Translation of "Eingangszeitpunkt" in English
Die
Prüfer
vermerken
auf
den
eingehenden
Nachweisen
den
Eingangszeitpunkt.
Validation
agents
shall
time-stamp
documentary
evidence
upon
receipt.
JRC-Acquis v3.0
Der
Eingangszeitpunkt
sowie
die
Verweildauer
werden
ermittelt
und
beispielsweise
dem
Sender
mitgeteilt.
The
time
of
receipt
and
the
dwell
time
are
determined
and
are
communicated
to
the
transmitter,
for
example.
EuroPat v2
Zur
Berechnung
des
Alters
wird
der
Eingangszeitpunkt
auf
dem
Server
verwendet.
The
time
of
receipt
on
the
server
is
used
to
calculate
this
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Verweildauer
kann
beispielsweise
abhängig
von
dem
Zeitpunkt
des
letzten
Prüfmusterupdates
zum
Eingangszeitpunkt
gewählt
werden.
The
dwell
time
may
be
selected,
for
example,
based
on
the
time
of
the
last
test
pattern
update
at
the
time
of
receipt.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
dem
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
vor,
sicherzustellen,
dass
nach
dem
Eingangszeitpunkt
gemäß
Artikel
64
der
Betrag,
der
Gegenstand
des
Zahlungsvorgangs
ist,
spätestens
am
Ende
des
folgenden
Geschäftstags
dem
Konto
des
Zahlungsdienstleisters
des
Zahlungsempfängers
gutgeschrieben
wird.
Member
States
shall
require
the
payer's
payment
service
provider
to
ensure
that,
after
the
point
in
time
of
receipt
in
accordance
with
Article
64,
the
amount
of
the
payment
transaction
is
credited
to
the
payee's
payment
service
provider's
account
at
the
latest
by
the
end
of
the
next
business
day.
DGT v2019
Die
Verweildauer
der
zu
übertragenden
Daten
im
Verweilspeicher
beziehungsweise
die
Verweildauer
bis
zum
frühestmöglichen
Prüfzeitpunkt
wird
beispielsweise
abhängig
von
dem
registrierten
Eingangszeitpunkt
bestimmt.
The
dwell
time
of
the
data
to
be
transmitted
in
the
dwell
memory
or
the
dwell
time
before
the
earliest
possible
testing
time
is
determined,
for
example,
based
on
the
registered
time
of
receipt.
EuroPat v2
Die
Warteeinheit
33
selbst
ist
derart
ausgebildet
die
vom
Eingangspuffer
31
bereitgestellten
Daten
37,
38
in
einen
Wartebereich
35,
36
abzuspeichern
und
dabei
einen
Eingangszeitpunkt
der
zu
übertragenden
Daten
zu
erfassen.
The
waiting
unit
33
is
configured
to
store
the
data
37,
38
provided
by
the
input
buffer
31
in
a
waiting
area
35,
36
and
to
record
a
time
of
receipt
of
the
data
to
be
transmitted.
EuroPat v2
In
weiteren
Verfahrensschritten
wird
ein
Eingangszeitpunkt
der
zu
übertragenden
Daten
erfasst
und
eine
Verweildauer
in
Abhängigkeit
von
Informationen
zu
den
zu
übertragenden
Daten
ermittelt.
In
further
method
acts,
a
time
of
receipt
of
the
data
to
be
transmitted
is
recorded,
and
a
dwell
time
is
determined
based
on
information
relating
to
the
data
to
be
transmitted.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
wird
die
Verweildauer
in
Abhängigkeit
vom
Eingangszeitpunkt
und/oder
von
vorgebbaren
Konfigurationsparametern
bestimmt.
In
one
embodiment,
the
dwell
time
is
determined
based
on
the
time
of
receipt
and/or
the
predefinable
configuration
parameters.
EuroPat v2
Anschließend,
im
Verfahrensschritt
13,
wird
der
Eingangszeitpunkt
der
zu
übertragenden
Daten
erfasst
und
im
Verfahrensschritt
14
eine
Verweildauer
in
Abhängigkeit
von
Informationen
zu
den
zu
übertragenden
Daten
ermittelt.
Then,
the
time
of
receipt
of
the
data
to
be
transmitted
is
recorded
in
method
act
13,
and
a
dwell
time
is
determined
based
on
information
relating
to
the
data
to
be
transmitted
in
method
act
14
.
EuroPat v2
Anhand
dieser
Informationen
bzw.
Konfigurationsdaten
und/oder
zusammen
mit
dem
Eingangszeitpunkt
wird
nun
eine
Verweildauer
ermittelt.
A
dwell
time
is
determined
using
this
information
or
configuration
data
and/or
together
with
the
time
of
receipt.
EuroPat v2
Der
Eingangszeitpunkt,
die
Verweildauer
und
optional
weitere
Informationen
werden
als
Metadaten
39,
40
ebenfalls
in
der
Warteeinheit
33,
insbesondere
in
den
entsprechenden
Wartebereichen
35,
36
der
zugehörigen
zu
übertragenden
Daten
gespeichert.
The
time
of
receipt,
the
dwell
time,
and,
optionally,
further
information
are
likewise
stored
in
the
waiting
unit
33
(e.g.,
in
the
corresponding
waiting
areas
35,
36
of
the
associated
data
to
be
transmitted)
as
meta
data
39,
40
.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
ist
wenigstens
eine
Positionserfassungseinrichtung
vorgesehen,
die
zu
dem
Auslösezeitpunkt,
wenn
die
Relativposition
der
Werkzeuge
die
Referenzposition
erreicht,
ein
Auslösesignal
an
die
Kontrolleinrichtung
sendet,
und
bei
dem
die
Kontrolleinrichtung
abhängig
vom
Eingangszeitpunkt
des
Auslösesignals
den
Abhebezeitpunkt
ermittelt.
In
general,
at
least
one
position
detection
device
is
provided
which
sends
a
trigger
signal
to
the
control
device
at
the
triggering
time,
when
the
relative
position
of
the
tools
reaches
the
reference
position,
and
whereby
the
control
device
determines
the
lifting
time
as
a
function
of
the
input
time
of
the
trigger
signal.
EuroPat v2
Der
Eingangszeitpunkt
ist
jener
Zeitpunkt,
zu
dem
der
zu
transferierende
Geldbetrag
und
die
mit
dem
Transfer
verbundenen
Gebühren
bei
uns
eingehen.
The
moment
of
receipt
is
such
moment
when
We
receive
the
funds
to
be
transferred
and
the
fees
associated
with
said
transfer.
ParaCrawl v7.1