Translation of "Einkesselung" in English

Eine enge Einkesselung des Gebiets sollte kommunistischen Einheiten den Rückzug abschneiden.
A tight encirclement of the area was to prevent communist units from retreating.
Wikipedia v1.0

Auch die Japaner versuchten eine Einkesselung der Chinesen über ihre Flanke.
The Japanese also attempted to out-flank and encircle the Chinese.
Wikipedia v1.0

Damit begann die Einkesselung von Ifni.
The encirclement of Ifni had begun.
Wikipedia v1.0

Dem 4. Bataillon gelang es erst nach einigen Tagen die Einkesselung zu durchbrechen.
The 4th Battalion, however, remained unable to break its encirclement for several days.
WikiMatrix v1

Der Flughafen ist in einer operativen Einkesselung.
The airport is in operational encirclement.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund gehörte die griechischen Vorliebe für Einkesselung und dann einfach warten.
Part of this reason was the Greek preference for encirclement and then simply waiting.
ParaCrawl v7.1

Danach begannen nahe Polzeitruppen mit der Einkesselung.
Then close Polzeitruppen began the encirclement.
ParaCrawl v7.1

Zum gleichen Zeitpunkt hat die syrische arabische Armee die Einkesselung der durch die(...)
At the same time, the Syrian Arab army has completed the encirclement of(...)
ParaCrawl v7.1

Der letztere ist mit der Notwendigkeit verbunden, die Einkesselung von Donezk zu verhindern.
The latter is concerned with the need to prevent the complete encirclement of Donetsk.
ParaCrawl v7.1

Diese sollte erfolgreich durch die Einkesselung des Gebiets abgeschlossen werden, bevor in Phase II ein konzentrierter Angriff der US-Streitkräfte (der "Hammer") von Westen und Süden in das Dreieck stattfinden sollte.
These operations were to be succeeded by the completion of the area's encirclement as well as a concerted drive of American forces through the Iron Triangle (the "hammer") from both the south and the west in phase II.
Wikipedia v1.0

Mit der Absicht, den Atomstreit vor den UN-Sicherheitsrat zu bringen, verdichten die USA ihre diplomatische Einkesselung Nordkoreas offenbar.
The US seems to be tightening its diplomatic encirclement of North Korea with a view to shifting the nuclear discussion to the UN Security Council.
News-Commentary v14

Eine solche Entwicklung hätte die Grande Armée von ihren Verbindungen nach Europa abgeschnitten, und es drohte sogar die Gefahr einer Einkesselung.
Such a development would sever the Grande Armée's communications with Europe and it would be at risk of being encircled.
Wikipedia v1.0

Auf diese Art konnten sich die Franzosen vor einer Einkesselung bewahren, die Schlacht von Polozk war jedoch verloren.
The French thus saved themselves from encirclement by the Russians, but still, the battle for Polotsk had been lost.
Wikipedia v1.0

General Moritz von Auffenberg stellte später fest, dass Peter Ferdinand durch sein Disponieren in der Schlacht von Komarów die Einkesselung der 5. russischen Armee verhinderte.
General Moritz von Auffenberg later blamed Peter Ferdinand's actions for preventing the encirclement of the entire 5th Russian army during the Battle of Komarów.
WikiMatrix v1

Die türkischen Truppen hatten sich erfolgreich zurückgezogen und entgingen einer Einkesselung, trotzdem waren ihre Verluste sehr hoch.
Turkish units had successfully withdrawn and avoided encirclement, however casualties were already high.
WikiMatrix v1