Translation of "Einigt" in English

Und dann einigt man sich nachher bei 3, 5 %.
And then agreement is reached on 3.5 %.
Europarl v8

Auf Vereinbarungen einigt man sich, man zwingt sie niemandem auf.
Agreements are agreements, and cannot be impositions.
Europarl v8

Ehe man sich einigt, muss die Europäische Union weiter handlungsfähig bleiben.
Before agreement is reached, the European Union must continue to operate.
Europarl v8

Die Stadt einigt sich sogar mit der Verwaltung der Eisenbahnen auf dieses Projekt.
This will make easier for passengers to get on and off the trains.
Wikipedia v1.0

So einigt euch auf eure List, hierauf kommt in Reihen.
So settle your plan, and come as one front.
Tanzil v1

Der Verwaltungsrat einigt sich auf einen Prozess zur Vorbereitung des Verfahrens.
The Board agreed on a process to prepare for the procedure.
ELRC_2682 v1

Bei den folgenden von Herrn Lustenhouwer eingereichten Änderungsanträgen einigt man sich auf:
The following amendments, initially tabled by Mr Lustenhouwer, were agreed on:
TildeMODEL v2018

Bei der Erörterung einigt sich der Unterausschuss auf folgende Änderungen:
In the course of its consideration of the text, the subcommittee agreed to make the following amendments:
TildeMODEL v2018

Abschließend einigt sich der Unterausschuss auf die Streichung dieses Absatzes.
In conclusion, the sub-committee agreed to delete the paragraph.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe einigt sich auf den folgenden Wortlaut des letzten Satzes:
It was agreed that the last sentence should read as follows:
TildeMODEL v2018

Die Gruppe einigt sich auf Leitlinien für die Verwendung von Werbeartikeln/-geschenken.
The Group agreed on the Guidelines for the use of promotional items/gifts.
TildeMODEL v2018

Sag ihm, Seab Cooley einigt sich nur im Tausch für Sache.
Tell him the best whip we've ever had says Seab Cooley will trade for one thing:
OpenSubtitles v2018

Man einigt sich auf folgenden Wortlaut:
The following compromise was agreed:
TildeMODEL v2018

Man einigt sich darauf, dass die Berichterstatterin entsprechende Anpassungen vornehmen wird.
It is agreed that the Rapporteur makes relevant adjustments.
TildeMODEL v2018

Man einigt sich darauf, diesen Vorschlag in das Arbeitsprogramm aufzunehmen.
This proposal was agreed to be included in the work programme.
TildeMODEL v2018

Man einigt sich darauf, den Vorschlag im Lichte der geführten Diskussion weiterzuverfolgen.
It was agreed to carry forward the proposal in the light of the discussion.
TildeMODEL v2018

Man erhöht den Druck und dann einigt man sich.
You turn up the pressure, and then you settle.
OpenSubtitles v2018

Und die Wahrheit ist, einigt sich Irene, bekämen Sie Geld.
And the truth is, if Irene settles... you'd get some money.
OpenSubtitles v2018