Translation of "Einkommensschicht" in English

Viertens: Qualitativ wertvolle Kinderbetreuung und eine kindergerechte Umwelt, egal welcher Einkommensschicht die Eltern des Kindes angehören!
Fourthly, we need high-quality childcare and a child-friendly environment, no matter what the parents' income.
Europarl v8

Im Verlauf der nächsten neun Monate dann bekam ich die Möglichkeit, dutzende Gespräche mit Bostoner Familien der unteren Einkommensschicht zu führen, die zunächst mit Wohnrechtfragen an uns herangetreten waren, bei näherem Hinsehen jedoch stets mit Gesundheitsproblemen zu tun hatten.
And over the course of nine months I had the chance to have dozens of conversations with low-income families in Boston who would come in presenting with housing issues, but always had an underlying health issue.
TED2020 v1

Die verpflichtende Krankenversicherung war ursprünglich auf Arbeiter der unteren Einkommensschicht und bestimmte Regierungsangestellte beschränkt, wurde im Laufe der Zeit allerdings ausgeweitet, um einen Großteil der Bevölkerung zu erfassen.
Mandatory health insurance originally applied only to low-income workers and certain government employees, but has gradually expanded to cover the great majority of the population.
WikiMatrix v1

Die Wähler_innen dieser Partei, die aus der konservativen mittleren wie oberen Einkommensschicht stammen, wurden mit einer Anti-Migrations-Rhetorik mobilisiert und – wenn auch in geringerem Ausmaß – gegen progressive Gesetzgebung und Maßnahmen, die das historische Gedächtnis und Geschlechtergerechtigkeit betreffen, aufgehetzt.
However, its electorate, with a clearly conservative profile from upper-middle income levels, has also be mobilized with an anti-immigration discourse and, to a lesser extent, against the progressive laws and measures regarding historical memory and Gender equality
ParaCrawl v7.1