders
vorteilhaft.
Also,
evacuation
of
the
inlet
side
is
advantageous,
regardless
of
the
rest
of
the
design
of
the
extruder.
EuroPat v2
Die
Einlassseite
des
Motors
ist
ebenfalls
offen
und
nur
mit
einem
Ansaugtrichter
mit
faustgroßem
Durchlass
versehen.
The
inlet
side
of
the
engine
is
also
open
and
only
equipped
with
a
velocity
stack
with
a
fist-sized
outlet.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Einlassseite
ist
der
Volumenspeicher
7
über
einen
Druckregler
8
mit
einer
Druckquelle
9
verbunden.
On
an
inlet
side,
the
volume
store
7
is
connected
to
a
pressure
source
9
via
a
pressure
regulator
8
.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
können
mehrere
Codierungsmittel
50
auch
eine
asymmetrische
Anordnung
auf
der
Einlassseite
aufweisen.
Alternatively
to
this,
a
plurality
of
encoding
means
50
can
also
have
an
asymmetrical
arrangement
on
the
inlet
side.
EuroPat v2
Durch
die
Begrenzung
der
Strömungsgeschwindigkeit
auf
der
Einlassseite
des
Speicherbehälters
kann
die
maximale
Geschwindigkeit
eingestellt
werden.
The
maximum
rate
can
be
adjusted
by
limiting
the
flow
rate
on
the
inlet
side
of
the
storage
container.
EuroPat v2
Die
Einlassseite
2
der
Multiphasenpumpen
3
ist
mit
Auslasskanälen
30
eines
Sammelbehälters
10
verbunden.
The
inlet
side
2
of
the
multi-phase
pumps
3
is
connected
to
outlet
channels
30
of
a
collecting
container
10
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
des
Heckrotors
21
wird
Luft
durch
diese
Einlassseite
durch
den
Luftströmungskanal
200
eingesaugt.
During
operation
of
the
tail
rotor
21,
air
is
aspirated
into
this
inlet
side
and
through
the
air
flow
channel
200
.
EuroPat v2
Der
Austragkopf
kann
über
eine
Blende
zwischen
einer
Einlassseite
des
Austragkopfes
und
dem
Schaltventil
verfügen.
The
discharge
head
may
have
a
diaphragm
between
an
inlet
side
of
the
discharge
head
and
the
switching
valve.
EuroPat v2
An
der
Einlassseite
(7)
ist
jedes
Sprührohr
(29)
stirnseitig
verschlossen
ausgeführt.
On
the
entrance
side
7,
each
spray
pipe
29
is
sealed
off
at
its
end.
EuroPat v2
Zudem
könnte
es
dazu
kommen,
dass
das
Pulver
zur
Einlassseite
31
zurückgedrückt
wird.
Moreover,
it
could
occur
that
the
powder
is
pressed
back
toward
the
inlet
side
31
.
EuroPat v2
Auf
der
Einlassseite
des
Staulufteinlasskanals
42
befindet
sich
die
Stauluftkanaleinlassklappe
43
(Duplex
RAIA).
The
stagnation
air
passage
inlet
valve
43
(duplex
RAIA)
is
located
on
the
inlet
side
of
the
stagnation
air
inlet
passage
42
.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
kann
eine
Einlassseite
51
beim
jeweiligen
Einlasstrichter
49
unterschiedlich
ausgestaltet
sein.
Contrary
to
this,
an
inlet
side
51
at
the
respective
inlet
funnel
49
may
have
various
designs.
EuroPat v2
Die
Einlassseite
und
die
Auslassseite
sind
vorteilhaft
durch
die
Querebene
des
Kolbens
voneinander
getrennt.
The
inlet
end
and
the
outlet
end
are
advantageously
separated
from
each
other
by
the
transverse
plane
of
the
piston.
EuroPat v2
Der
Kolben
5
besitzt
eine
Einlassseite
46,
an
der
die
Ausnehmung
33
angeordnet
ist.
The
piston
5
has
an
inlet
side
46,
on
which
the
recess
33
is
arranged.
EuroPat v2
Der
Kolben
5
besitzt
die
Einlassseite
46,
die
in
der
Darstellung
in
Fig.
The
piston
5
has
the
inlet
side
46
which
is
arranged
at
the
top
in
the
illustration
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Kolben
5
besitzt
eine
Einlassseite
47,
an
der
die
Ausnehmung
33
angeordnet
ist.
The
piston
5
has
an
inlet
end
47
on
which
the
recess
33
is
arranged.
EuroPat v2