Translation of "Eingewöhnungsphase" in English

Nach einer 48-stündigen Eingewöhnungsphase wird die Mortalität festgehalten, wobei folgende Kriterien gelten:
Following a 48 h setting-in period, mortalities are recorded and the following criteria applied:
DGT v2019

Nach einer 48stündigen Eingewöhnungsphase wird die Mortalität festgehalten, wobei folgende Kriterien gelten:
Following a 48-hour settling-in period, mortalities are recorded and the following criteria applied:
DGT v2019

Und ich glaube, ich bin jetzt aus der Eingewöhnungsphase heraus.
And I feel like I'm finally past the triage phase of parenting.
OpenSubtitles v2018

Die sagten was von einer zweiwöchigen Eingewöhnungsphase.
They're talking about a two week adjustment phase.
OpenSubtitles v2018

Nach einer kurzen Eingewöhnungsphase klappt das auch sehr gut... über Kabel!
After a short settling-in phase, this works very well... via cable!
ParaCrawl v7.1

Nach einer Eingewöhnungsphase ist der bargeldlose Zahlungsvorgang heute von den Mitarbeitenden akzeptiert.
After a familiarisation phase, cashless payment transactions are now accepted by employees.
ParaCrawl v7.1

Vor allen Dingen während der Eingewöhnungsphase sind Artemien unabdingbar.
Especially during the settling artemia are absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Um die PraktikantInnen bei der Eingewöhnungsphase zu unterstützen, sollte der Supervisor:
In order to help the trainees through the orientation period, the supervisor should:
CCAligned v1

Einige Kinder in der Eingewöhnungsphase beginnt ein wenig häufiger als sonst zu verletzen.
Some children in the adjustment period will start to hurt a little more often than usual.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eingewöhnungsphase ging es dann direkt in den Wettkampfmodus.
After the familiarization phase we went directly into the competition mode.
ParaCrawl v7.1

Nach ein kurzen Eingewöhnungsphase läßt sich die GTR Goliath völlig problemlos spielen.
After a brief familiarisation phase, the GTR hype can be played without problems.
ParaCrawl v7.1

Es begann mit einer Eingewöhnungsphase im Alter von 45 bis 69 Tagen.
It started after an acclimatization period from postnatal days 45 to 69.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Eingewöhnungsphase wird das Modell als universell gültig akzeptiert.
After an adaptation phase the model is accepted as universally valid.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Eingewöhnungsphase zu Beginn fühlt es sich jetzt richtig gut an.
There was a certain adjustment period in the beginning, but now it feels all right.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Eingewöhnungsphase gleicht sich das Wärmeempfinden an.
Usually this equals out after a familiarization phase.
ParaCrawl v7.1

Außerdem befinde sich die EU nach der Einführung des Vertrages von Lissabon noch in der Eingewöhnungsphase.
He also recalled that the EU was still in the shakedown phase after introduction of the Lisbon Treaty.
TildeMODEL v2018

Während der Studie sowie vorzugsweise auch während der Eingewöhnungsphase werden die Tiere einzeln in Stoffwechselkäfigen untergebracht.
During the study, and preferably also during the acclimatisation, the animals are individually housed in metabolism cages.
DGT v2019

Funktionierte das Zusammenspiel von Beginn an oder gab es auch bei euch eine Eingewöhnungsphase?
Did the interaction work directly from the start or was there also an adaption phase?
ParaCrawl v7.1

Bereits nach kurzer Eingewöhnungsphase entwickelt der Pilot das Gefühl, mit dem Infinity verwachsen zu sein.
After only a short acclimatisation, the pilot gets the feeling of being one with the Infinity kite.
ParaCrawl v7.1

Weiter ist das Implantat in der Eingewöhnungsphase höheren mechanischen Belastungen unterworfen als nach der Eingewöhnung.
Moreover, in the phase of acclimatization, the implant is exposed to greater mechanical loads than afterward.
EuroPat v2

Ist doch vergleichbar, nach einer gewissen Eingewöhnungsphase, mit dem Einsetzen von Kontaktlinsen.
Use is comparable, after some period of adaptation, to the insertion of contact lenses.
ParaCrawl v7.1

Das erste Experiment begann mit einer Eingewöhnungsphase im Alter von 45 bis 59 Tagen.
The first experiment started after an acclimatization period from postnatal days 45 to 59.
ParaCrawl v7.1