Translation of "Einlagensicherungsfonds" in English
Bankensanierungsfonds
und
Einlagensicherungsfonds
verfolgen
unterschiedliche
Ziele.
Bank
resolution
funds
and
deposit
guarantee
funds
pursue
different
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Einlagensicherungsfonds
sichert
alle
„Nichtbankeneinlagen“
ab.
The
private
banks’
deposit
guarantee
fund
covers
all
‘non-interbanking’
accounts.
DGT v2019
Gleich
zu
Anfang
würde
ein
Europäischer
Einlagensicherungsfonds
eingerichtet.
A
European
Deposit
Insurance
Fund
would
be
created
from
the
outset.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
die
Übernahme
der
Bank
durch
den
Einlagensicherungsfonds.
The
aim
is
to
take
over
the
bank
through
the
Deposit
Guarantee
Fund.
WikiMatrix v1
Denen
haben
einige
Banken
Anleihen
verkauft,
die
nicht
vom
Einlagensicherungsfonds
gedeckt
sind.
Several
banks
have
sold
bonds
that
are
not
covered
by
deposit
protection
funds.
ParaCrawl v7.1
Der
Einlagensicherungsfonds
schützt
Einleger
in
Krisenfällen
vor
Verlusten.
The
Deposit
Protection
Fund
protects
depositors
from
losses
in
a
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
Einlagensicherungsfonds
ist
eine
Versicherung,
für
die
die
Banken
Prämien
bezahlen.
The
deposit
guarantee
fund
is
a
form
of
insurance
that
banks
pay
premiums
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
des
Europäischen
Einlagensicherungsfonds
würde
dem
bestehenden
Ausschuss
für
die
einheitliche
Abwicklung
übertragen.
Management
of
the
European
Deposit
Insurance
Fund
would
be
entrusted
to
the
existing
Single
Resolution
Board.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
die
DKB
freiwillig
Mitglied
im
Einlagensicherungsfonds
des
Bundesverbandes
Öffentlicher
Banken
Deutschlands.
Additionally,
the
DKB
is
voluntary
member
of
the
deposit
guarantee
fund
of
the
Federal
Association
of
German
Public
Banks.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
diesem
Betrag
sind
sicherungsfähige
Verbindlichkeiten
durch
den
Einlagensicherungsfonds
für
jeden
berechtigten
Kunden
gesichert.
The
Deposit
Protection
Fund
secures
all
liabilities
which
are
to
be
reported
in
the
balance-sheet
item
“liabilities
to
customers”.
ParaCrawl v7.1
Die
Baader
Bank
ist
Mitglied
im
Einlagensicherungsfonds
des
Bundesverbandes
deutscher
Banken
(EdB).
Baader
Bank
is
a
member
of
the
Deposit
Protection
Fund
maintained
by
the
Association
of
German
Banks
(EdB).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Pflichtbeiträge
für
den
Einlagensicherungsfonds
wachstumsbedingt
und
aufgrund
einer
veränderten
Bemessungsgrundlage
gestiegen.
In
addition,
mandatory
contributions
for
the
deposit
insurance
scheme
were
higher
as
a
result
of
growth
and
the
changed
assessment
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Vorschlag
nimmt
die
Einrichtung
eines
europäischen
Einlagensicherungsfonds
(EDIS)
in
Angriff.
The
first
proposal
is
for
a
new
European
Deposit
Insurance
Scheme
(EDIS).
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Sie
auch
die
jeweils
aktuelle
Sicherungsgrenze
und
das
Statut
des
Einlagensicherungsfonds
direkt
abfragen.
On
this
website
you
can
also
request
directly
the
prevailing
protection
ceiling
and
the
By-laws
of
the
Deposit
Protection
Fund.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Insolvenzschutz
unter
dem
Einlagensicherungsfonds,
Entschädigung
der
Kunden
bis
zu
20.000
€.
There
is
an
insolvency
protection
under
the
Investor
Compensation
Fund,
compensating
clients
up
to
€20,000.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
werden
durch
ein
größeres
Bewusstsein
der
Bürger
für
Möglichkeiten
der
Nutzung
flexibler
Systeme,
die
Diversifikation
von
Sparformen
und
Mechanismen
wie
Einlagensicherungsfonds
Vertrauen
gestärkt
und
Finanzstabilität
gefördert.
Of
course,
the
greater
awareness
of
citizens
of
the
ways
to
use
flexible
schemes,
the
diversification
of
deposit
forms
and
the
mechanisms
such
as
deposit
guarantee
funds
further
build
confidence
and
promote
financial
stability.
Europarl v8
An
diesen
miteinander
verbundenen
Funktionen
sind
u.
a.
die
Zentralbanken,
die
Finanzaufsichtsbehörden,
die
nationalen
Finanzministerien
und
Einlagensicherungsfonds
beteiligt.
These
are
interlinked,
and
stakeholders
include
central
banks,
FSAs,
national
treasuries,
and
deposit
guarantee
funds.
News-Commentary v14
Der
Fondo
di
Garanzia
dei
Depositanti
del
Credito
Cooperativo
steht
ausschließlich
Genossenschaftsbanken
offen,
die
zur
Mitgliedschaft
in
diesem
Einlagensicherungsfonds
verpflichtet
sind.
The
Fondo
di
Garanzia
dei
Depositanti
del
Credito
Cooperativo
is
a
statutory
deposit
guarantee
scheme
whose
membership
is
open
only
to
mutual
banks,
which
are
required
to
be
members.
DGT v2019
Selbst
wenn
Einlagensicherungsfonds
vom
Privatsektor
finanziert
werden
können,
können
sie
insoweit
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen,
als
sie
unter
staatlicher
Kontrolle
stehen
und
die
Entscheidung
über
ihren
Einsatz
dem
Staat
zuzurechnen
ist
[25].
In
assessing
such
measures
the
Authority
will
examine
in
particular
whether
they
do
not
confer
an
undue
benefit
that
could
for
example
serve
to
develop
other
business
activities
of
those
banks.
DGT v2019
Auf
staatliche
Beihilfen
kann
u.
a.
zurückgegriffen
werden,
wenn
Abwicklungsfonds
oder
Einlagensicherungsfonds
bei
der
Abwicklung
ausfallender
Institute
intervenieren.
State
aid
may
be
involved,
inter
alia,
where
resolution
funds
or
deposit
guarantee
funds
intervene
to
assist
in
the
resolution
of
failing
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
nach
Artikel
10
Absatz
6
der
Richtlinie
2014/49/EU
die
Genehmigung
einer
niedrigeren
Zielausstattung
zu
beantragen,
sollte
bei
der
Festsetzung
der
anfänglichen
bzw.
der
finalen
Zielausstattung
des
Einlagensicherungsfonds
nicht
berücksichtigt
werden.
The
possibility
to
apply
for
approval
to
authorise
a
lower
target
level
in
accordance
with
Article
10(6)
of
Directive
2014/49/EU
should
not
be
considered
when
setting
the
initial
or
final
target
levels
of
the
Deposit
Insurance
Fund.
TildeMODEL v2018