Translation of "Eingesackt" in English

Seht sie an, wie heldenhaft, jetzt wo sie uns eingesackt haben.
Look at them. All brave and sassy now that they licked us.
OpenSubtitles v2018

Den Süden mögen sie eingesackt haben... aber nicht uns.
Maybe the South is licked but not us.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass ich euch beide eingesackt habe.
I can't believe that I bagged both of you guys.
OpenSubtitles v2018

Frank, du hast die Anlage verkauft und die Kohle dafür eingesackt.
Frank, you sold the place, you got the cash.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben sie die Fördermittel eingesackt und den Kontrolleur bestochen.
What if they took the Government handout and then paid off an inspector to look the other way?
OpenSubtitles v2018

Lady Pittman, wie viele Sportler haben Sie eingesackt?
"Lady Pittman, how many athletes have you bagged?"
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade meine nächste Rate an Darlehen eingesackt.
I just cashed in my next set of loans.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Dad hat das Geld eingesackt.
Why'd he take it?
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du dann gestern die Provision eingesackt?
Then how come you took commission from the painting I sold last night?
OpenSubtitles v2018

Und das habt ihr eingesackt, oder?
That's what he gave you, right?
OpenSubtitles v2018

Weil wir nich' reinpassen, wer'n wir eingesackt.
Because we are not 'fit in, wer'n we bagged.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich angeschossen, darum hat die Polizei mich nicht eingesackt.
You shoot me, that's why the police spared me. For you.
OpenSubtitles v2018