Translation of "Einkommensschicht" in English
Viertens:
Qualitativ
wertvolle
Kinderbetreuung
und
eine
kindergerechte
Umwelt,
egal
welcher
Einkommensschicht
die
Eltern
des
Kindes
angehören!
Fourthly,
we
need
high-quality
childcare
and
a
child-friendly
environment,
no
matter
what
the
parents'
income.
Europarl v8
Im
Verlauf
der
nächsten
neun
Monate
dann
bekam
ich
die
Möglichkeit,
dutzende
Gespräche
mit
Bostoner
Familien
der
unteren
Einkommensschicht
zu
führen,
die
zunächst
mit
Wohnrechtfragen
an
uns
herangetreten
waren,
bei
näherem
Hinsehen
jedoch
stets
mit
Gesundheitsproblemen
zu
tun
hatten.
And
over
the
course
of
nine
months
I
had
the
chance
to
have
dozens
of
conversations
with
low-income
families
in
Boston
who
would
come
in
presenting
with
housing
issues,
but
always
had
an
underlying
health
issue.
TED2020 v1
Die
verpflichtende
Krankenversicherung
war
ursprünglich
auf
Arbeiter
der
unteren
Einkommensschicht
und
bestimmte
Regierungsangestellte
beschränkt,
wurde
im
Laufe
der
Zeit
allerdings
ausgeweitet,
um
einen
Großteil
der
Bevölkerung
zu
erfassen.
Mandatory
health
insurance
originally
applied
only
to
low-income
workers
and
certain
government
employees,
but
has
gradually
expanded
to
cover
the
great
majority
of
the
population.
WikiMatrix v1
Die
Wähler_innen
dieser
Partei,
die
aus
der
konservativen
mittleren
wie
oberen
Einkommensschicht
stammen,
wurden
mit
einer
Anti-Migrations-Rhetorik
mobilisiert
und
–
wenn
auch
in
geringerem
Ausmaß
–
gegen
progressive
Gesetzgebung
und
Maßnahmen,
die
das
historische
Gedächtnis
und
Geschlechtergerechtigkeit
betreffen,
aufgehetzt.
However,
its
electorate,
with
a
clearly
conservative
profile
from
upper-middle
income
levels,
has
also
be
mobilized
with
an
anti-immigration
discourse
and,
to
a
lesser
extent,
against
the
progressive
laws
and
measures
regarding
historical
memory
and
Gender
equality
ParaCrawl v7.1