Translation of "Einkommensunterschiede" in English

Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern, die weiterhin bestehen, sind unannehmbar.
In my opinion, differences between pay for women and men, which stubbornly continue to exist, are unacceptable.
Europarl v8

Jetzt kann jeder diese Einkommensunterschiede sehen.
Now, all can see these income differences.
News-Commentary v14

Die Arbeitsmärkte könnten erneut vor einer Ära technologischer Turbulenzen und wachsender Einkommensunterschiede stehen.
Labor markets may once again be entering a new era of technological turbulence and widening wage inequality.
News-Commentary v14

Eine negative Folge ist die kontinuierliche Verschärfung der Einkommensunterschiede.
One negative consequence is the persistent deepening of income inequality.
News-Commentary v14

Wenn die heutige Globalisierung die Einkommensunterschiede weiter vergrößert, werden die Migrantenströme wachsen.
If today’s globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
News-Commentary v14

Bekanntermaßen gibt es auf der Welt drastische Einkommensunterschiede.
It is well known that levels of income are dramatically different around the world.
News-Commentary v14

Steil ansteigende Einkommensunterschiede haben die Einsätze im wirtschaftlichen Spiel erhöht.
Sharply rising income inequality has raised the stakes of the economic game.
News-Commentary v14

Belgien und Italien bezeichnen die Einkommensunterschiede zwischen Rentnerhaushalten als weiterhin besorgniserregend.
Belgium, and Italy acknowledge that income inequalities among pensioner households are a matter of continuing concern.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören größere Einkommensunterschiede, eine geringere Bevölke­rungsdichte und höhere Abhängigkeitsquotienten.
These include higher income inequality, lower population density and higher dependency rates.
TildeMODEL v2018

Die Regional­gefälle beschränken sich nicht auf die Arbeits­losenrate und die Einkommensunterschiede.
Regional disparities are not limited to differences in unemployment rates and income.
TildeMODEL v2018

Einkommensunterschiede allein sind auch keine hinreichende Erklärung für Preisdifferenzen.
Income differentials on their own certainly do not explain satisfactorily why prices differ.
TildeMODEL v2018

Die Armut geht weltweit zurück, und die globalen Einkommensunterschiede werden geringer.
Global poverty is being eradicated and global income inequality decreases.
TildeMODEL v2018

Die Einkommensunterschiede haben zu einer maßlosen und völlig ungerechtfertigten Zunahme der Ungleichheit geführt.
Income disparities grew out of all proportion without any justification.
TildeMODEL v2018

Die Einkommensunterschiede zwischen Ländern, Regionen und Personen werden sich massiv ausweiten.
The differences in income levels between states, regions and individuals will increase tremendously.
TildeMODEL v2018

Diese Einkommensunterschiede haben sich während der Neunzigerjahre noch verschärft.
These income disparities increased during the 1990's.
TildeMODEL v2018

Einkommensunterschiede werden durch Sozialtransfers, Steuern und Sozialleistungen abgefedert.
Income inequality is alleviated by social transfers, taxes and benefits.
TildeMODEL v2018

In der Mehrzahl der Mitgliedstaaten haben die Einkommensunterschiede zugenommen.
Earning inequality has been rising in the majority of Member States.
TildeMODEL v2018

In Forschungsarbeiten27 wurden große (und zunehmende) Einkommensunterschiede in den Städten aufgezeigt.
Research27 has highlighted the presence of large (and growing) income disparities in cities.
TildeMODEL v2018

Die Einkommensunterschiede nehmen in manchen Mitgliedstaaten zu.
Income disparities are widening in some Member States.
TildeMODEL v2018

Laut OECD sinkt das Wirtschaftswachstum, wenn die Einkommensunterschiede steigen.
According to the OECD, when income inequality rises, economic growth falls.
TildeMODEL v2018

Weiters werden die hohen geschlechts­spezifischen Einkommensunterschiede und die mangelnde Verfügbarkeit von Kinder­betreuungseinrichtungen kritisiert.
It also criticised the major gender-based discrepancies in income and the lack of child care facilities.
TildeMODEL v2018

Kennzeichnend für diese Situation sind die enormen regionalen Einkommensunterschiede.
This situation is typified by the enormous regional differences in income.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten berichten über Maßnahmen zur Verringerung der geschlechtsspezifischen Einkommensunterschiede.
Many Member States report on policies to decrease the pay gap.
TildeMODEL v2018

Und links, bei den Liberalen geht es immer um Einkommensunterschiede.
And on the left, liberals, you're talking about economics, it's always about income inequality.
TED2020 v1

Die meisten Abweichungen sind auf Einkommensunterschiede zurückzuführen.
Most of the differences corresponded to variations in income.
EUbookshop v2

Die reicheren Länder weisen in der Regel geringere Einkommensunterschiede auf.
The richer countries tend to have a less unequal distribution.
EUbookshop v2

Die reicheren Ländern weisen in der Regel geringere Einkommensunterschiede auf.
The richer countries tend to have a less unequal distribution.
EUbookshop v2