Translation of "Eingeclipst" in English

Dazu wird der Ring 27 an dem Gehäuse 24 eingeclipst.
The ring 27 is clipped to the housing for this purpose.
EuroPat v2

Die Leiterplattenscheibe 6 kann in den Kunststoffring 5 eingeclipst oder eingeklebt sein.
The printed circuit board disk 6 can be clipped or adhesively bonded into the plastic ring 5 .
EuroPat v2

Das Zwischenwandelement 15 kann so in den Nadelgrundkörper 2 eingeclipst werden.
In so doing, the partition element 15 can be clipped into the needle base body 2 .
EuroPat v2

Optional können Hilfsschalter eingeclipst werden, die die Auslösung in die Ferne signalisieren.
Optional auxiliary contacts can be clipped on in order to remotely indicate the trip.
ParaCrawl v7.1

Als Lampenringe getarnte LED-Einbauringe - gebohrt, eingeclipst, fertig.
LED rings disguised as light rings - drilled, clicked in, done.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Halteteile jeweils in den Träger eingeclipst.
The supporting members are each clipped into the carrier.
EuroPat v2

In das Sensorgehäuse aus PPS-Material werden eine vorumspritzte Stanzgitteranordnung sowie ein Sensorpackage eingeclipst.
Into the sensor housing of PPS material, a pre-encapsulated lead frame assembly as well as a sensor package are clipped in.
EuroPat v2

Das Sensorpackage wird in eine Öffnung 22 eingeclipst.
The sensor package is clipped into an opening 22 .
EuroPat v2

In einer Ausführungsform ist der Sensor in den Sensorträger eingeclipst.
In an embodiment, the sensor is clipped into the sensor carrier.
EuroPat v2

Diese Beschriftungselemente können dann in die Rastnut 36 eingeclipst und dort gehalten werden.
These labelling elements can then be clipped into the latching groove 36 and held there.
EuroPat v2

Hierzu kann der Testchemiering 138 in die Ringnut 132 eingeclipst werden.
To this end, the test chemical ring 138 can be clipped into the annular groove 132 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Aktivatorelement 19 in die erste Führungsschiene 13 eingeschnappt oder eingeclipst.
The activator element 19 is preferably snapped or clipped into the first guide rail 13 .
EuroPat v2

In diesem Fall ist das untere Stützelement 15 in die Unterschale 3 eingeclipst.
In this case the lower support element 15 is clipped into the lower shell 3 .
EuroPat v2

Beispielsweise sind die Sensorkabel 8 im Kabelkanal 24 eingeclipst oder eingeklemmt.
Sensor cables 8 are clipped or clamped in place in cable channel 24, for example.
EuroPat v2

Abschließend wird die Streuscheibenabdeckung 10 in das Profil 2 eingeclipst.
Finally, the diffusion disc cover 10 is clipped into the profile 2 .
EuroPat v2

Die Spleißkassetten 49 werden in die Halterungen 48 über zylindrische Achskörper 67 eingeclipst.
The splice cases 49 are clipped into the holders 48 by means of cylindrical axial bodies 67 .
EuroPat v2

Der Dichtdeckel 36 ist in eine geeignete Nut des Gehäuses 28 eingeclipst.
The sealing cover 36 is snapped into a suitable groove of the housing 28 .
EuroPat v2

Zur Verschraubung und manuellen Fixierung wird eine Metallmutter in den Sterngriff eingeclipst.
A metal nut will be clipped into the star grip for screw connection and manual securing.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, zuerst wird der Flügelbeschlag einschließlich der Schere manuell in den Flügel eingeclipst.
The sash fitting, including the shear, is first clicked into the sash by hand.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird der Magnet beispielsweise rastend oder sonst wie elastisch an einen Kunststoffträger eingesetzt bzw. eingeclipst.
In this case, the magnet is inserted or snapped onto a plastic carrier, for example, in a latching manner or otherwise elastically.
EuroPat v2

Der Pumpenstutzen ist mit dem Gehäusekörper in eine entsprechende Aufnehmung der Vakuumpumpe montiert, vorzugsweise eingeclipst.
The pump nozzle is mounted, preferably clipped, with the housing body into a corresponding opening of the vacuum pump.
EuroPat v2

Ist sie dies nicht, wird das zweite Kupplungselement 36 in die Kupplungselementaufnahme 52 eingeclipst.
If not, the second coupling element 36 is clipped into the coupling element receptacle 52 .
EuroPat v2

Dabei wird deutlich, dass nunmehr in die Rastnut 36 Beschriftungselemente 37 eingeclipst sind.
Here, it is clear that labelling elements 37 are now clipped into the latching groove 36 .
EuroPat v2

Die Lagerachse 25 ist wiederum vorgewölbt und in die Rastnut 23 eingeschnappt bzw. eingeclipst.
The bearing shaft 25 is again curved and is snapped or clipped into the latching groove 23 .
EuroPat v2

Die Beschriftungselemente 37 sind in eine Rastnut 36 an der Oberseite des Auswerferelementes 14 eingeclipst.
The labelling elements 37 are clipped into a latching groove 36 on the upper side of the ejector element 14 .
EuroPat v2

In diese Rastnut 36 sind wiederum für jede Leitereinführungsöffnung 21 jeweils ein Beschriftungselement 37 eingeclipst.
A labelling element 37 for each conductor insertion opening 21 is again clipped into this latching groove 36 .
EuroPat v2