Translation of "Eingesackt" in English
Seht
sie
an,
wie
heldenhaft,
jetzt
wo
sie
uns
eingesackt
haben.
Look
at
them.
All
brave
and
sassy
now
that
they
licked
us.
OpenSubtitles v2018
Den
Süden
mögen
sie
eingesackt
haben...
aber
nicht
uns.
Maybe
the
South
is
licked
but
not
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
euch
beide
eingesackt
habe.
I
can't
believe
that
I
bagged
both
of
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Frank,
du
hast
die
Anlage
verkauft
und
die
Kohle
dafür
eingesackt.
Frank,
you
sold
the
place,
you
got
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
sie
die
Fördermittel
eingesackt
und
den
Kontrolleur
bestochen.
What
if
they
took
the
Government
handout
and
then
paid
off
an
inspector
to
look
the
other
way?
OpenSubtitles v2018
Lady
Pittman,
wie
viele
Sportler
haben
Sie
eingesackt?
"Lady
Pittman,
how
many
athletes
have
you
bagged?"
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
meine
nächste
Rate
an
Darlehen
eingesackt.
I
just
cashed
in
my
next
set
of
loans.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Dad
hat
das
Geld
eingesackt.
Why'd
he
take
it?
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
dann
gestern
die
Provision
eingesackt?
Then
how
come
you
took
commission
from
the
painting
I
sold
last
night?
OpenSubtitles v2018
Und
das
habt
ihr
eingesackt,
oder?
That's
what
he
gave
you,
right?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
nich'
reinpassen,
wer'n
wir
eingesackt.
Because
we
are
not
'fit
in,
wer'n
we
bagged.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
angeschossen,
darum
hat
die
Polizei
mich
nicht
eingesackt.
You
shoot
me,
that's
why
the
police
spared
me.
For
you.
OpenSubtitles v2018