Translation of "Eingangsstatement" in English

R.U. beginnt mit einem Eingangsstatement zu Historie und technischen Grundlagen seiner Arbeit.
R.U. begins with an introductory input on the history and technical foundations of his work.
ParaCrawl v7.1

William Binney gibt ein kurzes Eingangsstatement, Thomas Drake beginnt mit ausführlichen Erläuterungen.
William Binney gives a short input and Thomas Drake starts with extensive elaborations.
ParaCrawl v7.1

Die Zeugin H.F. beginnt mit einem Eingangsstatement zu ihrer Tätigkeit.
The witness H.F. starts with an introductory input on her tasks.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Eingangsstatement gab sie Einblicke in die Arbeitsweise der Stoiber-Gruppe.
In her initial address, she provided an insight into the workings of the Stoiber Group.
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, Sie sprachen in ihrem Eingangsstatement von adäquaten Mitteln für zukünftige Herausforderungen.
Commissioner, you referred in your introductory statement to adequate financial resources to deal with future challenges.
Europarl v8

In ihrem Eingangsstatement ging Christiane Gerstetter auf verschiedene Dimensionen des Verhältnisses von TTIP und Umweltschutz ein.
In her introductory statement, Christiane Gerstetter highlighted the different dimensions of how TTIP could influence the environment.
ParaCrawl v7.1

In seinem Externer Link, öffnet in neuem Fenster Eingangsstatement bezeichnete Steinmeier eine partnerschaftliche Migrations- und Flüchtlingspolitik als zentralen Bestandteil der europäischen Außenpolitik.
In his opening statement, Steinmeier said that migration and refugee policy in a spirit of partnership was an essential element of European foreign policy.
ParaCrawl v7.1

Andreas Falke widmete sich in seinem Eingangsstatement dem neu ausgehandelten USMCA-Abkommen, ehemals NAFTA, das er als "problematisches Abkommen" einstufte.
In his opening statement, Andreas Falke focused on the newly negotiated USMCA, formerly NAFTA, which he called "a problematic agreement."
ParaCrawl v7.1

Ofner stellte bereits in seinem Eingangsstatement den Sachverhalt so dar, als wäre Marcus Omofuma der aggressive Täter und die abschiebenden Beamten verängstigte Opfer gewesen.
In his opening statement Ofner portrayed the facts in such a way that Marcus Omofuma became the aggressor and the policemen carrying out the deportation the fearful victims.
ParaCrawl v7.1

Bevor Vizepräsidentin Evelyne Gebhardt (S & D) aber die Sitzung unterbrechen konnte, nahm Pimenta Lopes seinen Platz ein und hielt ein Eingangsstatement zur Diskussion.
However, before Vice President Evelyne Gebhardt (S & D) was able to interrupt the session, Pimenta Lopes did take his place and opened the discussion with an initial statement.
ParaCrawl v7.1

Nach dem umfassenden Eingangsstatement des ersten Zeugen wird dieser vom Vorsitzenden sowie den Mitgliedern der parlamentarischen Gruppen ausführlich zur Kooperation mit der NSA im Rahmen des Programms „Eikonal“ vernommen.
After a comprehensive initial statement of the first witness, he is extensively questioned by the chairperson and the parliamentary members groups on the cooperation between BND and the NSA within the programme “Eikonal”.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Eingangsstatement ging Rita Schwarzelühr-Sutter, Parlamentarische Staatssekretärin beim Bundesumweltministerium, auf den drastischen Rohstoffverbrauch der letzten 30 Jahre ein.
In her opening address, Rita Schwarzelühr-Sutter, Parliamentary State Secretary at the Federal Environment Ministry, pointed to the enormous raw material consumption during the past 30 years.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eingangsstatement des ersten Zeugen wird dieser vom Vorsitzenden sowie den Mitgliedern der parlamentarischen Gruppen zu juristischen Fragen in der BND-Datenerhebung vernommen.
After his initial statement, the first witness is heard by the chairperson and the parliamentary groups on legal questions concerning the capturing of data by the BND.
ParaCrawl v7.1

Agnes Jongerius fand in ihrem Eingangsstatement deutliche Worte, für die Notwendigkeit der Schaffung einer EU-Arbeitsbehörde und forderte Nachschärfung, etwa im Sinne einer Anlehnung an die Europäische Bankenaufsichtsbehörde.
In her opening address, Agnes Jongerius shed light on the necessity of creating an EU Labour Authority and demanded re-sharpening for example by following the European Banking Authority.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erhielten aber einen Sonderpreis für das „beste Eingangsstatement“ und zeigten beispielhaftes Teamwork aller Beteiligten.
However, we received a special award for Best Opening Statement and it was an exemplary display of team work by all those involved.
ParaCrawl v7.1

Vizekanzler und Bundesminister für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft sagte in seinem Eingangsstatement: "Österreichs Wirtschaft ist von der Grundstruktur her gut aufgestellt.
Vice Chancellor and Federal Minister of Science, Research and Economy Reinhold Mitterlehner said in his opening statement: "Austria’s economy is well positioned in terms of its basic structure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hielt sie das Eingangsstatement auf der viel beachteten Veranstaltung der Bertelsmann-Stiftung und des Sustainable Development Solutions Network zum jüngst veröffentlichten zweiten SDG Index Report.
She also gave an opening statement at the well-regarded event hosted by the Bertelsmann Foundation and the Sustainable Development Solutions Network, which focused on the recently published second SDG Index Report.
ParaCrawl v7.1

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, brachte es gleich bei seinem Eingangsstatement auf den Punkt, als er meinte, dass nicht angemeldete Erwerbstätigkeit eine Geißel ist, denn sie steigert das Risiko für die ArbeitnehmerInnen, zu verarmen oder unter potenziell gefährlichen Bedingungen zu arbeiten.
Right at the beginning of his initial statement, László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, put it in a nutshell, when he said that undeclared work is a scourge as it increases the risk for employees to fall into poverty or to work under potentially dangerous conditions.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Eingangsstatement umriss Manjari Chatterjee Miller von der Boston University das Spannungsfeld, in dem sich Indien derzeit befinde.
In her introductory remarks, Manjari Chatterjee Miller of Boston University outlined the complex position in which India currently finds itself.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erhielten aber einen Sonderpreis für das "beste Eingangsstatement" und zeigten beispielhaftes Teamwork aller Beteiligten.
However, we received a special award for Best Opening Statement and it was an exemplary display of team work by all those involved.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstatterin, Laura Ferrara, von der EFDD Fraktion (Europa der Freiheit und der direkten Demokratie), ging bei Ihrem Eingangsstatement auf ihren Bericht ein und empfahl die Schaffung einer internen Strategie der Europäischen Union für die Grundrechte, die auf den EU-Vertrag (Artikel 2 EUV) gestützt sein soll und sich an alle Organe der Union richtet, die auf dem Gebiet der Wahrung der Grundrechte tätig sind.
In her initial statement, the rapporteur, Laura Ferrara from the EFD Group (Europe of Freedom and Democracy), returned to her report and recommended the creation of an internal strategy of the European Union for fundamental rights, which is to be based on the Treaty on European Union (Article 2 TEU) and will address all organs of the Union, which are active in respect of safeguarding fundamental rights.
ParaCrawl v7.1

In seinem Eingangsstatement erläutert der Zeuge die Aufgaben der Abteilungen im Bundeskanzleramt, in denen er gearbeitet hat.
In his initial statement the witness explains the tasks of the departments in the Chancellery, in which he has worked.
ParaCrawl v7.1

Mitentscheidend für die künftige Entwicklung werden die Chancen für beruflich Qualifizierte auf berufliche Karrieren und attraktive Jobs sein", betonte BIBB-Präsident Esser in seinem Eingangsstatement.
One factor determining the future development will be the opportunities for those with vocational qualifications for having vocational careers and attractive jobs," emphasised BIBB President Esser in his opening statement.
ParaCrawl v7.1