Translation of "Eingegraben" in English

Wir Menschen von heute haben uns tief eingegraben.
Today we humans have burrowed deep.
Europarl v8

Sie werden üblicherweise in den Boden eingegraben.
They're typically buried in the ground.
TED2020 v1

Wenn sie eingegraben sind, könnten sie uns Probleme machen.
If they're dug in, they could give us a hard, hard time.
OpenSubtitles v2018

Seine eigenen Leute hatten ihn eingegraben, ich musste mich wehren.
That's how it turned out. Buried by his own. I hardly beat him off.
OpenSubtitles v2018

Er hat Vater getötet hat mich eingegraben,
He killed my father buried me,
OpenSubtitles v2018

Wenn du dich eingegraben hast, komm vorbei.
Get dug in, then come to see us. Weíll talk.
OpenSubtitles v2018

Mir hat gefallen, wie Sie sich im Sand eingegraben haben.
I liked what you did, burying yourself in the sand.
OpenSubtitles v2018

Eine schwangere junge Frau wurde am Strand eingegraben und von der Flut ertränkt.
A young pregnant woman was buried in the sand and got drowned by the tide.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich tiefer eingegraben als vorgesehen.
They've dug in deeper than they're meant to.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem hast du sie dort gelassen, eingegraben im Sand?
Nevertheless you left her there, buried in the sand.
OpenSubtitles v2018

Eine schwangere junge Frau wird am Strand eingegraben und von der Flut ertränkt.
A pregnant woman is buried in the sand and drowns when the tide rises.
OpenSubtitles v2018

Ein Bild von sich, das sich tief in sein Herz eingegraben hat.
An image of itself that is deeply has dug into his heart.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn für die lange Reise nach Walhalla mit eingegraben.
They bury it with them for the long journey to Valhalla.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich hier eingegraben, durch den Gehörgang, wie ein Ohrwurm!
You burrowed your way into my brain, through my ear, like an earwig!
OpenSubtitles v2018

Er hat sich eingegraben, ist in Deckung gegangen.
He's dug in, he's got his covers pulled.
OpenSubtitles v2018

Er ist glücklich und außerdem im Sand eingegraben.
Ohh. (laughs) Look, he's happy, plus he's buried in the sand,
OpenSubtitles v2018

Laut meiner Quelle... ist sie mit dem Maulwurf zusammen lebendig eingegraben.
My sources tell me she's buried alive with the mole.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte mich tief genug eingegraben.
I thought I'd dug it deep enough.
OpenSubtitles v2018