Translation of "Eingangsstutzen" in English
Das
männliche
Glied
wird
nun
in
den
Eingangsstutzen
eingelegt.
The
male
member
is
now
inserted
into
the
inlet
connector.
EuroPat v2
Der
eingebaute
Eingangsstutzen
im
Behälter
leigt
nun
unter
dem
Wasserspiegel.
The
built-in
tank
inlet
fitting
leigt
now
below
the
water
surface.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
bildet
das
metallische
Stutzenelement
den
Eingangsstutzen
und/oder
den
Ausgangsstutzen.
Preferably,
the
metallic
connector
element
forms
the
inlet
connector
and/or
the
outlet
connector.
EuroPat v2
Der
Winkel
zwischen
Eingangsstutzen
und
Ausgangsstutzen
beträgt
vorzugsweise
90°.
The
angle
between
the
inlet
connector
and
the
outlet
connector
preferably
amounts
to
90°.
EuroPat v2
Das
Stutzenelement
9
stellt
in
der
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
den
Eingangsstutzen
6
bereit.
In
the
particularly
preferred
embodiment,
the
connector
element
9
provides
the
inlet
connector
6
.
EuroPat v2
Um
dies
zu
ermöglichen,
sind
der
oder
die
Eingangsstutzen
tangential
auf
die
Mantelaußenwand
aufgesetzt.
To
this
end,
the
inlet
nozzle(s)
is
(are)
mounted
tangentially
to
the
exterior
wall
of
the
shell.
EuroPat v2
Der
Doppelmantel
ist
mit
einem
Eingangsstutzen
11
und
einem
Ausgangsstutzen
12
für
das
Wärmeaustauschmittel
versehen.
The
double
jacket
is
provided
with
an
input
connection
11
and
an
output
connection
12
for
the
heat-exchange
medium.
EuroPat v2
Der
Eingangsstutzen
421
ragt
über
den
Boden
des
Gefässes
420
hinaus
in
dessen
Inneres
hinein.
Supply
connector
421
projects
through
the
bottom
of
vessel
420
into
the
interior
thereof.
EuroPat v2
Der
Wasserführungskanal
erstreckt
sich
durch
den
Eingangsstutzen
und
den
Ausgangsstutzen
und
durch
das
Gehäuseelement.
The
water
duct
extends
through
the
inlet
connector
and
the
outlet
connector
and
through
the
housing
element.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
wird
ausschliesslich
der
Eingangsstutzen
6
durch
das
metallische
Stutzenelement
9
bereitgestellt.
In
a
particularly
preferred
embodiment,
solely
the
inlet
connector
6
is
provided
by
the
metallic
connector
element
9
.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
der
Eingangsstutzen
31
ein
zweites
Außengewinde,
das
in
einen
Haltekörper
33
eingeschraubt
ist.
Furthermore,
the
inlet
fitting
31
has
a
second
external
thread
which
is
screwed
into
a
securing
body
33.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
vorgeschlagen,
daß
um
das
Luftführungsrohr
koaxial
ein
hohler
Luftführungsmantel
angeordnet
ist,
der
wenigstens
einen
Eingangsstutzen
im
Bereich
der
Brennermündung
hat
und
in
Richtung
der
Achse
A
im
Bereich
der
Eintrittsöffnungen,
diese
mit
Kaltluft
beschickend,
endet.
It
is
further
proposed
that
a
hollow
air
conducting
shell
is
provided
coaxially
around
the
air
conducting
pipe,
which
shell
includes
at
least
one
inlet
nozzle
in
the
vicinity
of
the
burner
mouth
and
which
terminates
in
the
direction
of
axis
A
adjacent
the
inlet
ports
to
feed
these
ports
with
cold
air.
EuroPat v2
Der
Eingangsstutzen
15
ist
tangential
auf
die
Mantelaußenwand
aufgesetzt,
so
daß
eine
Tangentialströmung
innerhalb
des
Mantels
14
entsteht,
die
Wendeln
hervorruft,
die
von
der
einströmenden
Kaltluft
gebildet
werden.
Inlet
nozzle
15
is
mounted
tangentially
to
the
outer
wall
of
the
shell,
such
that
a
tangential
flow
is
produced
within
the
shell
14
to
generate
helixes
formed
by
the
inflowing
cold
air.
EuroPat v2
Durch
den
Eingangsstutzen
15
wird
ein
Gemisch
aus
Luft
mit
Anteilen
oxidierbarer
Stoffe,
wie
Lösungsmitteln,
Zersetzungs-
oder
Röstprodukten
oder
bei
Raffinerie-Prozessen
anfallenden,
schwefelhaltigen
Produkten
eingeführt.
A
mixture
of
air
having
contents
of
oxidizable
substances,
such
as
solvents,
decomposition
or
roasting
products
or
sulphur-containing
products
from
refining
processes,
is
fed
into
the
apparatus
through
the
inlet
nozzle
15.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
oder
die
Eingangsstutzen
(15)
tangential
auf
die
Mantelaußenwand
aufgesetzt
sind.
The
apparatus
according
to
claim
13,
characterized
in
that
said
at
least
one
inlet
nozzle
(15)
is
mounted
in
tangential
disposition
to
the
outer
wall
of
said
shell.
EuroPat v2
Der
Eingangsstutzen
15
ist
tangential
auf
die
Mantelaußenwand
aufgesetzt,
so
daß
eine
Tangentialströmung
innerhalb
des
Mantelrohres
14
entsteht,
die
Wendeln
hervorruft,
die
von
der
einströmenden
Kaltluft
gebildet
werden.
Inlet
nozzle
15
is
mounted
tangentially
to
the
outer
wall
of
the
shell,
such
that
a
tangential
flow
is
produced
within
the
shell
14
to
generate
helixes
formed
by
the
inflowing
cold
air.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
kryogene
Adsorptionspumpe
hat
ein
Gehäuse
(Fig.1)
mit
einem
Deckel
2,
der
mit
einem
Eingangsstutzen
3
versehen
ist.
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENT
The
proposed
cryogenic
sorption
pump
has
a
housing
1
with
a
cover
2
provided
with
an
inlet
nozzle
3.
EuroPat v2
Im
oberen
Teil
hat
die
Zarge
16
einen
Deckel
20,
der
über
eine
wellrohrartige
Wärmebrücke
21
am
Eingangsstutzen
3
befestigt
ist.
In
its
upper
part,
the
shell
16
has
a
cover
20
attached
through
a
bellows-like
heat
bridge
21
to
the
input
nozzle
3.
EuroPat v2
Der
Pfeilschirm
17
ist
zwischen
dem
Abpumpelement
und
dem
Eingangsstutzen
3
angeordnet
und
mit
einem
guten
Wärmekontakt
am
Oberteil
der
Zarge
16
befestigt.
The
chervon
screen
17
is
installed
between
the
pumping
element
and
the
inlet
nozzle
3
and
attached
to
the
top
part
of
the
shell
16
to
make
a
good
thermal
therewith.
EuroPat v2
Hohlräume
zwischen
den
wärmeleitenden
Zargen
und
den
ihnen
benachbarten
Zargen-porösen
Schirmen
sind
mit
Adsorptionsmittel
gefüllt
und
Hohlräume
zwischen
benachbarten
Zargen-
porösen
Schirmen
mit
dem
Eingangsstutzen
der
Pumpe
in
Verbindung
stehen.
The
interspaces
between
the
heat
conductor
shells
and
the
porous
screen
shells
adjacent
thereto
are
filled
with
a
sorbent
material,
while
the
interspaces
between
the
adjacent
porous
screen
shells
communicate
with
the
inlet
nozzle
of
the
pump.
EuroPat v2
Der
Strahlungssohirm
enthält'ein
toroidförmiges
Kryomittelgefäß,
das
unter
dem
Gefäß
des
Abpumpelementes
angeordnet
ist,
eine
koaxial
mit
dem
Abpumpelement
angeordnete
Zarge
und
einen
Pfeilschirm,
der
zwischen
dem
Abpumpelement
und.dem
Eingangsstutzen
angeordnet
ist.
The
radiation
screen
contains
a
toroidal
vessel
adapted
to
contain
cryogenic
agent
and
installed
under
the
pumping
element
vessel,
a
shell
arranged
coaxially
with
the
pumping
element,
and
a
chevron
screen
installed
between
the
pumping
element
and
the
inlet
nozzle.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Zarge
des
Strahlungsschirms
ist
luftdicht
am
Gefäß
des
Strahlungsschirms
befestigt
und
in
ihrem
Oberteil
weist
die
Zarge
einen
Deckel
auf,
der
über
eine
wellrohrartige
Wärmebrücke
an
den
Eingangsstutzen
angeschlossen
ist.
The
lower
end
of
the
radiation
screen
shell
is
attached
in
a
pressure
tight
manner
to
the
radiation
screen
vessel,
with
the
upper
end
of
the
shell
fitted
with
a
cover
connected
with
the
inlet
nozzle
through
a
bellows-form
heat
bridge.
EuroPat v2
Die
Pumpe
kann
zwei
Notventile
enthalten,
die
an
den
Eingangsstutzen
angeschlossen
sind,
wobei
das
erste
dieser
Ventile
mit
der
Außenluft
und
das
zweite
mit
einem
Raum
zwischen
dem
Gehäuse
und
dem
Strahlungsschirm
in
Verbindung
steht.
The
pump
may
contain
two
emergency
valves
connected
to
the
inlet
nozzle,
one
of
said
valves
communicating
with
the
atmosphere
and
the
other,
with
the
space
between
the
housing
and
the
radiation
screen.
EuroPat v2
In
dem
mit
der
Kükenwandung
zusammenwirkenden
Bereich
weisen
die
Wandabschnitte
21,
22
vorzugsweise
aus
Teflonmaterial
gebildete
Beläge
23,
24
auf,
die
zur
Abdichtung
zwischen
dem
Eingangsstutzen
bzw.
dem
Ausgangsstutzen
und
der
Bohrung
11
des
Kükens
dienen.
The
region
of
the
wall
portions
21,
22
which
engages
the
wall
of
the
plug
9
is
provided
with
coatings
23,
24
which
are
preferably
formed
of
PTFE
material
and
provide
a
seal
between
the
inlet
connection
piece
and
the
outlet
connection
piece,
resp.,
on
the
one
hand
and
the
bore
11
of
the
plug
9
on
the
other
hand.
EuroPat v2