Translation of "Eingangszitat" in English

So muss er sich die Lorbeeren mit Hermann Knaus teilen, von dem das Eingangszitat stammt.
As a result, he must share the laurels with Hermann Knaus, who wrote the opening quote.
ParaCrawl v7.1

Entscheidender ist, dass das Fehlen eines Zwecks auf eine bestimmte Verschiebung der Frage der Kreation bzw. der Kreativität verweist, in der sich diese Frage aus jenem onto-theologischen Schema zu lösen beginnt, auf welches das Eingangszitat von Paul Valéry anspielt und in dem sie über Jahrhunderte oder sogar Jahrtausende gehalten war.
What is more crucial is that the lack of a purpose indicates a certain shift of the question of creation or creativity, in which this question begins to detach itself from the onto-theological schema to which the opening quotation from Paul Valéry alludes, and in which it was held over the course of centuries or even millennia.
ParaCrawl v7.1

Das Eingangszitat für diesen Text stammt aus dem Drehkonzept für den Kurzfilm 'Wisla', s/w, Ton, 5 min, das als Teil der künstlerischen Arbeit ganz bewusst auf Seite 71 dieses Katalogs publiziert ist.
The quotation which opens this text is from the Treatment for the short film, Wisla, b/w, sound, 5 min., which has been printed as an integral part of the work on page 71 of this catalogue.
ParaCrawl v7.1

Mit Otto und Helene kam deren Sohn (und Berthas Neffe) Leonhard, von dem das Eingangszitat stammt, nach Hamburg.
Together with Otto and Helene came also their son Leonard (Bertha s nephew). The quote at the beginning are his words.
ParaCrawl v7.1

Dafür spräche natürlich sogleich das "platonische" Eingangszitat, das insoweit zumindest recht zweideutig eingesetzt ist – und von dem kaum zu erwarten ist, daß es etwa ein Mitschüler Nietzsches entsprechend gut gekannt und verwendet haben würde.
What would speak for that would, of course, be the initial "platonic" quote, which is used quite abiguously at least insofrar--and of which one should hardly expect that it would have been well-known and used by a fellow student of Nietzsche.
ParaCrawl v7.1