Translation of "Eingangsstutzen" in English

Das männliche Glied wird nun in den Eingangsstutzen eingelegt.
The male member is now inserted into the inlet connector.
EuroPat v2

Der eingebaute Eingangsstutzen im Behälter leigt nun unter dem Wasserspiegel.
The built-in tank inlet fitting leigt now below the water surface.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise bildet das metallische Stutzenelement den Eingangsstutzen und/oder den Ausgangsstutzen.
Preferably, the metallic connector element forms the inlet connector and/or the outlet connector.
EuroPat v2

Der Winkel zwischen Eingangsstutzen und Ausgangsstutzen beträgt vorzugsweise 90°.
The angle between the inlet connector and the outlet connector preferably amounts to 90°.
EuroPat v2

Das Stutzenelement 9 stellt in der besonders bevorzugten Ausführungsform den Eingangsstutzen 6 bereit.
In the particularly preferred embodiment, the connector element 9 provides the inlet connector 6 .
EuroPat v2

Um dies zu ermöglichen, sind der oder die Eingangsstutzen tangential auf die Mantelaußenwand aufgesetzt.
To this end, the inlet nozzle(s) is (are) mounted tangentially to the exterior wall of the shell.
EuroPat v2

Der Doppelmantel ist mit einem Eingangsstutzen 11 und einem Ausgangsstutzen 12 für das Wärmeaustauschmittel versehen.
The double jacket is provided with an input connection 11 and an output connection 12 for the heat-exchange medium.
EuroPat v2

Der Eingangsstutzen 421 ragt über den Boden des Gefässes 420 hinaus in dessen Inneres hinein.
Supply connector 421 projects through the bottom of vessel 420 into the interior thereof.
EuroPat v2

Der Wasserführungskanal erstreckt sich durch den Eingangsstutzen und den Ausgangsstutzen und durch das Gehäuseelement.
The water duct extends through the inlet connector and the outlet connector and through the housing element.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform wird ausschliesslich der Eingangsstutzen 6 durch das metallische Stutzenelement 9 bereitgestellt.
In a particularly preferred embodiment, solely the inlet connector 6 is provided by the metallic connector element 9 .
EuroPat v2

Weiterhin hat der Eingangsstutzen 31 ein zweites Außengewinde, das in einen Haltekörper 33 eingeschraubt ist.
Furthermore, the inlet fitting 31 has a second external thread which is screwed into a securing body 33.
EuroPat v2

Weiterhin wird vorgeschlagen, daß um das Luftführungsrohr koaxial ein hohler Luftführungsmantel angeordnet ist, der wenigstens einen Eingangsstutzen im Bereich der Brennermündung hat und in Richtung der Achse A im Bereich der Eintrittsöffnungen, diese mit Kaltluft beschickend, endet.
It is further proposed that a hollow air conducting shell is provided coaxially around the air conducting pipe, which shell includes at least one inlet nozzle in the vicinity of the burner mouth and which terminates in the direction of axis A adjacent the inlet ports to feed these ports with cold air.
EuroPat v2

Der Eingangsstutzen 15 ist tangential auf die Mantelaußenwand aufgesetzt, so daß eine Tangentialströmung innerhalb des Mantels 14 entsteht, die Wendeln hervorruft, die von der einströmenden Kaltluft gebildet werden.
Inlet nozzle 15 is mounted tangentially to the outer wall of the shell, such that a tangential flow is produced within the shell 14 to generate helixes formed by the inflowing cold air.
EuroPat v2

Durch den Eingangsstutzen 15 wird ein Gemisch aus Luft mit Anteilen oxidierbarer Stoffe, wie Lösungsmitteln, Zersetzungs- oder Röstprodukten oder bei Raffinerie-Prozessen anfallenden, schwefelhaltigen Produkten eingeführt.
A mixture of air having contents of oxidizable substances, such as solvents, decomposition or roasting products or sulphur-containing products from refining processes, is fed into the apparatus through the inlet nozzle 15.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß der oder die Eingangsstutzen (15) tangential auf die Mantelaußenwand aufgesetzt sind.
The apparatus according to claim 13, characterized in that said at least one inlet nozzle (15) is mounted in tangential disposition to the outer wall of said shell.
EuroPat v2

Der Eingangsstutzen 15 ist tangential auf die Mantelaußenwand aufgesetzt, so daß eine Tangentialströmung innerhalb des Mantelrohres 14 entsteht, die Wendeln hervorruft, die von der einströmenden Kaltluft gebildet werden.
Inlet nozzle 15 is mounted tangentially to the outer wall of the shell, such that a tangential flow is produced within the shell 14 to generate helixes formed by the inflowing cold air.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße kryogene Adsorptionspumpe hat ein Gehäuse (Fig.1) mit einem Deckel 2, der mit einem Eingangsstutzen 3 versehen ist.
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT The proposed cryogenic sorption pump has a housing 1 with a cover 2 provided with an inlet nozzle 3.
EuroPat v2

Im oberen Teil hat die Zarge 16 einen Deckel 20, der über eine wellrohrartige Wärmebrücke 21 am Eingangsstutzen 3 befestigt ist.
In its upper part, the shell 16 has a cover 20 attached through a bellows-like heat bridge 21 to the input nozzle 3.
EuroPat v2

Der Pfeilschirm 17 ist zwischen dem Abpumpelement und dem Eingangsstutzen 3 angeordnet und mit einem guten Wärmekontakt am Oberteil der Zarge 16 befestigt.
The chervon screen 17 is installed between the pumping element and the inlet nozzle 3 and attached to the top part of the shell 16 to make a good thermal therewith.
EuroPat v2

Hohlräume zwischen den wärmeleitenden Zargen und den ihnen benachbarten Zargen-porösen Schirmen sind mit Adsorptionsmittel gefüllt und Hohlräume zwischen benachbarten Zargen- porösen Schirmen mit dem Eingangsstutzen der Pumpe in Verbindung stehen.
The interspaces between the heat conductor shells and the porous screen shells adjacent thereto are filled with a sorbent material, while the interspaces between the adjacent porous screen shells communicate with the inlet nozzle of the pump.
EuroPat v2

Der Strahlungssohirm enthält'ein toroidförmiges Kryomittelgefäß, das unter dem Gefäß des Abpumpelementes angeordnet ist, eine koaxial mit dem Abpumpelement angeordnete Zarge und einen Pfeilschirm, der zwischen dem Abpumpelement und.dem Eingangsstutzen angeordnet ist.
The radiation screen contains a toroidal vessel adapted to contain cryogenic agent and installed under the pumping element vessel, a shell arranged coaxially with the pumping element, and a chevron screen installed between the pumping element and the inlet nozzle.
EuroPat v2

Das untere Ende der Zarge des Strahlungsschirms ist luftdicht am Gefäß des Strahlungsschirms befestigt und in ihrem Oberteil weist die Zarge einen Deckel auf, der über eine wellrohrartige Wärmebrücke an den Eingangsstutzen angeschlossen ist.
The lower end of the radiation screen shell is attached in a pressure tight manner to the radiation screen vessel, with the upper end of the shell fitted with a cover connected with the inlet nozzle through a bellows-form heat bridge.
EuroPat v2

Die Pumpe kann zwei Notventile enthalten, die an den Eingangsstutzen angeschlossen sind, wobei das erste dieser Ventile mit der Außenluft und das zweite mit einem Raum zwischen dem Gehäuse und dem Strahlungsschirm in Verbindung steht.
The pump may contain two emergency valves connected to the inlet nozzle, one of said valves communicating with the atmosphere and the other, with the space between the housing and the radiation screen.
EuroPat v2

In dem mit der Kükenwandung zusammenwirkenden Bereich weisen die Wandabschnitte 21, 22 vorzugsweise aus Teflonmaterial gebildete Beläge 23, 24 auf, die zur Abdichtung zwischen dem Eingangsstutzen bzw. dem Ausgangsstutzen und der Bohrung 11 des Kükens dienen.
The region of the wall portions 21, 22 which engages the wall of the plug 9 is provided with coatings 23, 24 which are preferably formed of PTFE material and provide a seal between the inlet connection piece and the outlet connection piece, resp., on the one hand and the bore 11 of the plug 9 on the other hand.
EuroPat v2