Translation of "Einig ueber" in English
Beide
Seiten
sind
sich
schon
jetzt
ueber
einen
wichtigen
Teil
des
kuenftigen
europaeischen
Abkommens
einig,
insbesondere
ueber
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Information
und
der
Audiovision,
ueber
die
kulturelle
Zusammenarbeit
und
die
Schlussbestimmungen.
The
two
parties
are
already
in
agreement
on
a
large
portion
of
the
future
European
Agreement,
in
particular
on
cooperation
in
the
information
and
audiovisual
fields,
on
cultural
cooperation
and
on
the
final
clauses.
TildeMODEL v2018
Er
begruesste
die
politische
Einigung
ueber
die
Verordnung
zur
Schaffung
einer
Europaeischen
Drogenbeobachtungsstelle.
It
welcomed
the
political
agreement
which
emerged
on
the
Regulation
establishing
a
European
Drugs
and
Drug
Addiction
Monitoring
Centre.
TildeMODEL v2018
Jetzt
bist
du
einige
hot
shot
ueber
exec
bei
eikon?
Now
you're
some
hotshot
exec
over
at
Eikon?
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
weiß
aber
meine
Thai
Lady
auch
so
einiges
ueber
die
Zukunft.
In
a
way
the
Thai
lady
of
my
choice
knows
something
about
the
future
also.
ParaCrawl v7.1
Danach
erfahren
Sie
noch
einiges
ueber
die
Zubereitung
von
Thai
Suessigkeiten.
In
the
afternoon
learn
to
prepare
some
Thai
sweets.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
sobald
wie
möglich
einige
Infos
ueber
Steves
andere
Arbeiten
geben.
I'll
post
up
some
info
on
Steve's
other
work
asap.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend,
finden
Sie
wichtige
Informationenen
ueber
einige
Strecken,
die
Sie
folgen
koennen:
Here
you
will
find
useful
information
on
some
of
the
trails
you
can
take:
ParaCrawl v7.1
Als
Equipment
hat
Pete
einen
Fodera
Bass,
der
einiges
ueber
$5500
US
wert
ist.
As
to
his
equipment
list,
Pete
uses
a
Fodera
bass,
worth
well
over
$5500
US.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprachen
ueber
seine
neue
CD
und
klaerten
einige
Missverstaendnisse
ueber
die
Gruendung
von
Cream
auf.
We
talked
about
his
new
CD,
as
well
as
cleared
up
a
few
misconceptions
about
the
origins
of
Cream.
ParaCrawl v7.1
Wir
besuchen
die
Warao-
Indigenas
und
lernen
einiges
ueber
die
Gemeinschaft
dieses
Südamerikanischer
Stammes.
We
will
visit
the
Warao
Indians
and
learn
about
this
native
South
American
tribal
community.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
ersten
Publikation
"Ueber
Einige
Fragmente
aus
der
Mischna
des
Abba
Saul"
(Berlin,
1876)
zeigte
er,
dass
die
mischnaischen
Sammlungen
der
frühen
Lehrenden
sowie
die
des
Abba
Saul
in
der
Periode
vor
der
endgültigen
Redaktion
der
Mischna
bezüglich
der
wichtigsten
Punkte
der
Halacha
übereinstimmen.
His
first
publication
was
"Ueber
Einige
Fragmente
aus
der
Mischna
des
Abba
Saul"
(Berlin,
1876),
in
which
he
showed
that
the
Mishnah
collections
of
the
foremost
teachers
in
the
period
before
the
final
redaction
of
the
Mishnah
itself,
including
that
of
Abba
Saul,
agreed
as
regards
all
the
essential
points
of
the
Halakha.
Wikipedia v1.0
Dort
promovierte
er
1897
bei
Eugen
von
Lommel
mit
einer
Dissertation
mit
dem
Thema
"Untersuchungen
ueber
einige
physikalische,
vorzüglich
optische
Eigenschaften
des
Russes"
und
blieb
danach
als
Assistent
bei
seinem
Doktorvater
in
München.
His
tenure
at
that
college
began
in
1894;
he
graduated
in
1897,
with
his
doctoral
dissertation
titled
"Untersuchung
über
einige
physikalische,
vorzüglich
optische
Eigenschaften
des
Rußes
"
(Investigation
of
some
physical,
in
particular
optical
properties
of
soot).
Wikipedia v1.0
Die
Verhandlungen
verliefen
in
einer
konstruktiven
Atmosphaere
und
ermoeglichten
eine
Einigung
ueber
eine
bestimmte
Anzahl
Fragen,
die
bei
der
zweiten
Runde
offengeblieben
waren.
The
negotiations
were
constructive
and
led
to
agreement
on
a
number
of
points
outstanding
from
the
second
round.
TildeMODEL v2018
Gestern
erzielten
die
Vertreter
der
Vereinigten
Staaten
und
der
Kommission
eine
vorlaeufige
Einigung
ueber
ein
bilaterales
Abkommen
ueber
den
Handel
mit
Zivilluftfahrzeugen.
Tentative
agreement
was
reached
yesterday
between
representatives
of
the
United
States
and
of
the
Commission
on
a
bilateral
agreement
on
trade
in
civil
aircraft.
TildeMODEL v2018
In
einem
allgemeineren
Sinne
ist
auch
die
Einigung
ueber
die
Fusionskontrollverordnung
der
Gemeinschaft
und
die
Befugnisse
der
Kommission
bei
der
ueberwachung
staatlicher
Beihilfen
von
grosser
Bedeutung.
More
generally,
the
agreement
to
the
Community's
Mergers
Regulation
and
acceptance
of
the
Commission's
powers
to
control
state
aids
is
also
significant.
TildeMODEL v2018
Nach
langjaehrigen
Verhandlungen
hat
der
Ministerrat
Wirtschafts-
und
Finanzfragen
eine
politische
Einigung
ueber
drei
Vorschlaege
der
Kommission
erzielt,
die
durch
die
Beseitigung
bestimmter
Formen
der
Doppelbesteuerung
die
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
erleichtern
sollen.
Yesterday,
after
many
years
of
negotiation,
a
political
agreement
was
concluded
at
a
Council
meeting
on
economic
and
financial
affairs
on
three
Commission
proposals
aimed
at
encouraging
cooperation
between
companies
established
in
different
Member
States
by
abolishing
certain
forms
of
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
einige
der
Probleme,
ueber
die
ich
geredet
habe,
loesen
koennen,
wird
dieser
Beitrag
noch
bedeutsamer
sein
und
noch
mehr
geschaetzt
werden.
If
we
can
resolve
some
of
the
problems
I
have
been
discussing,
that
contribution
will
become
even
more
significant,
and
even
more
appreciated.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vermerk
soll
ein
ueberblick
ueber
einige
wichtige
Erfahrungen
gegeben
werden,
die
bei
der
Durchfuehrung
der
strukturpolitischen
Gemeinschaftsintervention
in
Griechenland
gemacht
wurden.
This
memo
describes
some
of
the
major
aspects
of
the
implementation
of
Community
structural
measures
in
Greece.
TildeMODEL v2018
Zum
ersten
Mal
haben
die
Wirtschafts-
und
Finanzminister
eine
Einigung
ueber
Massnahmen
im
Bereich
der
Unternehmensbesteuerung
erzielt,
deren
Verabschiedung
ein
unerlaesslicher
Beitrag
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts
ist",
erklaerte
die
Kommissarin
fuer
Steuerfragen,
Zollunion
und
sonstige
Abgaben,
Frau
Scrivener.
For
the
first
time,
the
Ministers
for
Economic
and
Financial
Affairs
have
been
able
to
reach
agreement
on
company
taxation
measures,
the
adoption
of
which
is
a
vital
element
of
the
creation
of
the
single
market",
Mrs
Scrivener,
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
the
customs
union
and
taxation,
stated.
TildeMODEL v2018
Auf
seiner
dritten
Tagung
innerhalb
eines
Monats
zum
Thema
Beseitigung
der
Steuergrenzen
gelangte
der
Rat
Wirtschafts-
und
Finanzfragen
einstimmig
zu
einer
politischen
Einigung
ueber
den
Gesamtkomplex
der
Mehrwert-
und
Verbrauchsteuern.
At
its
third
meeting
in
June
on
the
abolition
of
tax
frontiers,
the
Council
(Economic
and
Financial
Affairs)
arrived
at
a
comprehensive
and
unanimous
agreement
on
VAT
and
excise
duties.
TildeMODEL v2018
Andere
Schwierigkeiten
betreffen
das
ungenuegende
Funktionieren
des
Abkommens
ueber
das
Alkoholmonopol
sowie
das
Fehlen
einer
Einigung
ueber
die
Ursprungsbezeichnung
bei
alkoholischen
Getraenken.
Other
problems
include
the
unsatisfactory
functioning
of
the
"Liquor
Board"
agreement,
and
the
lack
of
agreement
on
protection
of
appellations
in
the
wine
and
spirits
sector.
TildeMODEL v2018
Der
niederlaendische
Ratsvorsitz
steht
vor
der
Aufgabe,
eine
Einigung
ueber
die
dritte
Generation
der
Versicherungsrichtlinien
herbeizufuehren,
die
eine
einheitliche
Zulassung
fuer
alle
Versicherungen
zum
Ziel
hat.
The
challenge
for
the
Dutch
Presidency
is
to
reach
agreement
on
the
third
generation
of
insurance
directives,
leading
to
a
single
passport
in
the
insurance
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Europaeische
Kommission
begruesst
die
Einigung
ueber
die
Verteilung
der
Anteile
der
frueheren
Sowjetunion
an
der
Bank
und
die
Lockerung
der
Restriktionen
fuer
die
Transaktionen
der
Bank
in
den
unabhaengigen
Republiken.
The
European
Commission
welcomes
the
agreement
on
the
distribution
of
the
former
Soviet
Union's
shares
in
the
Bank
and
the
relaxation
on
the
limits
on
the
Bank's
operations
in
the
independent
republics.
TildeMODEL v2018
Nachdem
wir
einige
Zeit
ueber
Anschlaege
im
Yacht-Club
und
Leute
Interessenten
gesucht
haben,
finden
wir
schließlich
Gregor,
einen
31-jaehrigen
Traveller,
der
uns
ueber
den
Pazifik
bis
nach
Australien
begleiten
will.
After
a
couple
of
weeks
talking
to
people
and
putting
up
signs,
we
finally
find
Gregor,
a
31-year
old
German
backpacker
who
is
headed
for
Australia
and
willing
to
accompany
us
across
the
Pacific.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Namen
aller
Mitarbeiter,
die
hinter
den
Kulissen
für
Sie
arbeiten,
finden
Sie
zudem
Kurzbeschreibungen
ueber
einige
unserer
Reiseleiter,
die
unsere
Touren
durch
Honduras
und
Mittelamerika
begleiten.
Besides
our
office
team,
who
do
all
the
logistic
and
organisational
work
"backstage"
for
you,
you
also
find
short
descriptions
of
some
of
our
guides
who
accompany
the
tours
through
Honduras
and
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Natuerlich
gibt
es
auch
einiges
ueber
meine
anderen
Tiere
zu
erfahren
die,
ebenso
wie
die
Ziegen,
in
meinem
Leben
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Of
course,
there
are
also
interesting
anecdotes
to
report
about
my
other
animals
which
play
an
important
role
in
my
life
on
the
goat
farm.
ParaCrawl v7.1
Ein
Training
kann
kompakt
in
6
–
10
Stunden
innerhalb
einer
Woche
oder
in
laengeren
Intervallen
angelegt
werden,
z.B.
ueber
einige
Wochenenden.
A
training
can
compact
in
6
–
10
Be
invested
hours
in
a
week
or
longer
intervals,
zB.
over
several
weekends.
ParaCrawl v7.1