Translation of "Eingesogen" in English

Das Lösungsmittel wird durch den Unterdruck in der Pulver-Durchstechflasche in diese eingesogen.
The vacuum in the powder vial will draw in the solvent.
ELRC_2682 v1

So kann keine Luft über den Mundstück-Auslaßkanal eingesogen werden.
Thus no air can be drawn in via the nozzle outlet channel 5.
EuroPat v2

Dank zart kremoobrasnoj der Textur wird es leicht aufgetragen und schnell wird eingesogen.
Thanks to gentle kremoobrazny texture it is easily put and quickly absorbed.
ParaCrawl v7.1

Menschen werden in irische Wünsche eingesogen, welche ihre Sicht der Realität verzerrt.
Humans are sucked into earthly desires, which blur their vision of reality.
ParaCrawl v7.1

Dann wird die Wasser-Faserstoff-Mischung schnell durch die Form eingesogen.
The water and fiber mixture is quickly sucked through the mold.
ParaCrawl v7.1

Tropfend, tropfend herab auf den weißen Strand, eingesogen vom Sand,
On the white shore dripping, dripping, suck'd in by the sand,
ParaCrawl v7.1

Als Zuhörer wurde man förmlich in das Geschehen mit eingesogen.
As a listener, we were absorbed into the event.
ParaCrawl v7.1

Damit wird in einem Fall eine große Menge Gas in die Schnüffelsonde eingesogen.
Thus, in one case, a large quantity of gas will be sucked into the sniffing probe.
EuroPat v2

Durch Betätigen des Aufzugorgans kann Flüssigkeit in die Spritze eingesogen werden.
By actuating the pull-up member, liquid can be aspirated into the pipette.
EuroPat v2

Durch die Probenöffnung wird eine Probe in das zylindrische Gehäuse eingesogen.
A sample is sucked into the cylindrical housing through the sample opening.
EuroPat v2

Flüssigkeit wird durch Aufziehen mittels des Aufzugsorgans 24 eingesogen.
Liquid is aspirated through pulling it up by means of the pull-up member 24 .
EuroPat v2

Hierdurch wird Flüssigkeit aus den Gefäßen in die Pipettenspitzen 89 eingesogen.
Liquid is aspirated from the vessels into the pipette tips 89 through this.
EuroPat v2

Die Probe kann anschließend durch die Pumpe des Analysators eingesogen werden.
The sample may then be aspirated by the pump of the analyzer.
EuroPat v2

Sie alle wurden von den Zentrifugalkräften ihrer jeweiligen Meistererzählung eingesogen.
They were all sucked in by the centrifugal forces of their respective master narratives.
ParaCrawl v7.1

Das passiert selbst dann, wenn gar kein Geruchsstoff eingesogen wird.
This even occurs when no odorant is absorbed.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen auf das Papierhandtuch aus damit es das Fett eingesogen hat.
We spread on a paper towel in order that it absorbed fat.
ParaCrawl v7.1

Die erleichterte Formel wird schnell eingesogen, es ist ausgeglichen nährt die Haut.
The facilitated formula quickly is absorbed, is balanced nourishes skin.
ParaCrawl v7.1

Augenblicklich wird eingesogen, den fettige Glanz nicht abgebend.
It is instantly absorbed, without leaving a greasy luster.
ParaCrawl v7.1

Schnell wird eingesogen, die Empfindung der Frische bringend.
It is quickly absorbed, bringing feeling of freshness.
ParaCrawl v7.1

Meine Lungen schmerzten und ich musste viel Wasser eingesogen haben.
My lungs hurt and I had to suck in lots of water.
ParaCrawl v7.1

Auf die Papierserviette auszustellen, damit das überflüssige Fett eingesogen wurde.
To lay out on a paper napkin that excessive fat was absorbed.
ParaCrawl v7.1

Ich betrete das Atelier und werde sofort von einem Farbenreigen eingesogen.
I enter the studio and am immediately sucked in by a round dance of colours.
ParaCrawl v7.1

Der Teil der Flüssigkeit, der nicht eingesogen wurde, wir ziehen zusammen.
Part of liquid which was not absorbed, we merge.
ParaCrawl v7.1

Für diese Zeit wird die Soße in die Kartoffeln eingesogen werden.
During this time sauce will be absorbed in potatoes.
ParaCrawl v7.1