Translation of "Einholen von genehmigungen" in English
Sie
helfen
auch,
potenziell
kritische
Verzögerungen
durch
das
Einholen
von
Angeboten
und
Genehmigungen
zu
beseitigen.
They
also
eliminate
potentially
critical
delays
caused
by
quotation
and
approval
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensgruppe
Noble
House
gibt
immer
volle,
transparente
und
ausführliche
Informationen
über
die
Kosten
in
allen
Phasen
der
Lieferung
(Beförderung,
Dienstleistungen
bei
der
Zollabfertigung
und
dem
Einholen
von
Genehmigungen,
Zollgebühren,
Bankkosten).
Noble
House
Group
always
provides
full,
clear
and
detailed
information
on
costs
at
all
stages
of
delivery
(transportation,
customs
clearance
services
and
obtaining
permits,
customs
fees,
bank
charges).
CCAligned v1
Dazu
gehörte
unter
anderem
das
Planen
der
Transporte,
das
Verschiffen
der
Module,
das
Einholen
von
Genehmigungen
im
In-
und
Ausland,
sowie
die
Transportbegleitung.
It
included
transportation
planning,
shipping
of
modules,
obtaining
domestic
and
foreign
permits,
as
wells
as
escorting
the
transports.
CCAligned v1
Einholen
von
Genehmigungen
für
Übermaß-
und
Schwertransporte
(soweit
möglich
sind
hierfür
Dauergenehmigungen
vorhanden,
was
eine
Zeitersparnis
von
1
–
2
Wochen
zur
Folge
hat)
Obtaining
of
permits
for
oversized
and
heavy
loads
(as
far
as
possible
for
these
permanent
permits
are
existent,
which
saves
about
1-2
weeks
of
time)
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
die
alleinige
Verantwortung
für
die
Genauigkeit,
Qualität,
Integrität,
Rechtmäßigkeit
und
Angemessenheit
sowie
für
das
Einholen
von
Copyright-Genehmigungen
für
alle
Daten.
You
shall
have
sole
responsibility
for
the
accuracy,
quality,
integrity,
legality,
reliability,
appropriateness
of
and
obtaining
copyright
permissions
for
all
Data.
ParaCrawl v7.1
Sind
wir
für
das
Einholen
von
Genehmigungen,
insbesondere
für
die
Ausfuhr/Verbringung/Einfuhr
unserer
Ware
verantwortlich,
stehen
unsere
Lieferungen
(Vertragserfüllung)
unter
dem
Vorbehalt,
dass
einer
Genehmigung
keine
Hindernisse
aufgrund
von
nationalen
oder
internationalen
Vorschriften,
insbesondere
Exportkontrollbestimmungen
sowie
Embargos
oder
sonstige
Sanktionen
entgegenstehen.
If
we
are
responsible
for
obtaining
licences,
particularly
but
not
limited
to
the
export/shipment/import
of
goods,
our
deliveries
(performance
of
contract)
are
subject
to
the
reservation
that
there
are
no
impediments
opposing
to
such
licence
due
to
national
or
international
regulations,
particularly
export
control
regulations,
embargo
or
other
sanctions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
Einholung
von
Genehmigungen
-
ist
jetzt
ausschließlich
Kopfschmerzen
des
Kunden.
In
addition,
obtaining
approvals
-
is
now
exclusively
a
headache
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
noch,
dass,
da
der
Rat
die
Einholung
von
Genehmigungen
für
die
Durchführung
der
Selbstabfertigung
gestrichen
hat,
das
Gesetz
des
Dschungels
im
gesamten
Sektor
vorherrschen
wird,
wie
mein
Kollege
Savary
sagte.
I
would
add
that,
because
the
Council
did
not
hold
back
the
authorisations
that
had
to
be
requested
by
the
owners
before
having
recourse
to
self-handling,
the
result
will,
as
my
fellow
MEP
Mr Savary
said,
be
the
introduction
of
the
law
of
the
jungle
into
the
whole
sector.
Europarl v8
Die
Einführung
neuer
Schienenverkehrsdienste
erfordert
die
vorherige
Einholung
von
technischen
Genehmigungen
und
Sicherheitsgenehmigungen
oder
die
Beschaffung
von
Fahrzeugen
oder
beides,
was
einige
Jahre
in
Anspruch
nehmen
kann.
The
introduction
of
new
railway
services
requires
prior
technical
and
safety
authorisations
or
procurement
of
rolling
stock
or
both
which
may
take
a
number
of
years.
DGT v2019
Zur
Investitionsphase
gehört
nicht
die
Planungsphase,
in
der
die
Durchführung
des
Vorhabens
vorbereitet
wird
und
in
der
Kapitalkosten
anfallen,
wozu
gegebenenfalls
eine
Bewertung
der
Durchführbarkeit,
vorbereitende
und
technische
Studien
sowie
die
Einholung
von
Bewilligungen
und
Genehmigungen
gehören.
The
investment
phase
excludes
the
planning
phase,
during
which
project
implementation
is
prepared
and
which
includes,
where
appropriate,
a
feasibility
assessment,
preparatory
and
technical
studies,
obtaining
licences
and
authorisations
and
incurring
capital
costs;
DGT v2019
Die
Tatsache,
dass
die
Klärung
und
der
Erwerb
von
Rechten
(d.
h.
die
Einholung
von
Genehmigungen
bei
den
Rechteinhabern)
derzeit
so
komplex
ist,
erschwert
den
Diensten
die
grenzüberschreitende
Tätigkeit.
The
current
complexity
in
the
clearing
of
rights
(i.e.
obtaining
right
holders
authorisations)
makes
it
difficult
for
these
services
to
develop
across
borders.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt
die
Straffung
von
Genehmigungsverfahren,
wobei
auch
Optionen
wie
zentrale
Anlaufstellen
zur
Einholung
von
Genehmigungen
und
andere
Regulierungsverfahren
ausgelotet
werden
sollten.
Permit
procedures
can
be
streamlined
and
options
should
also
be
explored,
such
as
making
one-stop
shops
for
businesses
to
apply
for
permits
and
other
regulatory
procedures.
EUbookshop v2
Frank
Leweling
wird
den
Bau
sämtlicher
neu
vergebener
Projekte
beaufsichtigen,
die
Planungsarbeiten
und
Baustellenkontrollen
koordinieren,
mit
Subunternehmern,
den
jeweiligen
Behörden,
städtischen
Ämtern
und
Stadtverwaltungen
bei
der
Einholung
von
erforderlichen
Genehmigungen
von
Anfang
bis
zum
Abschluss
der
Investition
zusammenarbeiten.
Frank
Leweling
will
oversee
the
construction
of
all
newly
assigned
facilities,
coordinate
design
works
and
inspections
of
the
construction
sites;
cooperate
with
subcontractors,
local
authorities,
city
offices
and
administration
organs,
in
terms
of
obtaining
relevant
permits
from
the
beginning
until
the
finalization
of
the
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Rechtfertigung
für
die
verspätete
Einreichung,
nämlich
der
Zeitaufwand
für
die
Einholung
von
Genehmigungen
und
die
Durchführung
der
Tests,
erklärte
nicht,
warum
diese
fast
drei
Jahre
nach
der
Beschwerdebegründung,
mehr
als
zwei
Jahre
nach
der
Erwiderung
des
Beschwerdegegners
und
erst
15Tage
vor
der
anberaumten
mündlichen
Verhandlung
eingereicht
wurden,
zumal
der
Beschwerdeführer
der
Kammer
weder
Schwierigkeiten
bei
der
Beibringung
weiterer
Beweismittel
mitgeteilt
noch
mehr
Zeit
für
die
Vorbereitung
solcher
Beweismittel
beantragt
hatte.
The
only
justification
put
forward
for
the
late
filing
of
the
tests,
namely
the
time
needed
to
have
the
tests
authorised
and
performed,
could
not
justify
their
filing
almost
three
years
after
the
grounds
of
appeal,
more
than
two
years
after
the
reply
of
the
respondent
and
only
15
days
before
the
convened
oral
proceedings,
all
the
more
so
as
the
appellant
never
informed
the
board
of
any
difficulty
in
providing
further
evidence,
nor
requested
additional
time
to
prepare
such
evidence.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Regelungen
auf
der
Ebene
der
Städte
zur
Gewährleistung
der
öffentlichen
Sicherheit,
bei
denen
gewöhnlich
die
Einholung
von
Genehmigungen
für
bestimmte
Aktivitäten
im
Vordergrund
steht.
There
are
various
regulations
at
municipality
level
to
safeguard
public
safety,
usually
emphasising
the
requirement
of
permits
for
certain
activities.
EUbookshop v2
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
Einholung
von
Genehmigungen,
Dokumenten
und
anderer
Urkunden,
die
für
den
Erhalt
der
staatlichen
Unterstützung
erforderlich
sind.
We
will
help
to
handle
the
permits,
documents,
and
other
documents
necessary
for
obtaining
state
funding.
CCAligned v1
Wir
kümmern
uns
um
Ihr
Transportanliegen
und
die
Transportorganisation
von
A
bis
Z,
einschließlich
Begleitung
und
Einholung
von
erforderlichen
Genehmigungen.
Transport
and
transport
organisation
are
handled
from
A
to
Z,
including
the
provision
of
escort
vehicles
and
permit
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
oder
eine
sonstige
Übermittlung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
an
Dritte
erfolgt
nur,
wenn
die
Weitergabe
zum
Zwecke
der
Vertragsabwicklung
erforderlich
ist
(zum
Beispiel
für
die
Zahlungsabwicklung
oder
die
Zusendung
von
Waren
über
Paketdienste,
zur
Einholung
von
Genehmigungen
oder
dergleichen)
oder
Sie
ausdrücklich
eingewilligt
haben.
Your
personal
data
will
only
be
passed
on
or
otherwise
transferred
to
third
parties
if
the
transfer
is
necessary
for
the
purpose
of
processing
a
contract
(e.g.
for
processing
payments,
shipping
goods
by
mail
or
courier,
or
for
obtaining
certain
permits)
or
if
you
have
given
your
express
consent.
ParaCrawl v7.1
Der
Notar
kümmert
sich
auch
um
die
Einholung
von
Genehmigungen
jeder
Art,
er
kommuniziert
mit
den
im
Grundbuch
eingetragenen
Banken
des
Verkäufers
und
den
finanzierenden
Banken
des
Käufers.
The
notary
also
deals
with
obtaining
all
the
necessary
authorisations
and
interacts
with
the
vendor's
bank
and
the
purchaser's
financing
bank,
as
recorded
in
the
land
registry.
ParaCrawl v7.1
Diese
reichen
von
der
ersten
Planung
Ã1?4ber
Einholung
von
Genehmigungen
bis
hin
zum
kompletten
Baustellenaufbau
und
Sicherheitsaspekten.
These
services
range
from
initial
planning
and
obtaining
permits
to
complete
construction
site
setup
and
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Reproduktion
und
Wiederverwendung
von
Informationen,
die
auf
der
(Firmen-)
Website
von
Barlow
Tyrie
Limited
gegeben
wird,
ist
ohne
die
vorherige
Einholung
der
Genehmigung
von
der
Firma,
der
Copyright-Eigentümerin,
streng
verboten.
The
reproduction
and
reuse
of
any
information
provided
on
the
Barlow
Tyrie
Limited
(the
company)
web
site
is
strictly
prohibited
without
prior
permission
from
the
company,
the
copyright
owners.
ParaCrawl v7.1
Einholung
von
Genehmigungen
Flugreservierung
und
Begleitung
zum
Flug
im
Kleinflugzeug
von
San
Carlos
nach
Puerto
Ayacucho,
wenn
der
Reiseteilnehmer
diese
Rückfahrt-Option
auswählt.
Reservations
and
assistance
for
the
plane
trip
from
San
Carlos
to
Puerto
Ayacucho,
if
you
choose
this
option
for
the
return.
ParaCrawl v7.1