Translation of "Einkommenssituation" in English

Dabei muss der Einkommenssituation der landwirtschaftlichen Betriebe besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Special attention is to be paid in this connection to farm incomes.
TildeMODEL v2018

Die letzten verfügbaren Daten spiegeln die Einkommenssituation in 1998 wider.
The latest available data reflect the income situation in 1998.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist vor allem eine Verbes­serung der Einkommenssituation für die Weinbaubetriebe anzustreben.
In this context, efforts should be made, above all, to improve the income situation of wine-growing enterprises.
TildeMODEL v2018

Ohne die Reform waere die Einkommenssituation in den reformierten Bereichen deutlich schlechter.
Without the reform the income situation in the reformed sectors would be markedly worse.
TildeMODEL v2018

Die Einkommenssituation der Betriebe wird maßgeblich von den Erzeugerpreisen bestimmt.
Farm incomes are largely determined by producer prices.
TildeMODEL v2018

Die Einkommenssituation dieser letztgenannten Personengruppe ist vielfach als schlecht zu bezeichnen.
The incomes of this last category are often low.
TildeMODEL v2018

Die Einkommenssituation großer Bevölkerungsteile wird jedoch noch auf lange Sicht angespannt bleiben.
However, the income position of large sections of the population will remain difficult for a considerable period.
TildeMODEL v2018

Deutschland verfügt damit über eine sehr differenzierte Datenbasis zur Beurteilung der landwirtschaftlichen Einkommenssituation.
Germany thus has a highly differentiated fund of data for assessing the agricultural incomes situation.
EUbookshop v2

Schließlich wird noch die Einkommenssituation der "anderen landwirtschaftlichen Haushalte" betrachtet.
Finally, attention is given to the income situation of "other agricultural households".
EUbookshop v2

Dennoch läßt die Einkommenssituation der Landwirte in meinem Land sehr zu wünschen übrig.
And yet, the income situation of farmers in my country leaves much to be desired.
EUbookshop v2

Noch schlimmer war die Einkommenssituation von Journalistinnen im ländlichen Raum.
The pay situation of women journalists was even worse in rural areas.
EUbookshop v2

Auch Maßnahmen zur Verbesserung der Bildungs- und Einkommenssituation gehören zu diesem umfassenden Ansatz.
Measures to improve people's educational and income situation also form part of this comprehensive approach.
ParaCrawl v7.1

Dies hängt vom schulischen Erfolg und der Einkommenssituation der Familie ab.
This depends on their academic performance and the economic situation of the family.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des ausgezahlten Stipendiums ist abhängig von der Einkommenssituation des Stipendiaten.
The scholarship amount depends on the income of the candidate.
ParaCrawl v7.1

Allein die Einkommenssituation kann uns als zuverlässiger wirtschaftlicher Parameter dienen.
The income is the only part where we have good economic parameter.
ParaCrawl v7.1

Je nach Einkommenssituation ist hier eine Befreiung über die gesetzliche Krankenversicherung möglich.
Depending on income, exemption from statutory health insurance is possible.
ParaCrawl v7.1

Auch die Ernährungssicherheit und die Einkommenssituation der lokalen Bevölkerung verbessern sich.
Food security and the income situation of the local people are improved.
ParaCrawl v7.1

Die Wertschöpfung ist gestiegen, die Beschäftigungs- und die Einkommenssituation haben sich verbessert.
Local value addition, employment and income opportunities are increased.
ParaCrawl v7.1

Mit der Pensionierung verändert sich Ihre Einkommenssituation.
Your income situation changes after you retire.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Erfolgsquote gesteigert und die Einkommenssituation der Bauern verbessert.
This increases the success rate and improves the farmers' income situation.
ParaCrawl v7.1