Translation of "Einigt" in English
Und
dann
einigt
man
sich
nachher
bei
3,
5
%.
And
then
agreement
is
reached
on
3.5
%.
Europarl v8
Auf
Vereinbarungen
einigt
man
sich,
man
zwingt
sie
niemandem
auf.
Agreements
are
agreements,
and
cannot
be
impositions.
Europarl v8
Ehe
man
sich
einigt,
muss
die
Europäische
Union
weiter
handlungsfähig
bleiben.
Before
agreement
is
reached,
the
European
Union
must
continue
to
operate.
Europarl v8
Die
Stadt
einigt
sich
sogar
mit
der
Verwaltung
der
Eisenbahnen
auf
dieses
Projekt.
This
will
make
easier
for
passengers
to
get
on
and
off
the
trains.
Wikipedia v1.0
So
einigt
euch
auf
eure
List,
hierauf
kommt
in
Reihen.
So
settle
your
plan,
and
come
as
one
front.
Tanzil v1
Der
Verwaltungsrat
einigt
sich
auf
einen
Prozess
zur
Vorbereitung
des
Verfahrens.
The
Board
agreed
on
a
process
to
prepare
for
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Bei
den
folgenden
von
Herrn
Lustenhouwer
eingereichten
Änderungsanträgen
einigt
man
sich
auf:
The
following
amendments,
initially
tabled
by
Mr
Lustenhouwer,
were
agreed
on:
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erörterung
einigt
sich
der
Unterausschuss
auf
folgende
Änderungen:
In
the
course
of
its
consideration
of
the
text,
the
subcommittee
agreed
to
make
the
following
amendments:
TildeMODEL v2018
Abschließend
einigt
sich
der
Unterausschuss
auf
die
Streichung
dieses
Absatzes.
In
conclusion,
the
sub-committee
agreed
to
delete
the
paragraph.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
einigt
sich
auf
den
folgenden
Wortlaut
des
letzten
Satzes:
It
was
agreed
that
the
last
sentence
should
read
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
einigt
sich
auf
Leitlinien
für
die
Verwendung
von
Werbeartikeln/-geschenken.
The
Group
agreed
on
the
Guidelines
for
the
use
of
promotional
items/gifts.
TildeMODEL v2018
Sag
ihm,
Seab
Cooley
einigt
sich
nur
im
Tausch
für
Sache.
Tell
him
the
best
whip
we've
ever
had
says
Seab
Cooley
will
trade
for
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Man
einigt
sich
auf
folgenden
Wortlaut:
The
following
compromise
was
agreed:
TildeMODEL v2018
Man
einigt
sich
darauf,
dass
die
Berichterstatterin
entsprechende
Anpassungen
vornehmen
wird.
It
is
agreed
that
the
Rapporteur
makes
relevant
adjustments.
TildeMODEL v2018
Man
einigt
sich
darauf,
diesen
Vorschlag
in
das
Arbeitsprogramm
aufzunehmen.
This
proposal
was
agreed
to
be
included
in
the
work
programme.
TildeMODEL v2018
Man
einigt
sich
darauf,
den
Vorschlag
im
Lichte
der
geführten
Diskussion
weiterzuverfolgen.
It
was
agreed
to
carry
forward
the
proposal
in
the
light
of
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Man
erhöht
den
Druck
und
dann
einigt
man
sich.
You
turn
up
the
pressure,
and
then
you
settle.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Wahrheit
ist,
einigt
sich
Irene,
bekämen
Sie
Geld.
And
the
truth
is,
if
Irene
settles...
you'd
get
some
money.
OpenSubtitles v2018