Translation of "Eingesogen" in English
Das
Lösungsmittel
wird
durch
den
Unterdruck
in
der
Pulver-Durchstechflasche
in
diese
eingesogen.
The
vacuum
in
the
powder
vial
will
draw
in
the
solvent.
ELRC_2682 v1
So
kann
keine
Luft
über
den
Mundstück-Auslaßkanal
eingesogen
werden.
Thus
no
air
can
be
drawn
in
via
the
nozzle
outlet
channel
5.
EuroPat v2
Dank
zart
kremoobrasnoj
der
Textur
wird
es
leicht
aufgetragen
und
schnell
wird
eingesogen.
Thanks
to
gentle
kremoobrazny
texture
it
is
easily
put
and
quickly
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Menschen
werden
in
irische
Wünsche
eingesogen,
welche
ihre
Sicht
der
Realität
verzerrt.
Humans
are
sucked
into
earthly
desires,
which
blur
their
vision
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
die
Wasser-Faserstoff-Mischung
schnell
durch
die
Form
eingesogen.
The
water
and
fiber
mixture
is
quickly
sucked
through
the
mold.
ParaCrawl v7.1
Tropfend,
tropfend
herab
auf
den
weißen
Strand,
eingesogen
vom
Sand,
On
the
white
shore
dripping,
dripping,
suck'd
in
by
the
sand,
ParaCrawl v7.1
Als
Zuhörer
wurde
man
förmlich
in
das
Geschehen
mit
eingesogen.
As
a
listener,
we
were
absorbed
into
the
event.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
in
einem
Fall
eine
große
Menge
Gas
in
die
Schnüffelsonde
eingesogen.
Thus,
in
one
case,
a
large
quantity
of
gas
will
be
sucked
into
the
sniffing
probe.
EuroPat v2
Durch
Betätigen
des
Aufzugorgans
kann
Flüssigkeit
in
die
Spritze
eingesogen
werden.
By
actuating
the
pull-up
member,
liquid
can
be
aspirated
into
the
pipette.
EuroPat v2
Durch
die
Probenöffnung
wird
eine
Probe
in
das
zylindrische
Gehäuse
eingesogen.
A
sample
is
sucked
into
the
cylindrical
housing
through
the
sample
opening.
EuroPat v2
Flüssigkeit
wird
durch
Aufziehen
mittels
des
Aufzugsorgans
24
eingesogen.
Liquid
is
aspirated
through
pulling
it
up
by
means
of
the
pull-up
member
24
.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
Flüssigkeit
aus
den
Gefäßen
in
die
Pipettenspitzen
89
eingesogen.
Liquid
is
aspirated
from
the
vessels
into
the
pipette
tips
89
through
this.
EuroPat v2
Die
Probe
kann
anschließend
durch
die
Pumpe
des
Analysators
eingesogen
werden.
The
sample
may
then
be
aspirated
by
the
pump
of
the
analyzer.
EuroPat v2
Sie
alle
wurden
von
den
Zentrifugalkräften
ihrer
jeweiligen
Meistererzählung
eingesogen.
They
were
all
sucked
in
by
the
centrifugal
forces
of
their
respective
master
narratives.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert
selbst
dann,
wenn
gar
kein
Geruchsstoff
eingesogen
wird.
This
even
occurs
when
no
odorant
is
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
auf
das
Papierhandtuch
aus
damit
es
das
Fett
eingesogen
hat.
We
spread
on
a
paper
towel
in
order
that
it
absorbed
fat.
ParaCrawl v7.1
Die
erleichterte
Formel
wird
schnell
eingesogen,
es
ist
ausgeglichen
nährt
die
Haut.
The
facilitated
formula
quickly
is
absorbed,
is
balanced
nourishes
skin.
ParaCrawl v7.1
Augenblicklich
wird
eingesogen,
den
fettige
Glanz
nicht
abgebend.
It
is
instantly
absorbed,
without
leaving
a
greasy
luster.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wird
eingesogen,
die
Empfindung
der
Frische
bringend.
It
is
quickly
absorbed,
bringing
feeling
of
freshness.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lungen
schmerzten
und
ich
musste
viel
Wasser
eingesogen
haben.
My
lungs
hurt
and
I
had
to
suck
in
lots
of
water.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Papierserviette
auszustellen,
damit
das
überflüssige
Fett
eingesogen
wurde.
To
lay
out
on
a
paper
napkin
that
excessive
fat
was
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Ich
betrete
das
Atelier
und
werde
sofort
von
einem
Farbenreigen
eingesogen.
I
enter
the
studio
and
am
immediately
sucked
in
by
a
round
dance
of
colours.
ParaCrawl v7.1
Der
Teil
der
Flüssigkeit,
der
nicht
eingesogen
wurde,
wir
ziehen
zusammen.
Part
of
liquid
which
was
not
absorbed,
we
merge.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Zeit
wird
die
Soße
in
die
Kartoffeln
eingesogen
werden.
During
this
time
sauce
will
be
absorbed
in
potatoes.
ParaCrawl v7.1