Translation of "Eingewöhnungsphase" in English
Nach
einer
48-stündigen
Eingewöhnungsphase
wird
die
Mortalität
festgehalten,
wobei
folgende
Kriterien
gelten:
Following
a
48
h
setting-in
period,
mortalities
are
recorded
and
the
following
criteria
applied:
DGT v2019
Nach
einer
48stündigen
Eingewöhnungsphase
wird
die
Mortalität
festgehalten,
wobei
folgende
Kriterien
gelten:
Following
a
48-hour
settling-in
period,
mortalities
are
recorded
and
the
following
criteria
applied:
DGT v2019
Und
ich
glaube,
ich
bin
jetzt
aus
der
Eingewöhnungsphase
heraus.
And
I
feel
like
I'm
finally
past
the
triage
phase
of
parenting.
OpenSubtitles v2018
Die
sagten
was
von
einer
zweiwöchigen
Eingewöhnungsphase.
They're
talking
about
a
two
week
adjustment
phase.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
kurzen
Eingewöhnungsphase
klappt
das
auch
sehr
gut...
über
Kabel!
After
a
short
settling-in
phase,
this
works
very
well...
via
cable!
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Eingewöhnungsphase
ist
der
bargeldlose
Zahlungsvorgang
heute
von
den
Mitarbeitenden
akzeptiert.
After
a
familiarisation
phase,
cashless
payment
transactions
are
now
accepted
by
employees.
ParaCrawl v7.1
Vor
allen
Dingen
während
der
Eingewöhnungsphase
sind
Artemien
unabdingbar.
Especially
during
the
settling
artemia
are
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Um
die
PraktikantInnen
bei
der
Eingewöhnungsphase
zu
unterstützen,
sollte
der
Supervisor:
In
order
to
help
the
trainees
through
the
orientation
period,
the
supervisor
should:
CCAligned v1
Einige
Kinder
in
der
Eingewöhnungsphase
beginnt
ein
wenig
häufiger
als
sonst
zu
verletzen.
Some
children
in
the
adjustment
period
will
start
to
hurt
a
little
more
often
than
usual.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Eingewöhnungsphase
ging
es
dann
direkt
in
den
Wettkampfmodus.
After
the
familiarization
phase
we
went
directly
into
the
competition
mode.
ParaCrawl v7.1
Nach
ein
kurzen
Eingewöhnungsphase
läßt
sich
die
GTR
Goliath
völlig
problemlos
spielen.
After
a
brief
familiarisation
phase,
the
GTR
hype
can
be
played
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
begann
mit
einer
Eingewöhnungsphase
im
Alter
von
45
bis
69
Tagen.
It
started
after
an
acclimatization
period
from
postnatal
days
45
to
69.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Eingewöhnungsphase
wird
das
Modell
als
universell
gültig
akzeptiert.
After
an
adaptation
phase
the
model
is
accepted
as
universally
valid.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Eingewöhnungsphase
zu
Beginn
fühlt
es
sich
jetzt
richtig
gut
an.
There
was
a
certain
adjustment
period
in
the
beginning,
but
now
it
feels
all
right.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Eingewöhnungsphase
gleicht
sich
das
Wärmeempfinden
an.
Usually
this
equals
out
after
a
familiarization
phase.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
befinde
sich
die
EU
nach
der
Einführung
des
Vertrages
von
Lissabon
noch
in
der
Eingewöhnungsphase.
He
also
recalled
that
the
EU
was
still
in
the
shakedown
phase
after
introduction
of
the
Lisbon
Treaty.
TildeMODEL v2018
Während
der
Studie
sowie
vorzugsweise
auch
während
der
Eingewöhnungsphase
werden
die
Tiere
einzeln
in
Stoffwechselkäfigen
untergebracht.
During
the
study,
and
preferably
also
during
the
acclimatisation,
the
animals
are
individually
housed
in
metabolism
cages.
DGT v2019
Funktionierte
das
Zusammenspiel
von
Beginn
an
oder
gab
es
auch
bei
euch
eine
Eingewöhnungsphase?
Did
the
interaction
work
directly
from
the
start
or
was
there
also
an
adaption
phase?
ParaCrawl v7.1
Bereits
nach
kurzer
Eingewöhnungsphase
entwickelt
der
Pilot
das
Gefühl,
mit
dem
Infinity
verwachsen
zu
sein.
After
only
a
short
acclimatisation,
the
pilot
gets
the
feeling
of
being
one
with
the
Infinity
kite.
ParaCrawl v7.1
Weiter
ist
das
Implantat
in
der
Eingewöhnungsphase
höheren
mechanischen
Belastungen
unterworfen
als
nach
der
Eingewöhnung.
Moreover,
in
the
phase
of
acclimatization,
the
implant
is
exposed
to
greater
mechanical
loads
than
afterward.
EuroPat v2
Ist
doch
vergleichbar,
nach
einer
gewissen
Eingewöhnungsphase,
mit
dem
Einsetzen
von
Kontaktlinsen.
Use
is
comparable,
after
some
period
of
adaptation,
to
the
insertion
of
contact
lenses.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Experiment
begann
mit
einer
Eingewöhnungsphase
im
Alter
von
45
bis
59
Tagen.
The
first
experiment
started
after
an
acclimatization
period
from
postnatal
days
45
to
59.
ParaCrawl v7.1