Translation of "Eingraben" in English

Pass auf, lasse dich nicht mehr eingraben.
Don't let yourself be buried again.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich in den Boden eingraben.
You've got to get into the ground.
OpenSubtitles v2018

Eingraben müssen wir uns, sofort.
We've got to dig in Like mad.
OpenSubtitles v2018

Ihr könntet die ganze Pflanze eingraben, wenn wir draußen wären.
You could bury the whole plant if we were outside. Look at this!
OpenSubtitles v2018

Es wird sich nur in die Erde eingraben!
It'll only dig us in.
OpenSubtitles v2018

Wenn die sich eingraben, kriegt uns nichts mehr weg.
We're not going anywhere with those suckers dug in.
OpenSubtitles v2018

Um sie frisch zu halten, muss sie sie in feuchten Boden eingraben.
To keep it fresh, she must bury it in moist ground.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass sie sich eingraben.
No wonder they hide under the ground.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir die Rakete in der Torte eingraben.
Maybe we can bury the rocket ship inside the cake.
OpenSubtitles v2018

Schau dir diese traurigen Würmer an, die ihre Leben eingraben.
Look at those pathetic worms burrowing their lives away.
OpenSubtitles v2018

Die verletzten Partikel entkommen... indem sie sich tiefer in den Körper eingraben.
The injured particles escape digging themselves deeper into a patient's body.
OpenSubtitles v2018

Die Würmer sollten sich in den Boden eingraben.
The worms should burrow in the soil.
DGT v2019

Abteilung 1 in den Schnee eingraben!
First section, dig in!
OpenSubtitles v2018

Abteilung 2 in den Schnee eingraben!
Second section, dig in!
OpenSubtitles v2018

Wie konnten sie den Kombi eingraben?
And how could they bury a whole station wagon?
OpenSubtitles v2018

Bei längeren Masten läßt sich ein aufwendiges "Eingraben" nicht vermeiden.
With longer masts more expensive "digging in" cannot be avoided.
EuroPat v2

Lass Max sich in sein Soziales Netzwerk eingraben.
Have Max dig into his social networking.
OpenSubtitles v2018

Die hatte Angst, dass sie sie scheintot eingraben.
Old lady Greiner was always afraid she'd he buried alive.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns erst eingraben, aber das ist es wert.
Of course, we'll have to bury ourselves first... but it'll be worth it.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, wir müssten uns eingraben und abwarten.
I told him, we gotta dig in, sit tight.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir uns eingraben, Sir?
Shall we dig in, sir?
OpenSubtitles v2018